查看原文
其他

宁波诺丁汉大学关于返校与线上教学的说明 Message to students

Please scroll down for the English version - Message to students.


近期,学校陆续收到部分同学来信询问返校安排,学校非常理解。但,同学们可能也知道,浙江省内所有高校开学返校均须得到地方政府的同意,目前学校尚未获得许可。


学校各院系部门、校领导和当地政府部门正在紧密合作,为同学们安全返校进行全方位的规划、安排和筹备。如收到地方政府允许学生返校的通知,学校将第一时间告知。在此特殊时期,感谢同学们对学校的理解和支持。


线上教学将按原计划于3月2日开启。同学们应该已经收到各自院系和相关部门发送的教学计划和安排,这些在 Moodle上也可查看。


为了让同学们通过熟悉的技术工具和平台获得高质量的线上教学体验,老师们一直在对课程教学进行积极的规划和调整。如对在线教学有任何疑问或反馈,可通过Moodle或以下邮箱联系:

students2020@nottingham.edu.cn


另外,学校所有行政部门已恢复正常办公,继续为同学们提供各项服务与支持。


愿一切顺利,大家平安归来,特别是现在身处湖北的师生。宁波诺丁汉大学将和全体师生站在一起,支持大家度过这个困难时期。



Dear students,


I hope you are well and in good spirits at this challenging time.


Since our last communication, we have received many emails from students eager to return to campus. This is totally understandable.


However, I am sure you understand that we are required to fully comply with all directives issued by the local government in Ningbo. As it presently stands, we do not yet have permission to reopen the University and allow our students to return. We are working closely with our academic schools and departments, university authorities and local government departments to plan, in advance, all the arrangements necessary for your safe return to campus.


We will, of course, let you all know once we receive the go ahead from the authorities to reopen our campus. In the meantime, we appreciate your support during this extraordinary yet temporary situation.

Our new online teaching courses will start as planned on 2 March. You should already have been contacted by your respective schools and departments about your teaching plans, which can be accessed via Moodle.


To their great credit, your tutors and lecturers have been innovatively planning these modules with the aim of providing high-quality online teaching using technology that is available and familiar to you.

Should you have any queries or feedback about the online teaching and learning, you may send these via Moodle or the regular email: students2020@nottingham.edu.cn


Please note that all administration departments are working normally, so our regular University support will continue to be available.


Finally, I would like to take this opportunity to send best wishes to all our students and staff currently in Hubei Province. I want you to know that your University stands with you and we will support you during this difficult time.


Nick Miles

Provost and Pro-Vice Chancellor




Campus security 校园安保热线/邮箱:

0574 88180111 (ext.分机号 1111)

security@nottingham.edu.cn


Campus clinic 校医务室热线/邮箱:

0574 88180120 (ext.分机号 8120) or 15168185997 (for emergency only 紧急情况下)

UNNC.Clinic@nottingham.edu.cn



科学防控,宁诺在行动!更多相关信息请点击:

👉🏼Ningbo Health Code: How and where to use it

👉🏼让我们期待更美的遇见 | 宁诺防疫工作领导小组组长致全体师生的一封信

👉🏼Coronavirus: update on Q&A for staff

👉🏼宅家运动第二弹 - Home workout with UNNC Sport 2

👉🏼写十页城市韧性与恢复力框架报告,这位宁诺学者想为疫情下的宁波增“韧”

👉🏼宁诺所有行政部门恢复办公 University services update

👉🏼Urban transport, shops and service providers to resume operation

👉🏼Ningbo Health Code Guide

👉🏼Coronavirus: update on Q&A for students

👉🏼疫情下的宁诺校园是什么样的?一张图告诉你 UNNC campus during CoViD situation

👉🏼宁诺管弦乐团“云合奏”,以“艺”抗“疫” UNNC Orchestra performs for NCP control

👉🏼Online Counselling Service available 宁诺线上心理咨询服务为师生提供跨越地域的关怀

👉🏼宁波诺丁汉大学最新开学返校通知 Important update: adjustment to arrangements

👉🏼科学防疫,快和我们一起“宅家运动”吧!Home workout with UNNC Sport

👉🏼宁诺为在校师生免费发放口罩Free masks for UNNC staff and students on campus

👉🏼英国诺丁汉大学校长给宁诺教职员工的一封信 A letter from the Vice-Chancellor of UoN

👉🏼Ningbo subway to resume service from 15th February

👉🏼Resources to stay on top of the novel coronavirus situation

👉🏼宁诺新学期升学就业线上服务已开启 Online career services available

👉🏼送给中小企业的五味处方 — 面对疫情,中小企业怎样再出发?

👉🏼Important update: adjustment to Ningbo "Twelve Regulations"

👉🏼宁诺医务室安排调整 Clinic update

👉🏼Advice for living on campus and admin staff’s return to campus

👉🏼“校园是我觉得最安全的地方”——留学生利恩的“宅校“生活 Life on campus during the epidemic

👉🏼宁诺最新校园出入管理与医务室安排 Update on campus access and clinic arrangement

👉🏼英国诺丁汉大学校长给三校中国学生的一封信 A letter from the Vice Chancellor of UoN

👉🏼UK Government Release Coronavirus Q&A for Nationals in China

👉🏼Message to PhD students and supervisors

👉🏼Ningbo issues Twelve Regulations to strengthen epidemic control

👉🏼Ten Regulations to abide by at Yinzhou

👉🏼宁诺防疫工作领导小组督导检查学校疫情防控工作并慰问一线工作人员

👉🏼宁波诺丁汉大学制定远程教学方案,力保教学质量与进度

👉🏼Accommodation Check-out Procedures for Intl&HMT Students

👉🏼宁诺宣布实行半封闭管理,请中外师生配合做好防疫小调查 

👉🏼宁诺防控新型冠状病毒的通知 | 这场硬仗,我们这样打

👉🏼风雨同心 | 宁波诺丁汉大学募捐平台开启



©Copyright

转载或进一步了解请联系:

宁波诺丁汉大学品牌与传媒办公室

commsandmarketing@nottingham.edu.cn


宁波诺丁汉大学十五周年


中国第一所中外合作大学

卓越学术  精彩未来


15 years of transforming lives





继续滑动看下一个
宁波诺丁汉大学
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存