张晤明:阅览【文字研究】公众号的几点感想
張晤明:閱覽【文字研究】公眾號的幾點感想
张晤明:阅览【文字研究】公众号的几点感想
最近,關注了【文字研究】公眾號,看了一些推文,諸位爲文化拳拳之心,在下深爲感動。本人非科班出身,也不揣冒昧,寫下此文。
關於簡化字正體字之爭。敝人是外行,說不出更多,但知道南京、蘇州及西安等地大街上隨處可見用正體字書寫的商鋪名字。在下只說一點,有些簡化字把古已有的字更改,給今人學習閱讀古籍、繼承文化帶來不便,對此是否應引起重視呢。比如,“听”字,《說文解字》收錄,讀“隱”音,張口笑的樣子。相比“聽(西方的《社會心理學》用了大概半頁講“傾听”,我們的漢字直接就說到位了,即用耳用眼用心,英文listen是無論如何也到不了這個層次,所以,漢字偉大,華夏偉大)”;“听”就讓人迷惑,用口去聽?類似的字,還有“吃”“台”“圣”“宁”,不知這樣一些字是否該恢復正體字呢?
關於文字背後的能量問題。我是外行,只知道“良言一句三冬暖,惡語傷人六月寒”。三國時期,曹孟德讀了陳琳的檄文,久病多日臥床不起,頓時完全康復、從床上一躍而起。此事讓我驚訝文字的巨大能量。再有,喜來樂相字識疾病。今人亦有《閱讀療法》(王波編著),此書裡面記載“傳說漢文帝幼時腦子笨,即今之弱智症,通過誦讀奇文,弱智不治而愈,終成一代明君”。
安子介先生:漢字的構造,富有邏輯性。這樣有邏輯性的文字,會使應用者多“聯想”。
美國費城少年米尼,患上了失讀症(我國青少年很少得此病,功在漢字),跑遍各大醫院,無濟於事。最後通過學漢字,疾病痊癒!在西方各國引起了關注。許多專家認爲:漢字區別於世界其他民族的最大特點是:方塊字不僅有書法的線性美,而且可傳達豐富的信息,既可讀,又富聯想,學習使用可使大腦兩半球均勻發展。已有人提出,可用學習漢字漢語提高西方少兒與老人的康樂水準。此事亦當屬漢字能量的經典案例吧。
綜上看來,新時代的炎黃子孫更要認真學習漢字用好漢字,讓漢字的能量使得自己身心更康健、增慧開智,以期早日實現中華民族偉大復興的中國夢。
時下某些諧音字,異體字,外來字與規範字混用的現象,應當引起重視給予抵制。任其發展,最大的受害者當屬祖國下一代。如:“元气森林”,最初用的是,“元気森林”,気,是日本用法。
還有,“奈雪の茶”,明明是中國商品,卻加上日本文字(の是日文平假名,文氣助詞,相當於漢字“的”),以此來提升高級感恐屬不妥,未成年人若模仿此種現象,後果不敢想像。
再比如,幾年前某食品外包裝,用了“槑頭槑腦(槑是梅字的異體字)”,大概出於標新立異吧。標新立異,可以用篆體字嘛。
關於華夏漢字字體歷經甲骨文金文篆體楷書等演變,敝人做爲門外漢,斗膽說一句感想:楷書體現了漢字形象美和抽象美的完美結合,甲骨文篆體等則是形象美的完美展示。清華大學陳楠教授的甲骨文表情包,電腦技術讓甲骨文生動形象,真的是讓人佩服!學有餘力者,有空翻翻篆體或甲骨文,我們如果從源頭上認識一個字了,後面的都是由此演化而來的,還難嗎。再有,篆體或甲骨文裡面的“象思維”是打開中華文化的一把金鑰匙。
所以,敝人看到《甲骨文小字典》一書居然是日本學者落合淳思編著。深感震驚!我輩學人,是否該有危機感了呢。
拙稿一篇。見笑。
张朋朋:从理论上彻底否定文字改革的总方针——评江枫先生的「拼形表意」文字观