查看原文
其他

英文版动画《西游记》第52集

Love English 2 2022-12-23

《你好,中国》— (Hello, China)全100集

44 / 45 / 46 / 47 / 48 / 4950 / 51

Wukong and Guanyin stood on the lotus platform above Red Boy’s mountain.

“Let’s attack Red Boy now,” said the monkey.

“Wait, Wukong,” said Guanyin, holding up a hand. “There’s a lot of water in this

vase—enough for an ocean. I don’t want any animals harmed when I pour it out.” She recited a quick spell.

A moment later the local spirit arrived.

“Bodhisattva,” said the spirit. “What can I do for you?”

“I’m going to pour magic water around Red Boy’s mountain,” said Guanyin. “Please make sure all the animals are far, far away from the mountain.”

“Yes, Bodhisattva,” said the spirit.

The spirit flew down to earth. Wukong watched the ground below. First he saw some small animals scurry out from under bushes. Birds flew from branches. Then tigers, bears, and other large animals stampeded down the mountainside. Soon there wasn’t a single animal anywhere near the mountain.

“Now I can pour the water out,” said Guanyin.

She tipped the vase, and rolling waves of water poured out. The waves washed down the slopes of the mountain. The water level rose higher and higher, forming an ocean. Only the top of the mountain was above water.

“Wukong, go down there and get the demon to come out,” said Guanyin. “Fight him, but don’t defeat him. Instead, lead him up here to me.”

Wukong jumped down to the mountain. He pulled out his iron bar and swung it. Smash! The door to the cave exploded.

Red Boy ran out of the cave, looking furious. “You smashed my front door!” he shouted.

“That’s right,” said the monkey. “And I’ll smash you if you don’t release my friends.”

“Ha!” Red Boy laughed and then punched himself in the nose. Nothing happened. “Why didn’t my fire magic work?” asked the demon. Then he noticed the ocean surrounding his mountain.

Wukong laughed. “That is magic water, brought here by the bodhisattva Guanyin. You can’t make fire anywhere near it.”

“Aargh!” Red Boy stabbed at Wukong with his lance.

Clang! The monkey blocked the lance with his iron bar. Red Boy grunted and stabbed again. Wukong swung his iron bar, nearly knocking the lance from Red Boy’s hands.

The two fought until Wukong pretending to be scared, leaped into the air. Red Boy followed Up into the sky they flew. Red Boy kept jabbing his lance at Wukong. The monkey blocked it with his iron bar.

Wukong hurried toward Guanyin on the lotus platform. He flew fast and ducked behind her.

When Red Boy saw the bodhisattva, he stopped. “What are you doing here, Bodhisattva?” he demanded.

Guanyin stared back at the demon. But she didn’t say a word.

“I asked why you’re here!” shouted Red Boy.

Again Guanyin didn’t answer.

“Did Wukong ask you to come here?” shouted the demon. “Why don’t you speak?”

Guanyin continued to stare silently at Red Boy. The demon became furious. He raised his lance and shot toward Guanyin. The bodhisattva vanished!

Red Boy laughed. “I guess she was scared of me.” He looked at the empty lotus platform. “Wukong is a fool! He couldn’t defeat my fire magic, so he asked Guanyin for help. And what did she do? She ran away as soon as I raised my weapon. Now this Buddhist treasure is mine!” Red Boy sat down on the platform. Instantly the platform turned back into swords, which surrounded the demon. Sharp points stuck at him on all sides.

“Oh no!” cried Red Boy. “I’m trapped!”

单词速记:

1.scurry [ˈskɜːri]  v.碎步疾跑  n.快步急跑,疾走;仓皇奔跑声;骤雨,骤雪;短距离赛马
来自hurry的韵律重复构词。
Ants scurried around the pile of rotting food.
蚂蚁围着那堆腐烂的食物跑来跑去。
 
2.tip [tɪp]  n.尖端;尖儿;端;(装在顶端的)小部件;指点;实用的提示;小费 v.(使)倾斜,翻覆;倒出;倾倒;倾覆;轻触;轻碰
the tip of your nose
你的鼻尖
He gave the waiter a generous tip .
他给了服务员很多小费。
The boat tipped to one side.
船向一边倾斜。
 
3.smash [smæʃ]  v.(哗啦一声)打碎,打破,破碎;(使)猛烈撞击,猛烈碰撞;(用力)撞开,击穿,闯过 n.破碎;打碎;破碎(或打碎)的哗啦声;撞车;高压球;扣球
The glass bowl smashed into a thousand pieces.
玻璃碗咣的一声摔了个粉碎。
 
4.lance [læns]  n.(旧时骑兵的)长矛  v.用刀切开(感染处放脓)
同源词:freelance, freelancer
...the clang of lances striking armour.
长矛撞击盔甲发出的咣咣声
 
5.grunt [ɡrʌnt]  v.发出呼噜声;发出哼声;咕哝;嘟哝 n.哼声;咕哝声;嘟哝声;(尤指猪的)呼噜声;工作乏味收入低的工人;步兵;士兵;大兵
拟声词,模仿猪哼哼的声音。
He grunted something about being late and rushed out.
他嘟哝着说要迟到了便匆匆跑了出去。
Clive made a noise, something like a grunt
克莱夫发出一种声响,像是咕哝了一句。
长按识别二维码可关注该微信公众平台

往期回顾

1 /  2 3 4 5 / 6 7 / 8

 9 / 10 / 11 12 / 13 / 14 / 15 / 16

17 / 18 19 20 / 21 / 22 / 23 / 24 

25 / 26 / 27 / 28 / 29 / 30 / 31 / 32 

33 / 34 / 35 / 36 / 37 / 38 / 39 / 40 

41 / 42 / 43 / 44 / 45 / 46 / 47 / 48

49 / 50 / 51 

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存