查看原文
其他

《诗经》74国风·豳风· 东山

国学荟粹 2022-10-07

▲ 点击上方卡片,看更多精彩内容

国风·豳风· 东山

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?

注释:

1、东山:诗中军士远戍之地。相传本诗和周公伐奄有关,东山当在奄国(今山东省曲阜县境)境内。
2、慆慆:一作“滔滔”,久。
3、零雨:徐雨,小雨。濛:微雨貌。
4、悲:思念。(《汉书·高帝纪》“游子悲故乡”的“悲”字和这里相同。)
5、裳衣:言下裳和上衣。古代男子衣服上衣下裳,但戎服不分衣裳。
6、士:读为“事”。就是从事。行:读为“衡”,就是横。横枚等于说衔枚。古人行军袭击敌人时,用一根筷子似的东西横衔在嘴里以防止出声,叫做衔枚。以上两句是设想回家后换上贫民服装,不再从事征战。
7、蜎蜎(渊yuān):蚕蠋屈曲之貌。蠋(烛zhú):字本作“蜀”,蛾蝶类幼虫。这里所指的是桑树间野生的蚕。
8、烝(争zhēng):久。
9、敦:团。敦本是器名,形圆如球。这句连下句是说在车下独宿,身体蜷曲成一团。上文“蜎蜎者蠋”两句以蠋和人对照,独宿者蜷曲的形状像蠋,但蠋在桑间是得其所,人在野地露宿是不得其所。
10、果臝(裸luǒ):葫芦科植物,一名栝(瓜guā)楼或瓜蒌。(臝是“裸”的异体字)。
11、施(异yì):移。栝楼蔓延到檐上是无人剪伐的荒凉景象。12、伊威:虫名。椭圆而扁,多足,灰色,今名土鳖,常在潮湿的地方。《本草》一作“蛜蝛”。
13、蠨蛸(萧筲xiāoshāo):虫名,蜘蛛类,长脚。以上两句是室内经常无人打扫的景象。
14、町畽(厅湍tīngtuǎn):平地被兽蹄所践踏处。鹿场:鹿经行的途径。
15、熠燿(意耀yìyào):光明貌。宵行:燐火。以上两句写宅外荒凉景象。从果臝句以下到这里都是设想自己离家后,园庐荒废的情形。
16、不可畏也?伊可怀也:这两句设为问答,上句说这样不可怕吗?下句说是可怀念的啊。下句并非将上句否定,诗意是尽管情况可怕还是可怀的,甚至越可怕越加怀念。
17、鹳(灌guàn):鸟名,涉禽类,形似鹤,又名冠雀。俗名又叫“老等”,因其常在水边竚(伫)立,等待游鱼。垤(叠dié):小土堆。
18、征:行。聿:语词,同“曰”。聿、曰都有将意,《七月》篇“曰为改岁”言将改岁。本诗“我东曰归”也是说将归。以上三句是说征夫设想妻在家悲叹,恨不得告诉她:别叹息了,赶紧收拾屋子吧,我正在赶路,将要到家了。
19、瓜苦:即瓜瓠(户hù),也就是匏(袍páo)瓜,葫芦类。古人结婚行合卺(紧jǐn)之礼,就是以一匏分作两瓢,夫妇各执一瓢盛酒漱口,这诗“瓜苦”似指合卺的匏。下文叹息三年不见,因为想起新婚离家已经三年了。
20、栗薪:聚薪,和《唐风·绸缪》篇的“束薪”同义。以上二句言团团的匏瓜搁在那些柴堆上已经很久了。
21、仓庚:鸟名,见《七月》篇注。
22、之子:指妻。
23、皇:黄白色。驳:赤白色。
24、亲:指“之子”的母亲。缡(黎lí):古读如“罗”。结缡:将佩巾(就是帨,见《召南·野有死麕》)结在带上。古俗嫁女时母为女结缡。
25、九十:言其多。仪:古读如“俄”。这句是说仪注之繁。以上追忆新婚时的情形,和上章瓜苦栗薪的回忆紧相承接。
26、嘉:古读如“歌”,美。
27、旧:犹“久”。以上二句言“之子”新嫁来的时候很好,隔了三年不晓得怎样了。

【译文】


自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。才说要从东山归,我心忧伤早西飞。家常衣服做一件,不再行军事衔枚。野蚕蜷蜷树上爬,田野桑林是它家。露宿将身缩一团,睡在哪儿车底下。


自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。栝楼藤上结了瓜,藤蔓爬到屋檐下。屋内潮湿生地虱,蜘蛛结网当门挂。鹿迹斑斑场上留,磷火闪闪夜间流。家园荒凉不可怕,越是如此越想家。


自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。白鹳丘上轻叫唤,我妻屋里把气叹。洒扫房舍塞鼠洞,盼我早早回家转。团团葫芦剖两半,撂上柴堆没人管。旧物置闲我不见,算来到今已三年。


自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。当年黄莺正飞翔,黄莺毛羽有辉光。那人过门做新娘,迎亲骏马白透黄。娘为女儿结佩巾,婚仪繁缛多过场。新婚甭提有多美,重逢又该美成什么样!

 先收藏,再转发,

 大家都会感谢你!

点击章节文字即可阅读 往期精彩好文

《诗经》01国风·周南·关雎

《诗经》02国风·周南·卷耳

《诗经》03国风·周南·桃夭

《诗经》04国风·周南·兔罝

《诗经》05国风·周南·苤苢

《诗经》06国风·周南·汉广

《诗经》07国风·召南·鹊巢

《诗经》08国风.召南·采蘋

《诗经》09国风·召南·甘棠

《诗经》10国风·召南·行露

《诗经》11国风·召南·殷其雷

《诗经》12国风·召南·摽有梅  

《诗经》13国风·召南 ·小星

《诗经》14国风·召南·野有死麕

《诗经》15国风.召南 何彼襛矣

《诗经》16 国风·邶风· 柏舟

《诗经》17国风·邶风 ·燕燕  

《诗经》18国风·邶风 ·日月

《诗经》19国风·邶风 ·终风

《诗经》20国风·邶风·击鼓

《诗经》21国风·邶风· 雄雉

《诗经》22国风·邶风 ·匏有苦叶

《诗经》23国风·邶风 ·谷风

《诗经》24国风·邶风 ·式微

《诗经》25国风·邶风 ·简兮

《诗经》26国风·邶风· 北门

《诗经》27国风·邶风· 静女

《诗经》28国风·邶风 ·新台

《诗经》29国风·邶风 ·二子乘舟

《诗经》30国风·鄘风· 柏舟

《诗经》31国风·鄘风· 君子偕老

《诗经》32国风·鄘风 ·桑中

《诗经》33国风·鄘风·载驰

《诗经》34国风·卫风 ·淇奥

《诗经》35国风·卫风 ·考槃

《诗经》36国风·卫风·硕人

《诗经》37国风·卫风 ·氓

《诗经》38国风·卫风 ·竹竿

《诗经》39国风·卫风· 河广

《诗经》40国风·卫风· 伯兮

《诗经》41国风·卫风 ·木瓜

《诗经》42国风·王风·黍离

《诗经》43国风·王风·君子于役

《诗经》44国风·王风 ·兔爰

《诗经》45国风·王风 ·葛藟

《诗经》46国风·王风·采葛

《诗经》47国风·王风 ·大车

《诗经》48国风·王风 ·丘中有麻

《诗经》49国风·郑风· 缁衣

《诗经》50国风·郑风 ·将仲子

《诗经》51国风·郑风·叔于田

《诗经》52国风·郑风·女日鸡鸣

《诗经》53国风·郑风·有女同车

《诗经》54国风·郑风·萚兮

《诗经》55国风·郑风 ·褰裳

《诗经》56国风·郑风· 丰

《诗经》57国风·郑风 ·风雨

《诗经》58国风·郑风·子衿

《诗经》59国风·郑风 ·扬之水

《诗经》60国风·郑风 ·出其东门

《诗经》61国风·郑风· 野有蔓草

《诗经》62国风·郑风 ·溱洧

《诗经》63 国风•郑风 遵大路

《诗经》64国风·魏风·十亩之间

《诗经》65国风·魏风 ·伐檀

《诗经》66国风·唐风 ·绸缪

《诗经》67国风·唐风· 葛生

《诗经》68国风·秦风 ·蒹葭

《诗经》69国风·秦风 ·黄鸟

《诗经》70国风·秦风 ·无衣

《诗经》71国风·陈风 ·衡门

《诗经》72国风·陈风 ·月出

《诗经》73国风·豳风·鴟鸮

请您转发分享,弘扬中华传统文化!【微信公号:国学荟粹】



道德经解析

▲长按识别二维码 关注我们

转一转赞一赞看一看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存