其他
《诗经》60国风·郑风 ·出其东门
阅读前,请先点击上面蓝色字体“国学荟粹”,再点击“关注”,这样您就可以每天免费收到文章。请放心关注。
国风·郑风 ·出其东门
朗诵:虹云
出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉闍,有女如荼。
虽则如荼,匪我思且。
缟衣茹藘,聊可与娱。
注释:
东门:城东门,是郑国游人云集的地方。
如云:形容女子众多。
虽则:虽然。
匪:非。思存:想念。思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰藉。
缟(gǎo):白色;素白绢。綦(qí)巾:暗绿色头巾。
聊:且,愿。员(yún):同“云”,语助词。一说友,亲爱。
闉(yīn)闍(dū):城门外的护门小城,即瓮城门。
荼:茅花,白色。茅花开时一片皆白,此亦形容女子众多。
思且(jū):思念,向往。且,语助词。一说慰藉。
茹(rú)藘(lǘ):茜草,其根可制作绛红色染料,此指绛红色蔽膝。“缟衣”、“綦巾”、“茹藘”之服,均显示此女身份之贫贱。
【译文】
漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。
漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。
先收藏,再转发,
大家都会感谢你!
点击章节文字即可阅读 往期精彩好文请您转发分享,弘扬中华传统文化!【微信公号:国学荟粹】
精品合集 特别推荐
* 看更多往期经典好文,点击下方小字即可 *
▶ 《道德经》解析合集
道德经解析
▲长按识别二维码 关注我们
道德经解析