拒绝词穷,做个情感丰沛的“戏精”!|Ga姐带你看英伦
读万卷书,行万里路。国才君特邀在英国读博的Ga姐,以独特视角观察英国,记录文化趣事。英伦精彩,尽在专栏【Ga姐带你看英伦】!
日常跟人聊天时,往往最能感觉到自己词穷。因为聊来聊去也就是那些最生活和日常的东西,没有什么复杂概念,嘴里蹦出来的总是那些 “off the top of my head”(脑子里一下子能想到)的词语。时间久了,自己都觉得没有意思。积累了新的词汇,尤其是地道的表达或者idiom(习语),就得强迫自己有意识地用起来才行啊!
今天,我们就学着抛弃glad、sad、mad,一起来学习一波自我心情和状态的表达吧。
开 心
做人最重要的就是要开心嘛。
Over the moon
表示extremely happy、pleased,很常用的一个idiom。
E.g. I am feeling over the moon that Christmas is approaching.
E.g. They're going on holiday on Wednesday so they're all over the moon.
Chuffed
非正式英式俚语,表示满意的,开心的。既可以表达对某个事情开心,也可以形容对某个成就感到满意。程度更深一点的高兴,就用chuffed to bits。
E.g. He was chuffed with the new bike.
E.g. You enjoy the cider I recommended? I’m chuffed to bits.
Have a whale of a time
相当于have a great time、enjoy oneself, 表示玩得很开心。
E.g. We had a whale of a time on holiday.
Buzzing
表示非常兴奋的。buzz就是蜜蜂嗡嗡嗡的动静,buzzed就是很忙碌的意思。感受下buzzing,是不是有点突突突的小兴奋的感觉?
E.g. I'm so happy. I’m buzzing!
E.g. I'm buzzing for Alan's party on Friday!
表示电话一直震动也是用buzzing。
E.g. My phone won’t stop buzzing.
On top of the world
都站在世界巅峰了,肯定是极度happy了。
E.g. She was feeling on top of the world after receiving the offer of her dream university.
E.g. I am feeling on top of the world right now with my baby born.
生 气
Pissed off
表示生气、不高兴、招人烦。这里需要解释下英式英语和美式英语的区别,美式英语中说someone is pissed,就是指这个人生气不高兴,但是这句话在英式英语里,指这个人喝醉了,而生气了是用someone is pissed off。
E.g. I was really pissed off when she stood me up yesterday.
E.g. Don’t talk like that. It will piss him off.
Sulking
不高兴,生闷气,不理人 (男朋友们都懂得)。
E.g. Stop sulking. Talk to me!
E.g. He's sulking in his room because I wouldn't let him have any more chocolate.
Fuming
特别生气,但也是不直接表达出来的,比如生闷气,或默默地愤怒。
E.g. I saw her a week after they'd had the argument and she was still fuming.
E.g. The whole episode left me fuming at the injustice of it all.
I lost my cool. / I lost my temper. / I flipped out.
气得没控制住自己。
E.g. I nearly flipped out when he told me he was going to get married.
E.g. I'm sorry I lost my cool yesterday. That wasn’t called for (不合适的,不应该的).
E.g. He tends to lose his temper. Don’t irritate him.
Livid
表示非常非常生气。
E.g. The rude letter from his mother-in-law made him livid.
伤 心
Gutted
英式俚语,表示特别失望伤心。
E.g. He was gutted when she finished the relationship.
Distraught
表示特别忧愁,焦虑,伤心。
E.g. We were all distraught over the loss of our homes in the flood.
(Down) in the dumps / heart sinks
表示心情不好。
E.g. She's a bit down in the dumps because she failed one of her exams.
E.g. My heart sank when I saw that the meal I'd spent all day preparing had burned in the oven.
A lump in your throat / cry one's eyes out
两个都是表示伤心到有具体反应,一个是嗓子里哽住了,一个是哭得稀里哗啦。
E.g. I had a huge lump in my throat as I watched my brother get on the plane.
《老友记》里当Monica和Chanlder要搬到一起住的时候,Joey就是”cry his eyes out ”。
Have a meltdown
这个程度比较深,表示伤心到不能正常运作。
E.g. He had a meltdown after he cheated on his girlfriend.
I have been through hell. / The darkest days of my life.
表示人生中最痛苦的时光。
E.g. Jennifer has gone through hell with all of her family issues this year, so please take that into consideration.
E.g. I am so happy for him when he walked out of his darkest days of his life.
专栏作者:Ga姐
英国布里斯托大学教育学博士在读。
研究兴趣:
语言测试与评价。
个人兴趣:
一切跟文化有关的东西。
更多【Ga姐带你看英伦】文章
☆ 性别,难道不是男和女吗?何止不是,简直太不是了!|Ga姐带你看英伦
☆ 70、80、90、00后互相看不顺眼?国外也一样~|Ga姐带你看英伦
☆ 还只会说“It's raining cats and dogs”?早就过时啦!|Ga姐带你看英伦
☆ 同一个世界,同一波买买买操作:看英国购物那些事儿|Ga姐带你看英伦
☆ 想省钱,绝不能住学校!想洗手,小心烫伤!感受英国文化差异 |Ga姐带你看英伦
☆ 感受英国人的传统周日大餐Sunday Roast的魅力|Ga姐带你看英伦
☆在英国生活才知道的7个文化差异,第一个就让人咋舌!|Ga姐带你看英伦
☆ 为什么在英国一个电话要打到地老天荒?拼不出姓名怪我喽?|Ga姐带你看英伦
☆ 日常沟通邮件到底怎么写?16封英国邮件实力教学!|Ga姐带你看英伦
☆ Bitten by the bug才不是被虫咬!再学11招地道日常英语表达!|Ga姐带你看英伦
☆ 大名鼎鼎的英国“国菜”Fish and chips好吃吗?|Ga姐带你看英伦
☆ 别再说cheers=干杯啦!细数来了英国才知道的地道日常表达
☆ 原来Guy这个词的来源如此“火爆”(literally)!
点击“阅读原文”
进入国才考试官网