行业动态 | “ChatGPT时代翻译技术新进展与新问题专题沙龙”圆满举行
点击蓝字 关注我们
嘉宾合影
2月19日,由中国外文局翻译院指导的“ChatGPT时代翻译技术新进展与新问题专题沙龙”圆满举行。本次沙龙活动由中国外文局翻译院指导,中国外文局翻译院智能翻译实验室、国家语言服务出口基地甲骨易语言科技股份公司、博硕星睿·翻译技术教育研究院、北京译统传思(Cymo口译科技)联合主办。沙龙聚焦ChatGPT时代翻译技术的最新进展和涌现的新问题,邀请到企业与高校的专家,同行业各界一起探讨了人机交互时代下翻译技术的重要议题。本次活动线上线下同时举办,线上参会人员超过一万人次。
01
领导致辞
李伟勇致辞
王艳玲致辞
02
专家发言
甲骨易语言科技股份公司产品总监、LanguageX事业部负责人李光华就AI翻译技术赋能数字语言服务进行了分享。李总介绍了AI的目前的应用范围和边界,并谈到了AI技术视角下的语言服务问题,如信息爆炸和语言服务成本瓶颈之间的矛盾、AI技术和语言服务场景浅耦合、核心技术架构尚未更新换代以及译者职业价值挑战。接着,李总又带领大家回顾了翻译技术极简史,并列举了一些可应用于语言服务的AI技术。谈到新一代译者工具拼图时,李总表示,AI要服务于译者,个性化的AI、AI内核、全流程的AI辅助和交互式翻译十分重要。最后,LanguageX愿携手所有热爱语言的人,联合业界语言技术产品,共同推动语言服务普惠——将语言服务成本降低10倍,使信息跨语言效率提升10倍。
李光华演讲截图
卢家辉演讲截图
于占国演讲截图
王华树演讲截图
03
专家研讨
现场剪影(1)
现场剪影(2)
活动最后,朱华老师邀请各位嘉宾为翻译专业学生、老师提出几条建议:
发散性地思考探索新工具的功能;
提高技术合作能力和高阶交流能力;
提高“问商”,以更专业的角度提问;
利用AI辅助学习,持续提高技术能力。
本次沙龙活动为新一年翻译技术融合发展拉开帷幕。沙龙立足新时代背景,搭建产学研交流平台,展现人机交互时代新技术和新思想的交锋,旨在让技术赋能语言服务,在全行业普及翻译技术,推动语言服务生态发展;通过呈现教育、科研、行业实践不同视角的观点,推动翻译技术研究创新,推动语言服务行业生态发展。相信今后会有更多语言服务交流活动举办,为语言服务行业发展注入强劲动力。
回放链接
https://war.h5.xeknow.com/sl/43gEz4
往期回顾
2. 行业动态 | 随着ChatGPT的火爆,prompt这个词火了3. 行业动态 | 新国标《学术论文编写规则》发布(附下载方式)4. 行业资讯 | 2023年专四专八时间确定
5. 行业动态 | ChatGPT全景图:全球竞争格局篇(上)
行业洞见1. 行业观察 | 专访毛浩然教授2. 行业观察 | 王明轩:从 AIGC 看机器翻译发展新机遇
3. 行业观察 | 罗慧芳 · 我国语言服务产业发展与对外贸易相互关系的实证研究
4. 行业观察 | 程海东:技术赋能语言 实践方出真知
5. 行业观察 | 一起探索语言服务的实践应用
行业技术1. 技术应用 | Onelook Dictionary:高效便捷的英英词典2. 技术应用丨Quicker:从鼠标中键展开的新世界
3. 技术应用 | Everything中常用的4种搜索方法和应用场景4. 技术应用 | MyMemory:一款免费的云端共享翻译记忆库
5. 技术应用 | memoQ中如何统计翻译字数?
精品课程1. 2023年2月工作坊|翻译搜索与论文写作工作坊即将开课(附问卷中奖名单)2. 翻译技术2023全年班限时预售!技术小白速速加入~3. 有哪些翻译技术0基础小白相见恨晚的翻译技术课程?
4. 预告|ChatGPT时代翻译技术新进展与新问题专题沙龙(二号通知)5. 翻译技术不好学?如何做到体系化学习?本文为你揭晓!6. 一天一块钱,承包全年全方位语言服务知识学习!
资源干货1. 书籍推荐 | 人人都用的上的《翻译搜索指南》2. 书籍推荐|戴光荣、王华树等合力编写翻译技术入门级指南3. “螺蛳粉”用英语怎么说?CNN这个表达也是绝了!4. 双语干货 | 时政话语中数字化简称的翻译策略及汇总5. 语言趣谈 | 和ChatGPT谈机器翻译与翻译AI应用
招聘就业1. 招聘快报丨中译英:外宣文件2. 就业干货 | 蒙特雷毕业生:在Facebook担任本地化项目经理是怎样的体验?3. 招聘快报 | 北京博硕星睿招聘课程销售顾问(可线上)4. 招聘快报 | 英雄互娱招聘海外游戏本地化运营5. 实习资讯 | 疫情阻隔优质实习?硬核语言专业线上实习机会来了!