其他
英文版《小猪佩奇》系列第二季19 Jumble Sale 义卖活动
01泡泡 | 02大象艾米丽 |
03波莉的假期 | 04泰迪的一天 |
05神秘事件 | 06乔治的朋友 |
07稻草人 | 08起风的秋日 |
09时间胶囊 | 10岩石水池 |
11快乐环保 | 12在池塘里玩船 |
13交通拥堵 | 14睡觉时间到 |
15运动会 | 16视力检查 |
17狗爷爷的修车厂 | 18大雾天 |
Jumble Sale
(播放后点击右下角可放大横屏观看)
Jumble Sale大甩卖It is a rainy day and the今天是雨天school roof has a hole in it.学校屋顶上有个洞。Children!孩子们!We are going to我们要have a jumble sale.大减价。The money we raise will pay for我们筹集的钱将支付a new school roof.新的学校屋顶。Hurray!好哇!Everyone has to bring something每个人都得带点东西for the jumble sale.为了大甩卖。What should we bring?我们应该带什么?You can bring an old toy or你可以带一个旧玩具或something you don't use anymore.一些你不再使用的东西。The parents have arrived父母已经到了to pick up the children.去接孩子们。Home time!回家时间!Don't forget your old toys别忘了你的旧玩具forthe jumble sale tomorrow.为了明天的大甩卖。Peppa is choosing a toy佩帕在选玩具for the jumble sale.为了大甩卖。Peppa, have you decided?“佩帕,你决定了吗?”Ummm...嗯……You only have to choose one toy.你只需要选择一个玩具。Yes, and it will help pay是的,它会帮助你支付for a new school roof.新校舍的屋顶。Ok. I'm going to give...好啊。我要给…Mr. Dinosaur!恐龙先生!Waaaaaaaaa!哇,哇!Mr. Dinosaur is恐龙先生是George's favourite toy.乔治最喜欢的玩具。Peppa, you can't“佩帕,你不能”give away Mr. Dinosaur.把恐龙先生送走。Can't I?我不能吗?No.不。Oh bother! Sorry, George.“哦,麻烦了!对不起,乔治。”Dine-saw.餐锯。Why don't you give你为什么不给your old jack-in-a-box.你的旧盒子。Ok.好啊。Now, it's your turn, Daddy!“现在轮到你了,爸爸!”What?什么?We must all give something to我们都得给点东西the jumble sale.大甩卖。I'm giving this hat and我给你这顶帽子George is giving this ball.乔治在给这个球。So what shall Daddy give?那么爸爸该给什么呢?I know, the television?“我知道,电视?”Not the telly!不是电视!No! It's too useful.不!太有用了。Ummmm, I know.“嗯,我知道。”Daddy's smelly slippers?爸爸的臭拖鞋?No! Too smelly.不!太臭了。I know! Daddy's old chair.我知道!爸爸的旧椅子。But that's an antique.但那是古董。What does an-tique mean?Tique是什么意思?Antique means it's古董的意思是very old and valuable.非常古老和珍贵。But you found it on但你发现了a rubbish tip, Daddy Pig.“一个垃圾小费,猪爸爸。”It's worthless.它毫无价值。It'll be worth a lot of它会很值钱的money when I mend it.当我修理它的时候。You've been saying你一直在说that for ages, Daddy Pig.“好长时间了,猪爸爸。”I know, I'll give these,“我知道,我会给你的,”lovely socks that可爱的袜子Granny Pig made me.我是猪奶奶做的。Good!很好!I've come to collect yourthings我是来收你东西的forthe jumble sale.去做义卖。Here they are.给你。Thank you!谢谢您!And would you你愿意吗like this old chair?喜欢这把旧椅子吗?Oh, most generous! Good-bye.“哦,太慷慨了!再见。”Bye bye.再见。Mummy,“妈妈,”you gave away Daddy. S chair.你出卖了爸爸。的椅子。Shhh! Don't tell him.嘘别告诉他。He'll never notice.他不会注意到的。It is the day of今天是the jumble sale.大甩卖。Hello.你好。Hello, Miss Rabbit.“你好,兔子小姐。”Peppa! How about this chair?佩帕!这把椅子怎么样?It's a bit rubbish有点垃圾but you can chop it up但你可以把它切碎and use it for firewood.把它当柴用。But it' an antique.但这是一件古董。Is it?它是?Daddy says it's爸爸说是worth lots of money.值很多钱。Well, I never.“好吧,我从来没有。”I'd better put the price up.我最好提高价格。Bye.再见。Hello, everyone.“大家好。”Hello, Peppa.“你好,佩帕。”What did you give, Suzy?“你给了什么,苏西?”I gave my nurse's outfit.我给了我护士的衣服。I gave my parrot balloon.我给了我的鹦鹉气球。I gave my toy monkey.我给了我的玩具猴子。I will miss my jack-in-a-box.我会想念我的盒子里的杰克。Can I buy this jack-in-abox,“我能在abox买这个杰克吗?”please?拜托?And I'd like我想this nurse's outfit.这套护士服。The parrot balloon, please.“请给鹦鹉气球。”Mummy, mummy,“妈妈,妈妈,”look what we've bought.看看我们买了什么。All your old toys!你所有的旧玩具!We missed them.我们错过了他们。Look what I've bought!看看我买了什么!Lt. S an antique chair!是把古董椅子!Oh, Daddy Pig!“哦,猪爸爸!”That's not an antique chair.那不是古董椅子。It is! Miss Rabbit just said so.它是!兔子小姐就是这么说的。And it matches my old one.和我的旧的一样。Yes, Daddy, that's because...“是的,爸爸,那是因为…”Shhh! Peppa.嘘佩帕。...it is your old chair.……这是你的旧椅子。What?什么?But Miss Rabbit has just但是兔子小姐charged me lots of money for it!为此收了我很多钱!Fantasic news, everybody.“所有人,这都是好消息。”We have just我们刚刚raised all the money筹集了所有的钱we need fora new school roof.我们需要一个新的校舍。Hurray!好哇!Thank you, Daddy Pig.“谢谢你,猪爸爸。”You're most welcome.不客气。声明:以上部分内容整理于网络,仅作分享学习,版权属于原出版机构或影像公司,本资源为电子载体,传播分享仅限于家庭使用与交流心得、参考和辅助购买决策,不得以任何理由在商业行为中使用。Thanks♪(・ω・)ノ 。
长按识别或扫码关注
【小学英语学习帮】
看动画听儿歌
寓教于乐学英语