查看原文
其他

专著推荐 | 语料库在跨语言研究中的应用为教学、翻译和专业交流铺平道路(2023年)

语言学通讯 翻译学通讯
2024-09-03

ertGRADUATION

点击蓝字 关注我们



书名

Corpus Use in Cross-linguistic ResearchPPaving the way for teaching, translation and professional communication


ISBN:9789027214300
出版时间:2023年11月
出版社: John Benjamins
主编
Marlén Izquierdo | University of the Basque Country, UPV/EHU
Zuriñe Sanz-Villar | University of the Basque Country, UPV/EHU

注:出版社官方定书价143美金精装版。不包含国际物流,报关,税票等一系列费用。我们推出一揽子优惠价格1198元!可以开电子发票,支持对公转账。国际物流9-12周


所谓“专著”指的是专业著作,而非是狭义的作者专著。

我们不推广电子书,谴责一些侵权行为

所有著作价格都涵盖书费、国际物流、报关等一揽子费用在内。

国际物流9-12周正常时间

支持对公转账,下单3个工作日开电子发票

如需私人定制询价联系王老师13501892122


内容简介


跨语言研究是一个富有成效的语言探究领域,从语料库的使用中受益匪浅。语料库作为各种语言数据的来源和语言处理的工具,塑造了跨语言研究的发展,使语言描述和实际应用成为可能。本卷包含十二项研究,强调平行语料库在准确探索七种未被充分研究的语言和语言变体的结构和使用方面的有用性和可用性。第一部分强调基于语料库的描述性分析在词汇语法和话语层面的作用,作为迈向翻译或语言教学等具体应用的第一步。第二部分重点介绍基于并行语料库的语言处理技术和应用在促进专业交流方面的作用。本书将对对比语言学、翻译研究、话语分析、语言教学和自然语言处理方面的学者感兴趣。


Cross-linguistic research is a fruitful field of language inquiry that has benefited enormously from the use of corpora. As sources of linguistic data of various kinds and as tools for language processing, corpora have shaped the development of cross-linguistic research, enabling both language description and practical applications. This volume contains twelve studies that emphasize the usefulness and usability of parallel corpora in accurately exploring the structure and use of seven under-researched languages and language varieties. The first part emphasizes the role of corpus-based descriptive analyses at the lexicogrammatical and discursive levels, as a first step on the way towards concrete applications like translation or language teaching. The second part focuses on the role of parallel-corpus-based language processing techniques and applications that facilitate professional communication. This book will be of interest to scholars in contrastive linguistics, translation studies, discourse analysis, language teaching, and natural language processing.

About us | Disclaimer | Privacy policy | 




    2023年原版书推荐

    专著推荐 | 方志辉教授 Demystifying Academic English 系列读本

    专著推荐 | 范戴克. Social Movement Discourse (2023年新书)

    专著推荐 | 用大数据探索语言与社会跨越时空的议会话语(2023年)

    专著推荐 | Pragmatics & Translation(2023年新书)

    专著推荐 |  Almanna & House《翻译政治与政治翻译》2023年新书

    专著推荐 | Narratives of Mistranslation《误译的叙事:拉美文学的小说译者》

    专著推荐 | Understanding Discourse Analysis(劳特里奇2023年新书)

    专著推荐 | Exploring Translation Theories(Pym2023年新书)

    专著推荐 | 翻译伦理 (劳特利奇2023年新书)

    专著推荐 | Routledge Handbook of Translation and Education(2023年新书)

    专著推荐 | Developing Materials for Language Teaching (2023年新书)

    专著推荐 | Linguistic and Extralinguistic in Interaction (2023年新书)

    专著推荐 | 新媒体、数字话语分析的国际新发展(2023年新书)

    专著推荐 | Advances in Sign Language Corpus Linguistics(2023年新书)

    专著推荐 | Stylistics: text, cognition and corpora(2023年新书)

    专著推荐 | 如何用认知修辞学研究《庄子》?(2023年新书)

    专著推荐 | Community Translation(劳特利奇2023年新书)

    专著推荐 | 语言课程设计经典读本:《劳特利奇语言教育与课程设计手册》
    专著推荐 | Exploring Intersemiotic Translation Models (劳特利奇2023年新书)

    专著推荐 | Pragmatics in Language Teaching(2023年新书)

    专著推荐 | Digital Research Methods for Translation Studies(2024年新书)

    专著推荐 | Interpreting Technologies (2023年新书)

    专著推荐 | 翻译流动:探索人、过程与产品的网络 (2023年新书)

    专著推荐 | 《社交媒体语言学:导论》 (2023年新书)

    专著推荐 | 《如何研究二语写作过程》(2023年新书)

    专著推荐 | 《解读政治话语中与隐喻相关的介词》 (2024年新书)

    专著推荐 | 语言教学与研究的语料库应用研究 (2023年新书)

    专著推荐 | Photography in Children's Literature (2023年新书)
    专著推荐 | 安吉拉·卡特小说中的空间、镜子、主观性(2023年新书)




    不当你的世界  只作你的肩膀

    语言学通讯、翻译学通讯

    请留下你指尖的温度

    让太阳拥抱你

    助力您的语言学习、教学、科研

    点个在看,为运动健儿喝彩

    继续滑动看下一个
    翻译学通讯
    向上滑动看下一个

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存