查看原文
其他

前沿 | “云山杯”首届国际远程口译大赛报名进行中

广外 语言服务
2024-09-04
点击上方“语言服务” 可以订阅


“云山杯”即将起航


新冠疫情冲击下,远程会议、云端展会、跨境数字贸易等线上活动日趋增加,国际语言服务亦逐渐由线下转向线上,远程口译需求越来越迫切。


远程口译对译员在技术熟悉度、远程团队协作、多任务处理、听解表达等综合能力方面提出了新的要求。


为进一步满足各领域日益增长的对外远程交流需求,培养高素质翻译人才,广东外语外贸大学特举办“云山杯”首届全国远程口译大赛。


大赛旨在为口译爱好者、口译学习者和口译青年从业者提供展示的平台,推动语言服务行业创新发展。


No.1组织机构

                 Organization

指导单位

国际会议口译员协会(AIIC)

中国翻译协会口译委员会

口译教育评价联盟

中国非通用语教学研究会


主办单位:

广东外语外贸大学


承办单位:

广东外语外贸大学高级翻译学院

广东外语外贸大学黄埔研究院


协办单位:

广东外语外贸大学东方语言文化学院

广东外语外贸大学西方语言文化学院


技术支持:

上海译牛科技有限公司

阿里翻译


No.2大赛细则

                   Details

1

(一)参赛资格

国内外口译学习者。

2

(二)比赛语种

本次大赛为中译外,源语为汉语,目标语为

英语、法语、西班牙语、德语、俄语、韩语、

越南语、泰语、印尼语、马来语、缅甸语、

柬埔寨语、老挝语。

3

(三)比赛形式

  1. 比赛为邀请赛

  2. 采取初赛、复赛、决赛三轮赛制

  3. 大赛分交替传译和同声传译两种口译模式

    (如果同时参加两个比赛,需用第二个邮箱

    地址再报名一次)

  4. 初赛和复赛时所有选手线上参赛;

    决赛拟线上线下同步举行

No.3赛程安排

                   Arrangement

“云山杯”首届国际远程口译大赛于2021年8月全面启动。2021年9月完成初赛推广与选手选拔工作。


大赛将于2021年10月16日(周六)开始举行初赛,并拟于2021年12月18日(周六)举行复赛。本届大赛总决赛拟在2022年1月15日(周六)举行。


我要参赛


请报名参加初赛的选手于2021年9月30日前扫描文末二维码进入大赛平台或登录页面https://rsi.enewie.com/yunshanbei/,按照要求提交报名资料,相关赛事详情登录赛事系统查看。


本次大赛无须缴纳报名费


欢迎对口译学习有兴趣,具备远程口译能力,敢于展示专业风采的在校大学生(专业和年龄不限)积极报名参赛。


扫描二维码直接进入报名


本文来源:广外高翻 口译教育与研究中心



前沿



重磅 | 全球关注的第二届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛,开始报名!

前沿 | 2021年国内外语言文学学术会议集锦

前沿 | 第十一届现代汉语语法国际研讨会征稿

前沿 | 第十届汉语方言语法学术研讨会征稿

前沿 | 第五届语言类型学国际学术研讨会征集论文

前沿 | 第十一届汉语语法化问题国际学术讨论会征稿启事

前沿 | “第三届跨文化汉字研讨会”会议通知暨征稿启事

前沿 | “新时代大学英语教学改革创新与实践”研讨会

前沿 | 第七届方言语法博学论坛

前沿 | 第九届全国中文学科博士生学术论坛征稿启事

前沿 | 第五届华文教育国际学术研讨会暨 《华文教学与研究》创刊20周年学术研讨会

前沿 | 第五届“语言学博士论坛”一号通知(清华大学)

前沿 | 第六届“中央文献翻译与研究论坛”征文启事

前沿 | 国家语委语言文字应用研究高级研修班(第1期)

前沿 | 《世界语言生活状况报告(2022)》选题征集

前沿 | 第八届当代语言学理论及国际汉语教育研究生学术论坛征稿启事

前沿 | 第四届句法制图国际研讨会暨首届语言与脑科学国际论坛

前沿 | 第七届方言语法博学论坛将在线直播(可报名旁听)

前沿 | 大咖云集!第二届语言学跨学科研究高端论坛(11月20日)

前沿 | 语言治理与国家治理研讨会(11月6-7日)

前沿 | 大咖云集!第六届全国生态语言学研讨会将在线举行(10月8-10日)


翻译干货


干货 | 夹用英文的中文文本的标点符号用法(附电子版下载)

干货 | 国家标准:公共服务领域英文译写规范(附电子版下载)

干货 | 第一至十一批推荐使用的外语词规范中文译名(附word版下载)

干货 | 学英语必备的1920个固定搭配(附word版下载)

干货 | 学英语、学翻译必备的18部免费在线英文词典

干货 | 6本经典英英词典免费电子资源包(内附安装教程)

干货 | 学英语不能错过的10个资源网站

干货 | 10本最适合学英语的外刊(附官网链接)

干货 | 推荐收藏!17个专业儿童英语学习网站

干货 | 英语写作常用高级替换词汇

干货 | 推荐收藏!几个实用的英文摘要翻译工具

干货 | 一文搞定英语中的主语、谓语、宾语、定语、状语、补语和表语

干货 | 中国传统文化词汇英译100个(附word版下载)
干货 | 全国科技名词委审定:中国传统美食的英文名别再乱译了!
干货 | 人民日报整理:100道中国美食的英语翻译,推荐收藏
干货 | 中国地名的九种译法及翻译要点
干货 | 翻译专业词汇常用的10个术语库干货 | 中华思想文化术语库:学翻译必备神器干货 | 译者、编校都须注意的翻译问题干货 | 几乎所有中国菜的英文翻译及翻译原则(附电子版下载)干货 | 100张图告诉你:英式英语和美式英语的区别干货 | 100个中国成语俗语的英文翻译,果断收藏!

多语对照 | 习近平在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话

干货 | 推荐收藏!建党100周年中英双语热词
干货 | 庆祝中国共产党成立一百周年专题术语(多语对照)
干货 | 超全奥运相关英文表达,推荐收藏
干货 | 从《觉醒年代》里学翻译

干货 | 中国航天yyds!“中国航天员”的专属英语单词及相关词汇了解一下

干货 | 2021年6月大学英语四六级参考答案来啦(附备考干货)

干货 | 大学英语四六级考试高频单词汇总(可下载word版,附送备考干货)

干货 | 国新办公布61个重大国家战略常用关键词英文译法(附电子版下载)干货 | 2019年度中国重要时政术语英译报告(附电子版下载)干货 | 中国外文局审定450余条中国时政术语标准英译(附电子版下载)干货 | 中国外文局审定第五批102个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)
干货 | 中国外文局审定第四批104个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)
干货 | 中国外文局审定第三批95个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)
干货 | 中国外文局审定第二批134个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)
干货 | 中国外文局审定第一批180个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)
干货 | 新型冠状病毒汉外常用词汇(普通话与多语种对照)
干货 | “脱贫攻坚”相关英文词汇:26个字母看中国脱贫制胜密码


语言服务资源共享




学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入


在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享

获取进群方式


语言服务

13万+语言学人已关注

微信号:Language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

投稿交流、商务合作、著作出版

欢迎后台留言

点击阅读原文

获取更多前沿信息


大家都“在看”,就差你啦~
继续滑动看下一个
语言服务
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存