查看原文
其他

如何将双语译文更新至 memoQ 项目中

可爱的冬梅 职业译员玩转翻译技术
2024-09-09

Hi,你好呀,我是May。

上周我分享了:在memoQ中可以导出双语译文,然后可以外发给其它译员进行协作。那,译员翻译完双语文档后,如何更新收到的双语译文呢?

今天跟你分享:如何更新双语译文至项目

如何将双语译文更新至 memoQ 的项目

首先,要确保你已经收到了双语文档,这里以rtf为例:

这是发送给译员的双语文档:

这是我收到的双语译文:

导入双语译文,你可以:

Step 1:打开需要更新的项目 -> 直接把要更新的双语文档拖入项目 ->  进入文档导入选项 -> memoQ会自动识别更新译文

打开需要更新的项目 -> 选择选择性导入 -> 找到要更新的双语文档 -> 进入文档导入选项 -> memoQ会自动识别更新译文

Step 2:进行更新设置后,点击确定即可。

怎么判断双语更新完成呢?

  1. 更新完成后,会弹出更新报告

  1. 这时打开更新后的文档,你会发现:

  • 译员翻译过/修改过的句段会变为已编辑的状态;

  • 更新的句段有一个向下的箭头

更新完成句段后,如何筛选译员修改过的句段呢?

如果你已经更新完成,你可以通过高级过滤器 -> 通用过滤器 -> 冲突和更改

更多关于筛选句段的操作,详见:如何在memoQ中筛选原文或译文句段

即可筛选出那些译员修改过的句段,然后做有针对性的修改。

那,更新和修改完句段后,还有什么推荐流程呢?

更新完成句段后,你可以筛选译员修改过的句段,然后就可以有针对性的修改,刚刚已经讲过了。

此外,你还可以:

  1. 运行QA,检查双语译文的质量问题。详见:如何在memoQ中进行译后质量保证(QA)

  1. 将最终的译文保存至记忆库中。你可以:选择所有句段,然后点击"确认",即Ctrl+Enter,即可将句段确认并保存到记忆库

    更多关于确认句段的操作,详见:在memoQ中进行翻译编辑并确认句段

    或者使用"确认并更新行"这一操作,下次分享。


好啦,通过以上方法,就可以把双语文件更新至memoQ项目中啦~

更多内容,你可以关注职业译员玩转翻译技术公众号,我下次分享给你哦,嘻嘻~

下次见啦,拜~


往期精选

memoQ操作系列:

04-关于CAT的基本知识(以memoQ为例)~

05-CAT的基本翻译流程(以memoQ为例)

06-如何在memoQ中创建本地项目

07-认识翻译编辑器界面

08-在memoQ中进行翻译编辑并确认句段

09-如何处理word和ppt中的替代文本~

10-如何在memoQ中增、删、改、查术语

11-如何在译中实时进行QA检查

12-如何应用各个翻译结果语言资产

14-CAT的语词检索(一致性检索)

36-作为审校,如何拒绝译员翻译地不好的句段?

37-memoQ的LQA(语言质量保证)是什么?  

38-如何在审校时,使用LQA反馈和评价译文

39-如何在memoQ中实现快速查找

40-如何在memoQ中实现快速替换

41-memoQ中如何设置句段的排序方式

43-如何在memoQ中快速筛选原文或译文句段

44-memoQ中自动将中文日期翻译为英文日期

45-memoQ中如何进行译后质量保证(QA)

46-如何在memoQ中导出最终译文

47-如何在memoQ中导出双语译文


继续滑动看下一个
职业译员玩转翻译技术
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存