特朗普投资限制的声明(全文);国会法案会更强烈
知己知彼,百战不殆,贸易战最新动态6月27日
特朗普关于投资限制的声明;
国会的法案将会更强烈
以下是白宫于6月27日发布的特朗普总统关于投资限制的最新声明(中文翻译仅供参考)
Statement from the President Regarding Investment Restrictions 总统关于投资限制的声明
Foreign Policy 外交政策
I have often noted, consistent with the Section 301 action initiated by the United States Trade Representative, that certain countries direct and facilitate systematic investment in United States companies and assets in order to obtain cutting-edge technologies and intellectual property in industries those countries deem important. Accordingly, I directed the Secretary of the Treasury, in consultation with other senior executive branch officials, to report to me regarding appropriate measures to address these concerns. 我经常注意到,与美国贸易代表发起的第301条款调查发现一致,某些国家指导和促进对美国公司和资产的系列投资,以便为这些国家认为重要的工业中获得尖端技术和知识产权。因此,我指示财政部长与其他高级行政官员协商,向我报告如何采取适当措施解决这些问题。
I have been advised by the Secretary of the Treasury, the Secretary of Commerce, the United States Trade Representative, the Assistant to the President for Economic Policy, and the Director of the Office of Trade and Manufacturing Policy, among others, that Congress has made significant progress toward passing legislation that will modernize our tools for protecting the Nation’s critical technologies from harmful foreign acquisitions. This legislation, the Foreign Investment Risk Review Modernization Act (FIRRMA), will enhance our ability to protect the United States from new and evolving threats posed by foreign investment while also sustaining the strong, open investment environment to which our country is committed and which benefits our economy and our people. 我的财政部长,商务部长,美国贸易代表,经济政策, 贸易和制造业政策总统助理和办公室主任,等,已经告知我,国会通过立法方面取得了显著进展, 该法案将采用现代化工具保护国家关键技术免于海外收购所带来的危害。这项立法,即《外国投资风险审查现代化法》(FIRRMA),将增强我们保护美国不受外国投资带来的新的和不断演变威胁的能力,同时也将维持我国所承诺并有利于我国经济和人民的强大、开放的投资环境。
After reviewing the current versions of FIRRMA with my team of advisors—and after discussing them with many Members of Congress—I have concluded that such legislation will provide additional tools to combat the predatory investment practices that threaten our critical technology leadership, national security, and future economic prosperity. Therefore, upon enactment of FIRRMA legislation, I will direct my Administration to implement it promptly and enforce it rigorously, with a view toward addressing the concerns regarding state-directed investment in critical technologies identified in the Section 301 investigation. 在与我的顾问团队阅读了FIRRMA 法案的当前版本,并与国会的许多成员讨论之后,我得出结论,这样的立法将提供更多的工具来打击掠夺性的投资行为,这些行为威胁着我们至关重要的技术领导地位、国家安全和未来的经济繁荣。因此,在FIRRMA立法通过后,我将指示我的行政部门迅速并严格执行,以期解决第301条调查中所确定的那些由外国(政府)所导向的关键科技技术投资问题。
Should Congress fail to pass strong FIRRMA legislation that better protects the crown jewels of American technology and intellectual property from transfers and acquisitions that threaten our national security—and future economic prosperity—I will direct my Administration to deploy new tools, developed under existing authorities, that will do so globally. 如果国会不能通过强有力的FIRRMA法案来更好地保护美国技术和知识产权不受转让和收购,从而威胁到我们国家安全和未来经济繁荣,我将指示我的政府部门在现有权限下制定新的措施,并将在全球范围内落实。
To further ensure a robust defense of American technology and intellectual property, I have also directed the Secretary of Commerce to lead an examination of issues related to the transfer and export of critical technologies. Through this review, we will assess our Nation’s export controls and make any modifications that may be needed to strengthen them to defend our national security and technological leadership. Additionally, I have directed the Secretary of State, the Secretary of the Treasury, the Secretary of Defense, and the United States Trade Representative to engage with our allies and partners to support their efforts to combat harmful technology transfer and intellectual property theft. 为了进一步确保美国技术和知识产权得到强有力的保护,我还指示商务部长领导审查与关键技术转让和出口有关的问题。通过这次审查,我们将评估我国的出口管制措施,并作出可能需要的任何修改,以加强这些管制措施,以捍卫我国的国家安全和技术领导地位。此外,我已指示国务卿、财政部长、国防部长和美国贸易代表与我们的盟友和伙伴进行接触,以支持他们打击有害技术转让和知识产权盗窃的努力。
I applaud Congress on its progress toward passing robust FIRRMA legislation. I urge Congress to send me a strong bill as soon as possible and look forward to implementing it to protect America’s security and prosperity. 我赞赏国会在通过强有力的FIRRMA立法方面取得的进展。我敦促国会尽快寄给我一份强有力的法案,并期待着通过这项法案来保护美国的安全与繁荣。
关于这个声明的几个看点:
特朗普现在不会出台投资限制措施;
国会的法案将会更强烈,在保护知识产权方面会比原来更多措施;
如果国会的法案一通过,将会马上严厉执行;
如果国会的法案无法通过,特朗普将会出台政府措施;
主要目标是针对海外政府所主导的在美科技投资和并购行为;
特朗普正指示加强出口管制措施;
特朗普还打算联合美国的盟友,共同打击知识产权盗窃。
华尔街对特朗普的最新声明表示欢呼,美国股市周三上涨,华尔街认为特朗普政府对中国科技投资的打击力度没有预期的那么大。道琼斯工业平均指数上涨163点,波音、雪佛龙和卡特彼勒在该指数中表现最佳。标普500指数上涨0.4%,能源股表现强于大盘。纳斯达克综合指数上涨0.1%,Facebook、亚马逊和Netflix均上涨。道琼工业指数成分股卡特彼勒、苹果和波音均上涨逾1%。能源股大涨1.71%,因油价较前一交易日强劲上涨。
然而,据CNBC 报道,在白宫发布特朗普的以上最新声明后,美国国家经济委员会(National Economic Council)负责人库德洛(Larry Kudlow)驳斥了美国对中国在外国投资方面立场软化的看法。相反,库德洛说,这种方法旨在“保护我们国家的科技财富”。库德洛重申,华盛顿希望解决与中国的分歧,但同时将保持警惕。“这并不是要变得更硬或更软,”他在谈到周三宣布的方案时说。“这将是非常全面和有效的保护我们技术家族在美国的珠宝。”他称之为“CIFIUS-plus”和“更新的、现代化的版本”。 "It's not meant to be harder or softer," he said of the approach announced Wednesday. "It's going to be very comprehensive and very effective at protecting our technological family jewels in the United States." He called the approach "CIFIUS-plus" and an "updated, modernized version."
特朗普上台后,中资在美投资并购持续降温,除了年初的蚂蚁金服并购速金汇失败之外,一些重大的在美投资案例包括:
特朗普女婿家族公司终止和安邦集团4亿美元投资谈判,五名议员搅局
知己知彼,百战不殆,
欢迎关注继民财经汇(jimincaijing), 了解贸易战最新动态。
继民财经汇中美贸易战专题文章:
特朗普对磋商结果不满意,中兴案未达协议;贸易战将为“持久战”?
中美贸易会谈第二天进展到底如何?(看看美国鹰派代表如何评价会谈)
美国白宫: 关于美国贸易代表团访问北京的声明 (中英文全文)
美国公布知识产权2018《特别301报告》:列中国为监控重点监控(公告全文)
刚刚,特朗普下令追加1000亿美元中国商品附加关税; 华尔街再次吓坏......
昨夜,美发布建议征收中国1300个产品关税清单;中国将如何反击?
美国要和 “中国制造2025”对着干,盯上六家中国公司,然并 L ......
刚刚, 特朗普挟美最高法院向中国俩公司杀来...... 诉战爆发