查看原文
其他

“华诗会译丛”书讯016期《中国当代诗歌精选精译》(徐英才 虔谦 主编)

《诗殿堂》 诗殿堂汉英双语诗刊 2021-11-27







中国当代诗歌精选精译

Contemporary Chinese Poetry 

in Chinese & English


(徐英才 虔谦 主编)




主编简介

Chief Editors' Bio

徐英才

Xu Yingcai

徐英才,原复旦英语教师,现美国德宝大学汉学老师,华语诗学会会长,汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》总编,有多部译著出版,其中汉英译著《英译唐宋八大家散文精选》和《英译中国经典散文选》曾由中国赠送美国林肯中学。


Xu Yingcai, a former Fudan English teacher, now a teacher of Chinese Studies in DePaul University, President of Chinese Poetry Association, and Editor-in-Chief for Poetry Hall – A Chinese and English bilingual journal, has multiple translation books published. His translations Selected Translation of Eight Tang & Song Prose Masters and Selected Translation of Chinese Prose Classics were once the gifts Chinese government gave to Lincoln High School.


虔谦

Qian Qian

虔谦,海外知名华文作家,作品发表于海内外报刊并多次获奖,出版小说、散文、诗集,英文作品有短篇小说集《奇遇》(The Wonder of Encounters)  和诗集《天井》(Celestial Well )。


Qian Qian is an accomplished overseas Chinese writer of novels, short stories, essays, and poems. Her works include The Wonder of Encounters (a collection of short stories in English translation) and Celestial Well (a Chinese-English collection of poems) published in the United States.   




Preface

    华人诗学会(简称华诗会)专属诗刊《诗殿堂》是一份汉英双语纸质季刊,每年三月、六月、九和十二月底出版。刊内设有“殿堂有约”、“微型诗苑”、“新诗天地”、“古诗新意”、“本期特辑”、“经典精译” 、“英诗汉译”等栏目。本书所收诗歌是从2018年9月创刊以来至2020年6月两年间该刊“微型诗苑”和“新诗天地”栏目里精选出来的,共87位诗人的235首诗,定名为《中国当代诗歌精选精译》。

    “微型诗苑”是指五行以内的短诗,“新诗天地”是指超出五行以上的诗歌,它们都是当代华语诗人所创作的作品。这两个栏目里的稿件都来自作者的自由投稿。其作者来自世界各地,有名满诗界的重量级诗人,也有初出茅庐的诗坛新秀,有年近古稀的老者,也有由父母代为投稿的未成年人。每期作品都经过精心筛选后择优录用。本书在原有精选的基础上进行了进一步筛选,当属上乘佳作。

  在这里应该提及的是《诗殿堂》的翻译团队。每次稿件选定,他们都得埋头苦干,一字一字把来稿译成英语。这支翻译团队里,大多是英语博士生、英语教师、英语翻译专业人士,还有英语为母语的英译者。他们的译文可代表当今华语译者的上乘水平。

  《诗殿堂》“微型诗苑”和“新诗天地”栏目里的有些来稿,都经过华诗会《诗殿堂》英语文字编辑部里的英语为母语人士仔细阅读与确认。他们有时会提出意见,供译者参考修改。他们的宝贵意见是译文质量的保证。这支英语文字编辑队伍,是华诗会《诗殿堂》的宝贵财富。

  华诗会本着来自于读者服务于读者的精神,每隔一、两年将会继续推出“微型诗苑”和“新诗天地”栏目汇编的第二集、第三集……。同时,我们还会不断推出其他栏目的汇编集,如“中国古典诗歌精选精译” ,“美国当代英诗精选精译”(暂定名)等等,“希望广大读者、诗人、译者踊跃投稿《诗殿堂》。我们的网站地址是poetryh.com。

  华诗会所有成员及《诗殿堂》所有编委都是义工。他们不拿一分钱,利用业余时间为大家服务。由于时间有限,错误在所难免,希望大家能够原谅。


徐英才

2020年8月14日



目录

Contents


向上滑动阅览

I. 当代诗歌 / Contemporary Poems 1

 

非马 / William Marr 2

1. 电视

Television

 

2. 生与死之歌——给濒死的索马利亚小孩

Song of Birth and Death——for a starving Somali child

 

3. 醉汉

The Homesick Drunk

 

4. 黄河

Yellow River

 

刘成渝 / Liu Chengyu 10

1. 我喜欢的河流

The River I Love

 

2. 隐入菊

The Hermit Chrysanthemum

 

3. 爱上一株菊,并不容易

To Love a Mum is not That Easy

 

4. 水袖

Water Sleeves

 

曾蒙 / Zeng Meng 18

苍老

Savaged by Time

 

施玮 / Shi Wei 20

我的太阳

My Sun


张玉红 / Zhang Yuhong 22 

1. 读你入夜

Read You as Dusk Falls

 

2. 异乡的夜

The Night Away from Home

 

3. 十月

October

 

4. 路过村庄

Passing by a Village

 

和慧平 / He Huiping 30

1. 我的滇西我的村庄

My West Yunnan, My Village

 

2. 诗酒高原

The Plateau of Poetry and Wine

 

梦娜 / Meng Na 34

1. 万物之母——太阳

Mother of All—the Sun

 

2. 叶

Leaf

 

冰花 / Bing Hua 42

1. 一个女孩

This Girl

 

2. 双面扇

A Hand Fan

 

3. 如果

If

 

4. 向日葵

The Sunflower

 

虔谦 / Qian Qian 52

1. 殷墟里殉葬的奴隶

A Slave Buried under the Ruins of Yin

 

2. 万兰溪崖

Valencia

 

3. 背着明月趟过三条江河

Bearing the Moonlight and Wading Three Rivers

 

4. 神州

Thou Divine Land, China


达文 / Da Wen 62

1. 在尘埃的篱笆间

Between the Worldly Fences

 

2. 渡岁

Honoring the Passing Year

 

3. 二十年后致海子

To Haizi, Twenty Years Later

 

徐英才 / Xu Yingcai 68

1. 生与死

Life and Death

 

2. 无形的风

The Invisible Wind

 

3. 荷花

The Lotus

 

4. 你是那月亮,我是那钱塘

You are that Moon and I am that Qiantang River

 

美英 / Mei Ying 80

1. 流浪

Wandering

 

2. 近与远

Near and Far

 

许 星 / Xu Xing 84

1. 黄昏,一群鸟在鄱阳湖歌唱

At Dusk, Birds Sing at Poyang Lake

 

2. 东津渡

Dongjindu Ferry

 

夏照强 / Xia Zhaoqiang 88

1. 春天的马蹄声

The Clip-Clop of Spring

 

2. 乘凉的母亲

Mother Sitting in Cool Air

 

3. 父亲,故乡

Father, Hometown

 

迎客松 / Yin Ke Song 94

1. 大寒

Great Cold

 

2. 立春帖

Spring Sets In

 

3. 又寄清明

Again on Mourning Day

 

4. 无名寺

A Nameless Temple

 

邵秀萍 / Shao Xiuping 102

1. 乌托邦地图

The Utopia Map

 

2. 等雨

Waiting for Rain

 

古 土 / Gu Tu 106

时间的黑马

The Black Time Horse

 

星子安娜 / Anna Yin 110

1. 读特德修斯的月亮

After Reading Ted Hughes' "Full Moon and Little Frieda"

 

2. 我在心中筑了一个雪人

 I Build a Snowman in My Heart


思 乡 / Si Xiang 114

1. 春天的话语

Words of Spring

 

2. 在一首诗的缝隙里

In the Crack of a Poem

 

3. 沉寂的夜

 The Silent Night


克 文 / Ke Wen 120

与月亮缝在了一起

Sewed together with the Moon 


白水河 / Bai Shui He 122

1. 远方

The Horizon

 

2. 风的长廊

Hall of Wind

 

3. 病居

Lying Sick in Bed


静 语 / Jing Yu 130

1. 终于合上那本书

I’ve Finally Closed that Book

 

2. 莲的心事

The Worries of the Lotus

 

3. 牢墙里的光明——纪念木心

Light Inside the Jail——In Memory of Mu Xin

 

4. 冬眠

Hibernation


星出而作 / Xing Chu Er Zuo 140 

渔港

Fishing Port

 

杨景荣 / Yang Jingrong 142

六月河

June River

 

饶 蕾 / Rao Lei 146

1. 时差与生物钟

The Time Difference and the Biological Clock

 

2. 平常的一天

An Ordinary Day

 

3. 小憩

A Short Respite

 

天 端 / Tian Duan 152

1. 人骨教堂

Cathedral Decorated with Human Bones

 

2. 历史

History

 

李莉 / Lily Li 158

云的心事

Clouds‘ Sorrow

 

薛 凯 / Kai Mills 160

1. 雪天的青松 

Pines on a Snowy Day


2. 海浪与脚印

Waves and Footprints

 

北 友 / Bei You 164

捡一枚秋风

Picking up an Autumn Wind

 

周期蝉 / Magicicada Zhou 170

1. 当你望着湖上的帆

When You Look at the Sail on the Lake

 

2. 海边的信箱

Mailbox by the Sea

 

3. 郁金香

Tulip

 

4. 饥饿的鸟

A Hungry Bird

 

珊 瑚 / Coral 178

1. 锦瑟

The Inlaid Zither

 

2. 诗和远方

Poetry and Distant Place

 

3. 霜

Frost

 

4. 江南雨

Southern Rain


 山 杉 / Shan Shan 186

1. 孤单

Solitude

 

2. 过河

Cross River

 

3. 你的眼睛

Your Eyes

 

牙侯广 / Ya Houguang 192

1. 山村冬雨

Winter Rain in Mountain Village

 

2. 流干的河

Dried-Up River

 

周小盟 / Zhou Xiaomeng 198

1. 搬运工

Removers

 

2. 盛京风云

Changes of the Prosperous Capital

 

3. 秋风辞

Ode to Autumn Wind

 

4. 背对乡下

With My Back to the Countryside 


谢 炯 / Joan Xie 206 

樱花

Cherry Blossom

 

周惠业 / Zhou Huiye 208

幸福多么轻啊

How Light Is Happiness

 

蓝鸟 / Blue Bird 210

1. 游子的脚

A Pair of Wanderer’s Feet

 

2. 三月

March

 

3. 过桥

Crossing the Bridge

 

庄伟杰 / Zhuang Weijie 216

1. 目光的旅行——致 B.H

A Journey of Eyesight——to B.H

 

2. 一朵花的气质

The Aura of a Flower

 

北 塔 / Bei Ta 221

被废弃的教堂

The Discarded Church

 

沙 克 / Sha Ke 222 

1. 家乡

Hometown


2. 小引

Some Words about Life

 

林之云 / Lin Zhiyun 226

1. 黄昏

Dusk

 

2. 月全食

Total Eclipse

 

冷慰怀 / Leng Weihuai 230

1. 演奏

Performance

 

2. 空山鸟语

Birds’ Twitters in Empty Hills

 

北 城 / Bei Cheng 234

1. 浮生漫步

Walk in Ephemeral Life

 

2. 画地为牢

Stuck in Homesickness

 

陆蔚青 / Lu Weiqing 238

1. 时光从未衰老过

Time Never Grows Old

 

2. 当黄昏来临

Before the Nightfall


轻 鸣 / Qingming 242

1. 我不在场

I am not Present

 

2. 轶事

Anecdotes

 

3. 天书

Heavenly Book

 

西 渡 / Xi Du 248

1. 港 口

The Harbor

 

2. 同 舟——为森子而作

The Same Boat——Written for Sen Zi

 

双 一 / Shuang Yi 252

1. 捉迷藏

Hide and Seek

 

2. 梦河

Dream River

 

陈华美 / Chen Huamei 256

1. 青果

Green Fruits

 

2. 离别草原

Taking Leave of Grassland

 

3. 月光

The Moonlight

 

齐 鸣 / Qi Ming 262

梦中情人

A Dream Lover

 

一品红 / Yi Pin Hong 264

一个人的旅行

Travel on One’s Own

 

以 琳 / Yi Lin 266

1. 泊舟——依龙座,和剑兄

Mooring the Boat——Replying to Jian’s Poem in the Style of Long Zuo

 

2. 穿越时空的轨迹

A Trajectory Through Time and Space

 

3. 疏,何止于梅

Bleak Plum Blossom and Beyond

 

秀 实 / Xiu Shi 272

倾倒

Enamored

 

云 亮 / Yun Liang 274

知了

Cicadas

 

司马如阳 / Sima Ruyang 276

青铜眼睛

Bronze Eyes

 

厉 雄 / Li Xiong 278

1. 清晨,在枫桥驿醒来

Morning, Wake Up at Maple Bridge Station

 

2. 石雕:与石头的对话

Stone Carving: a Dialogue with the Stone

 

龚学敏 / Gong Xuemin 282

1. 九寨蓝

The Blue of Jiuzhaigou Valley

 

2. 在米易撒莲的山冈上 

On the Hill of Salian Town, Miyi County


戴 宇 / Dai Yu 286

注定中的冒险

A Destined Adventure

 

叶一节 / Yijie Yip 288

1. 在人群中行走

Walk in the Crowd

 

2. 遗忘,在空中翱翔

Forgetfulness Soars in the Sky

 

万 沐 / Wan Mu 292

1. 总是望见你的背影

I Always See Your Silhouette

 

2. 夕阳-寒林

The Setting Sun and the Cold Wood

 

韩舸友 / Han Keyou 298

记住乡愁

Nostalgia in Mind

 

笑 然 / Xiao Ran 302

飞鱼

Flying Fish

 

竹 儿 / Zhu Er 304

听风吟

Listening to the Wind

 

庞 白 / Pang Bai 308

想念雪

Missing Snow

 

绿 岛 / Lü Dao 310

1. 打铁

Forge Iron

 

2. 一个渔夫与一条河——致屈原

 A Fisherman and a River——To Qu Yuan 


王大建 / Wang Dajian 314

山光云影

The Mountain and the Hovering Cloud 


木樨颜 / Brent Yan 316

1. 雪

Snow

 

2. 追日 

Chasing After the Sun


 草 鱼 / Zhang Hezhi 320

1. 埃及女子塑像

The Statue of an Egyptian Woman

 

2. 春雷

Spring Thunder

 

何 彬 / He Bin 324

1. 妹妹

Younger Sister

 

2. 母亲的筐

Mother’s Basket

 

程家惠 / Cheng Jiahui 328

1. 中国画

Chinese Painting

 

2. 中国象棋

Chinese Chess

 

3. 中国书法 

Chinese Calligraphy


鲁 行 / Lu Xing 334

1. 看花

Seeing Flowers

 

2. 月牙泉写意

Crescent Spring Portrayal

 

湖 边 / Hubian 338

一箭穿心 

An Arrow Through the Heart

 

周俞林 / Zhou Yulin 342

1. 邂逅一杯下午茶

Over a Cup of Afternoon Tea


2. 请茶者说

Told by One Asking for a Tea

 

叶 虻 / Daniel Wu 346

1. 晚来天欲雪 能饮一杯无

Won’t You Stay For A Drink?

 

2. 和同乡诗人潜东篱兄在京四世同堂小聚

Meeting My Fellow Poet Qian Dongli at Sishitongtang Restaurant in Beijing

 

李世君 / Li Shijun 352

翻越童话

Crossing a Fairy Tale

 

何 鹰 / He Ying 354

1. 不倒翁

An Tumbler

 

2. 无题

No Title


雪 迪 / Xue Di 358

雨夜

The Rainy Night

 

文 榕 / Wen Rong 360

1. 深夜两点

Two o 'clock Deep in the Night

 

2. 小舟——题林鸣岗的同名油画 

A Boat——For Lin Minggang's oil painting of the same title


 李 玥 / Li Yue 364

1. 遥望

Looking Into the Distance

 

2. 韭菜

Chives

 

水 刃 / Shui Ren 370

那把黑煤擦亮的铁锹

The shovel that burnishes the black coal

 

郭淑萍 / Guo Shuping 372

喊不出的名词

The Noun Which Cannot Be Called

 

山泉水 / Shan Quan Shui 374

迟来的春天

Belated spring

 

II. 微型诗歌 / Micro Poems 377

李莉 / Lily Li 378 

1. 叶的一生----为叶感动而题

The Lifetime of Leaves----Written at the Inspiration of Leaves


2. 根的祖祖辈辈---- 为根说几句话

Roots and their Ancestors---- Praise for Roots

 

李 力 / Li Li 380

无眠

Sleepless


海 伦 / Helen 381

1. 小溪

The Stream

 

2. 雨

The Rain

 

3. 黄昏时刻

The Dusk

 

4. 四月的桃花

April Peach Blossom

 

安 垣 / Ann Yuan 385

1. 时钟

The Clock

 

2. 山景

Scenery

 

3. 眼神

The Look in the Eyes

 

宇秀 / Yu Xiu 388

1. 旗袍

Cheongsam

 

2. 归宿

A Permanent Home

 

3. 在路上

On The Way

 

4. 别了,武器

A Farewell To Arms

 

孟祥春 / Meng Xiangchun 392

1. 桃花眼

Peach Blossom Eyes

 

2. 回家

Homecoming

 

明 谦 / Ming Qian 394

1. 灵岩寺的一片枯叶

A Leaf in Lingyan Temple

 

2. 超然楼上观月

Enjoying the Moon on Chaoran Tower

 

3. 泉边蝴蝶

Butterflies by the Spring

 

4. 起风了

The Wind is Rising

 

敬丹樱 / Jing Danying 398

1. 太小了

Too Teeny

 

2. 纸上春天

Spring on Paper

 

3. 花事

Blooming

 

4. 白桦林

The White Birch Forest

 

张紫泉 / Zhang Ziquan 402

1. 乡愁

Homesickness

 

2. 乞丐

A Beggar

 

3. 犁

A Plough

 

4. 苔

Moss



作者简介

Authors’ Bios


向上滑动阅览

A

安垣,毕业于华中科技大学,现居纽约长岛。半道出家学写诗文,有新诗,散文发表于世界日报副刊。


B

白水河,原名焦海丽。现居美国马里兰州。出版有双语诗集《风的长廊》(王昌玲译)。


北城,本名,郭海, 内蒙古通辽人。作品散见《诗刊》等海内外报刊杂志,曾获"科尔沁政府文化奖"等百余项各级各类奖项,作品入选百余种选本。


北塔,原名徐伟锋,诗人、学者、翻译家,生于苏州吴江,中国作家协会现代文学馆研究员,出版有诗集《正在锈蚀的时针》等、学术专著《照亮自身的深渊——北塔诗学论集》和译著《泰戈尔诗选》等30余种。


冰花, Bing Hua, 现居美国马里兰州。其诗歌独特的风格被称为"冰花体",多次在世界性诗歌比赛中获金奖。她著有诗集《这就是爱》 (THIS IS LOVE) 、《溪水边的玫瑰》 (ROSES BY THE STREAM) 等, 被誉为"情诗皇后"、"诗坛玫瑰”,并接受过央视专访。


C

陈华美,笔名:花好月圆,江苏盐城人,现旅居新加坡,中国诗歌学会会员。作品散见《诗刊》《诗选刊》等海内外刊物,入选过年选,获过奖。


程家惠,右江民族医学院教授。主持教育部项目《梁宗岱诗作英译研究》的研究,其中一些诗译已在美国一家诗刊上不定期发表。译著《中国经典古诗词精选100首英译》已在美国出版。另有诗作和诗译散见《中诗网》、《中国作家网》、《译原电子杂志》和《诗殿堂》等。


D

达文,广东台山人。毕业于华南工学院,UCLA。广东“原流”现代诗集团成员。1991年8月长诗“纹路”获得旧金山北美新文艺学会的征文比赛新诗组第二名。现为“新大陆诗刊”编委。作品发表于海内外多种报刊杂志,并收入多种选集。出版个人诗集“气候窗”(1993),“凡风港”(1994),“四方城”(1995 - 四人合集)。


戴宇,上海人。现任亚洲文化艺术家联合会上海分会会员,日本华文文学笔会会员,中国诗歌学会会员,华人诗学会会员,上海浦东作协会员,日本《阳光导报》专栏作家。作品发表在世界各地的诗刊报刊杂志。出版诗集《世界之外的雪》(上海文艺出版社)。


单只蝴蝶,本名周小盟:男,90后,四川罗江人,暂居辽宁抚顺。作品散见于《绿风》《参花》《北方作家》《陕西诗歌》《天津诗人》《山东诗歌》《山东文学》《长江诗歌》等几十余家刊物,有作品收入《中国21世纪民间诗歌年鉴》《山东诗歌年选》《江西散文诗2018年选》等多种选本,多次获奖。现系抚顺市作家协会会员、《当代作家文艺》主编。


F

非马,原名马为义,英文名 William Marr,共出版了23本中英文诗集,一本汉英法三语诗集,两本英意双语诗集,7本译诗集,以及3本散文集。另外他还编选了几本中国大陆及台湾现代诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的教科书。曾任伊利诺州诗人协会会长。现居芝加哥


G

古土,原名陈畅鸣,青海乐都人。曾为新华社主任记者,多次获得好新闻奖。从高中时代开始写诗,曾获首届首都大学生艺术节诗歌创作奖(1985),《诗刊》社举办的首届全国新诗大奖赛优秀奖(1988),加拿大国际“大雅风”文化艺术节诗歌奖(2017),美国纽约法拉盛诗歌节二等奖(2018年)等。现居加拿大多伦多,主编佛教杂志。


龚学敏,1965年生于四川省阿坝藏族羌族自治州九寨沟县。1987年开始发表诗作。1995年春天,沿中央红军长征路线从江西瑞金到陕西延安进行实地考察并创作长诗《长征》。已出版诗集《九寨蓝》《紫禁城》《纸葵》等。《星星》诗刊主编,四川省作协副主席。

郭淑萍,笔名丛林小鹿,陕西咸阳人。中国自贸区大秦文学院副院长,大秦文学副主编。作品入选《人民日报》《诗刊》《延河》《陕西日报》《世界日报》《海华都市报》《洛城诗刊》等国内外各大知名杂志报刊。著有诗集《白狐》。


H

韩舸友,洛杉矶世华文艺交流中心秘书长、世华文艺编委,洛杉矶华文作家协会会员,作家之家(2019)编委。作品200余篇,曾获得过诗赛二等奖,部分被翻译成多种文字发表,诗歌"致爱人"和"诗魂"被收藏于世界诗歌年鉴英文版2015-2016;出版诗集《情殇》。


何彬,1969年出生。侗族著名作家、记者、摄影家。诗作发表于海内外多种报刊,获得多种奖项及荣誉,如:曾被中国大众文学学会授予"中国改革开放诗词终身成就奖"。


和慧平,男,1976年2月出生于中国云南大理。著有诗集《另一种声音》《幸福是水做的》。有作品发表于《诗选刊》《星星诗刊》、美国《新大陆诗刊》、新加坡《新华文学》等,曾获 "美丽中国•2013汉语诗歌盛典:2013最受读者喜欢的优秀诗人奖"等奖项。


何鹰,男,82岁,退休的老编辑,长期从事文学编辑工作,1987年获中国作家协授予的荣誉编辑称号。1954年开始发表作品。1957年11月,长江文艺出版社出版了作者的第一部诗集《劳动之歌》,90年代出版了诗选集《美丽的大自然》。1994年之后,作者开始了长篇小说的创作,出版了广为人知的长篇小说《女儿血》、《女儿泪》、《女儿仇》、《女儿吟》、《女儿红》、《雪狼》、《血屋》、《乱世魔王张宗昌》等。2019年后,作者又拿起了诗歌创作之笔,这组诗是刚刚完成的新作。


湖边(Harry He,  P. Eng.), 出生于中国湖北,现居加拿大安大略,职业工程师。


胡庆军,笔名北友。1969年12月出生。《天津诗人》杂志副主编。著有诗集《走向成熟》《远去的风景》《点亮一盏心灯》《站在时光的边缘》等多部。


静慧燕,海伦(笔名),于美国一所常青藤大学任职,凤凰美东诗社社长,影视签约作家。诗歌散文小说数十次获海内外文学大奖。作品发表在《文综》《汉新月刊》《家庭》《西南当代作家》《国际日报》《人民日报》等 ,作品 入选多本获奖书籍,出版小说《天使的翅膀》。


J

敬丹樱,居四川江油。参加《人民文学》第3届新浪潮诗会、《十月》第7届十月诗会,《诗刊》第35届青春诗会,获《诗探索》第6届红高粱诗歌奖、第17届华文青年诗人奖。出版诗集《槐树开始下雪》。


静语,本名刘欣。临床医学学士,免疫学硕士。热爱文学和艺术,曾获全国青年诗歌大赛奖,人民文学作家班毕业。现定居加拿大,为加拿大中国笔会(Chinese Pen Society of Canada)及多伦多诗友会会员,其诗歌、散文、小说发表于多种报刊、诗集及网络平台。


K

克文,男,1967年生于浙江,2005年旅居意大利至今。混迹网络习诗多年。


L

李莉,毕业于北京大学计算机科学技术系软件专业。1999年从北京移民加拿大。现在多伦多某银行任高级架构师,从事大数据相关的软件与应用开发。数与字皆喜,文与理兼修,在知识的海洋里浸其内,乐其中!


李力,英语专业翻译理论与实践方向硕士研究生毕业,曾是福建省翻译协会会员。目前在京任英语教师。诗歌爱好者。


李世君,男,当代作家,诗人。江苏作协会员,做过媒体记者及杂志编辑。小说,散文,诗歌,评论等发表于海内外报刊杂志。出版长篇小说及报告文学,电视剧本《SF谜案》获安徽省第二届电影电视剧本推荐奖。


厉雄,旅西班牙华语诗人。浙江青田人,居马德里。现为凤凰海外诗社社长,中诗网副主任,中国诗歌学会会员,世界诗人大会终身会员,诗歌散见《诗刊》《中华诗词月刊》《诗选刊》等,以及海外报刊。屡次参与及组织海内外诗歌活动。


刘成渝,男,四川仪陇人,现居四川攀枝花。创作涉及小说、诗歌、散文、报告文学、剧本等题材。作品散见《诗刊》、《解放军文艺》、《星星》、《诗歌月刊》、《绿风》、《诗林》、《诗潮》、《青年作家》等国内外刊物。有诗作收录《21世纪中国诗歌.第二卷》(美国出版:英汉双语等选本。


李玥,理学博士,中国诗歌学会会员,现于美东一公立大学任教。诗作及译作上百首散见于《星星》《诗歌周刊》《天津诗人》《散文诗》《创世纪》《世界日报》《常青藤》等报刊杂志。


鲁行,本名叶其文,河南鲁山程村人。终身从教,

课余写作,有诗(诗论)集多部行世。已退休。

冷慰怀,男,1945年生于江西宜春,已在海内外报刊发表作品350多万字,获得过《光明日报》《诗刊》等举办的征文大赛奖励30余项,出版新诗、散文、评论、纪实文学等个人作品共9部约200万字。


陆蔚青,加拿大华文诗人。诗歌登载于海内外报刊杂志,入选《世界华文诗歌精品》《国际汉语诗歌》《中国新诗》《世界诗人》等多家选本。曾获第三届世界华文诗歌大奖赛铜奖,第二届"莲花杯"世界华文国学经典诗歌大赛铜奖等诸多文学奖。


绿岛,无锡市吴文化研究会副秘书长,1982年毕业于江苏师范学院外语专业。


M


明谦 陈忠,字明谦,2007年山东大学作家研究生班毕业,中国诗歌学会会员、山东散文学会副会长、济南作协主席团成员。曾任《金融导报》、《中国妇女报》记者、编辑。出版个人诗集《漂泊的钢琴》(济南首届"泉城文艺奖")、《青苔上的月光》(济南第四届"泉城文艺奖" )等,作品散见于《人民文学》《文艺报》《诗选刊》等报刊杂志。


美英,祖籍山西晋城,居洛杉矶,美国洛杉矶作家协会会员,《洛城诗刊》编委。中学期间开始发表作品。文字散见于国内外各报刊杂志和文集,尝试不同文体的写作。有作品曾被选入第三届中国诗词春晚的宣传推广辑在全国推广!

梦娜,本名 李民鸣,旅荷华人。 出版长篇小说《飘梦秾华》。散文、随笔、纪实、小说等散见香港、台湾、内地、国外报刊杂志,并收入合集多种。诗歌散见《海外诗库》、《海外优秀诗人作品集锦》、《中国诗歌年编》、《21世纪世界华人诗歌精选》、《当代华语诗歌选辑》等,并被收入多种合集,另有格律诗词收入《汉唐三海情》风雅汉唐诗词集,浙江古籍出版社出版。


蓝鸟, 本名许龙驹。学者、诗人、资深新闻出版工作者。多件作品(含杂文)曾在中国国家或省市获一,二,三等奖。参加南巡报导并应邀参加中央有关深入改革的理论研讨会议。 1993年移居美国。美国洛杉矶华文作家协会会员,《洛城诗刊》编委。


孟祥春,博士,苏州大学外国语学院副院长,硕士生导师,东吴智库执事,比较文学与跨文化研究会副秘书长,《文艺理论研究》与《苏州大学学报》英文编辑。出版发表译著、论文90余种,担任国际国内大型外事活动首席口译百余场。


木樨颜,诗人,翻译家,《世界诗人》客座总编、《诗殿堂》翻译主编。出版译诗集8部,发表译诗、新诗、古体诗近千首,散见于《中国诗选》等期刊或选本。曾获第四届中国当代诗歌奖翻译奖、东西方艺术家协会杰出贡献奖等。


P

庞白,本名庞华坚,现居广西北海,《北海日报》主编,广西作家协会会员。北海市作协副主席。


Q

齐鸣,生于1969年,曾旅居美国,现蜗居山东。作品发表于《中国建材报》《诗神》《绿风》等报刊,曾在"诗神杯"等全国诗赛中数十次获小奖,入北京诗人论坛2015年度"十佳诗人";2007年出版诗集《游离》,2010年出版文集《游吟》。


虔谦, 海外知名华文作家。作品发表于海内外报刊并多次获奖。出版小说、散文、诗集。英文作品有短篇小说集《奇遇》(The Wonder of Encounters)  和诗集《天井》(Celestial Well)


轻鸣,毕业于北京大学、美国圣路易斯华盛顿大学,现在美国首都华盛顿一所大学东亚系任教。诗作二百首发表于《创世纪》、《新大陆》、《诗刊》、《诗歌月刊》等文学刊物,并入选《2009中国诗歌选》、《2010中国诗歌选》、《2011-2012中国诗歌选》等诗集。


R

饶蕾,美籍华人科技工作者、商务工作者和诗人。北美中文作家协会会员。《中国爱情诗刊》美国站长。作品散见《诗刊》《诗选刊》等多国文学期刊和报纸。著有个人诗集《远航》、《》。诗歌入选多种选集。 多次荣获诗歌、小说和散文竞赛奖


S

沙克,中国当代著名诗人,一级作家,文艺批评家。60后,生于皖南,现居江苏。资深媒体人,文学编辑者。历任多家报刋杂志编职,高校兼职教授,北大访问学者。1979年练习文学写作,1980年代走上文坛,参与中国现代主义诗潮。文本有散文、诗、小说及文艺评论等数百万字,专著十多种。《中国新归来诗人》主编,恩竹青年诗歌奖评委会主任。


珊瑚(Coral),亲手养育五个孩子的母亲,定居温哥华。早年毕业于美术系,出版过儿童书插画作品数本。散文也曾发表于《明报》等诸刊。近年开始写诗,作品散见于各媒体纸刊与网络。加拿大加中诗词学会会员,中诗社精英诗人诗评部总监。


山杉,本名李姗。美国洛杉矶华文作家协会会员,《洛城诗刊》主编,2016年电影短片《幸福》的编剧兼导演。 1989年首次出版诗歌集「星·吻」,2014年出版诗歌合集《异乡诗情》。作品入选《洛杉矶华文作家作品选集》,韩国《艺术文化》,纽约《新世纪诗报》等刊物。


邵秀萍,笔名如兮,中国诗歌学会会员,江苏省作家协会会员。环境工程毕业,对易经、佛学、哲学、药学、建筑学等都有一定研究。企业质量负责人,业余写诗,尝试多种诗写风格。


山泉水,本名罗维。现为洛杉矶华文作家协会会员,海外文轩作家协会终身会员,洛杉矶雕龙诗社会员欧洲华文诗歌会加盟会员,凤凰诗社欧洲总社创始人之一,国际田园诗社海外顾问。洛杉矶70华诞征文比赛诗歌一等奖。中国当代精英杯全国文学大赛小说一等奖。诗歌和散文发表在中国、香港、美国和捷克的数十本合集中。


施玮,诗人、作家、画家。曾在鲁迅文学院、复旦大学学习,在美国获博士学位。八十年代末开始发表作品,近五百万字刊发于海内外,获世界华文著述奖小说第一名等各种文学奖。出版《叛教者》《世家美眷》《歌中雅歌》《灵》等十六部作品。主编《灵性文学丛书》等书籍报刊。在中美举办多次个人诗画展。与音乐家合作大型交响诗、组歌、歌剧等。


水刃,王忠军,写诗,评诗,自由写作者;  作品散见于《诗刊》等。


司马如阳,女,1991年出生,"以诗的悲哀征服生命的悲哀",有微信公众号"诗子吼"。


思乡,本名王彦芝。70后,现定居美国。欧洲华文诗歌会加盟会员、国际田园诗社成员。作品散见海内外多家纸刊和各种版本的诗集、诗刊,还有多数作品发表在多家微信公众平台或网刊。


双一,旅居夏威夷。海外华文作家笔会会员,北美文心社社员,华人诗学会会员。诗歌见於《新大陆》(美国)、《纽约一行诗刊》(美国)、《常青藤》(美国)、《中国诗歌》、《影响者》诗刊等多种诗刊,作品被收入多种诗集与年鉴。曾获汉新文学奖,全球华语诗歌比赛奖,纽约法拉盛诗歌节一等奖。


秀实,香港诗歌协会会长。著有《台北翅膀》(台版),《像猫一样孤寂(中英双语诗集)》(港版)。并编有《灯火隔河守望——深港诗选》(港版),《风过松涛与麦浪——台港爱情诗精粹》(台版)等诗歌选本。


T

汤笑然,北京外国语大学外国文学研究所博士,诗歌及翻译散见于《飞天》、《西部》、《扬子江诗刊》、《江南(诗)》等诗刊杂志。


天端,杭州人。中国诗歌学会会员、中华诗词学会会员。主编《诗行天下—中国当代海外学子诗词集》(2010年作家出版社出版)、《天涯诗路——中国当代海外诗人作品荟萃》(2013年现代出版社出版),《海内外当代诗词选》(2017年光明日报出版社出版),主编《海外诗库》。

W


万沐,陕西人,现居多伦多,媒体编辑,时政评论家。


王大建,陕西西安人, 曾任教于西安外语学院(今西安外国语大学);1999年获亚利桑那大学博士学位,注重英语写作,对比修辞,和词汇语义学。主要参与翻译了《天井》 (虔谦诗选,2017), 《奇遇》(虔谦短篇小说集,,2016),  《溪水边的玫瑰》 (冰花诗集, 2019),  及担任《诗殿堂》译者。喜欢写新意古诗词并翻译成英文。


文榕,香港文联常务副秘书长、香港散文诗学会副会长、《香港散文诗》常务副主编、香港《橄榄叶》诗报主编。于海内外报刊杂志发表诗歌、散文诗、人物专访﹑散文随笔等六百余篇(首),著有诗集《轻飞的月光》、散文诗集《比春天更远的地方》等六部 。作品被编入中学语文教材,并被选入《新中国六十年文学大系》等多种诗文集。获两岸四地华语诗歌高峰论坛华语优秀诗篇奖、第三届中国散文诗天马奖等奖项。


X

夏照强:威海人,机电专科,威海作协会员,威海诗协理事。


西渡,诗人、诗歌批评家。清华大学中文系教授。著有诗集《雪景中的柏拉图》、《草之家》、《连心锁》、《鸟语林》,诗论集《守望与倾听》、《灵魂的未来》、《读诗记》及诗歌批评专著等。部分作品译成法文,结集为《风和芦苇之歌》。曾获刘丽安诗歌奖、《十月》文学奖、东荡子诗歌奖等。


星出而作,原名姚建雄,加拿大写手,笔名星出而作,曾任国内大学教师、知名媒体编辑记者、证券公司研究员。曾任“中国网络诗歌学会”常务理事,学会刊物《中国诗》编委。创作了大量诗歌、散文、歌词。


星子安娜 ,加拿大密西沙加市首任桂冠诗人,有200多首中英文诗歌在海内外发表,著有六本中英文诗集。


谢炯,英文名Joan Xie, 出生在上海。出版有诗画集《半世纪的旅途》(2015),散文集《蓦然回首》(2016);2018年出版有中文诗集《幸福是,突然找回这样一些东西》(北岳文艺出版社), 中国当代优秀诗人诗歌英文翻译集《十三片叶子》(美国猫头鹰出版社); 2017年荣获首届德清莫干山国际诗歌节银奖。诗作与翻译发表于《诗刊》等国内外各大文学杂志。


薛凯,任教于美国公立高中。诗殿堂英诗部主任和天阙福音微刊主编,当地交响乐团合唱团员。爱好诗歌和国际象棋。


许星,男,1962年生,大学文化,媒体记者。世界汉诗协会会员,中国诗歌学会会员,四川省作家协会会员。有作品在《人民文学》《诗刊》《北京文学》《Prosopisia》等国内外130余家报刊发表,曾获2008-2011中华宝石文学奖,加拿大第三届国际大雅风文学奖,著有诗集《虚掩的村庄》《诗歌里的故乡》。


徐英才,汉英双语翻译家及诗人。有多部译著及专论在国内外发表。诗作散见于报刊杂志。


雪迪,出版诗集《梦呓》《颤栗》《徒步旅行者》《家信》,著有诗歌评论集《骰子滚动》;已出版英文和中英文双语诗集9本。作品被译成英、德、法、日本、荷兰、西班牙、意大利文等。1990年1月应美国布朗大学邀请任驻校作家、访问学者,现在布朗大学工作。


Y

杨景荣,云南蒙自人,诗作散见海内外各大网刋、头条平台及纸媒报刋。


牙侯广,壮族,广西凤山县人,广西作协会员。


叶虻,北京人。诗歌和散文散见海内外报刊,诗歌作品曾多次获得网络文学优秀奖,作品入选《中国网络诗歌年鉴》《北大百年新诗选》等多种诗歌合集。作品多半以上为爱情题材,有情歌诗人的美誉。


叶一节,原名王皓,原籍四川宜宾,祖籍广东梅州。酷爱新诗和书法,深受中外诗歌思潮影响,坚持写城市诗歌至今。诗观:关注城市文明的共性和特性,坚持城市有根性创作。


迎客松,本名刘银松,中国诗歌学会、武汉市作协会员。作品散见于众多纸质报纸刊物。


以琳,原名王湛,字文渊,1970年4月生人。居湖南岳阳洞庭湖畔,捉花间几个音符,翻湖上半页闲书。


一品红,本名:梁梅霞,中国山东人,先从医,后从文,简单生活,平淡写作,与人为善,心安若禅。


云亮,本名李云亮。中国作家协会会员。著有诗集《云亮诗选》《深呼吸》和长篇小说《媳妇》《少年书》《韶华记》《情事录》《煮豆歌》《特殊统计》等。现居中国济南。


宇秀,现居温哥华。海外华文女作家协会永久会员,加拿大华裔作家协会会员。上世纪八十年代即为知名校园诗人。曾获得诗歌、散文、纪录片和新闻报道等多种奖项,作品被收入五十种文集。散文随笔集《一个上海女人的下午茶》和《一个上海女人的女人温哥华》影响广泛。2018年,诗集《我不能握住风》由中国广西师大出版社出版并荣获"2018年中国十佳诗集"称号。另一部诗集《忙红忙绿》由台湾秀威出版。


Z

曾蒙,四川达县渡市人,原名冉超,现供职于四川攀枝花市中心医院,毕业于西南大学。16 岁开始发表大量作品,并被收入多种选本,为七零后代表诗人之一。前期创办中国艺术批评网,后创办中国南方艺术网。出版诗集《故国》《世界突然安静》等。


张何之,笔名草鱼,1988年12月生于江苏常熟,虞山派古琴传人,现居巴黎。法国高等社科院在读博士。诗作见《诗刊》《诗歌报月刊》,艺术品策展人,论着有《灵魂的骨骼》(华东师大出版社)、诗集《位置的国度》等。


张玉红,男,汉族,笔名云海苍茫。1966年生于四川荥经,祖籍山西忻州,军人世家。曾服兵役并赴老山对越防御作战。作战期间荣立三等战功二次,出版有军旅长篇小说《刁兵张晓峰》、诗集《四十三岁的我》;作品散见报刊杂志,多次获奖项,歌词《守侯你千年》被谱曲传唱。四川省作协会员。


张紫泉,男,襄阳市作协会员。曾获国家,省市级诗歌奖多次。诗歌入选湖北基层文学丛书《襄阳散文诗歌卷》《在希望的田野上》等选本,并入围第三届天津诗歌节。诗歌作品曾在香港卫视中文网播出。现为"中乡美"诗歌编辑。


赵林云,笔名林之云,诗人,博士,山东政法学院教授。曾任《都市女报》总编辑,发表诗歌、散文、评论等作品100多万字,散见于《人民文学》、《诗刊》、《星星诗刊》等,曾获得全国鲁藜诗歌奖、泰山文艺奖等。


周惠业,中国作协会员,曾在《诗刊》等刊物发表诗歌若干。获过多种奖项,诗歌入选多种选本。著有诗集《心香凝露》、《大荒拾翠集》(与父亲周昉合著)、《遇见》。


周期蝉,本名 单斌。赴美国留学, 获分子生物学博士, 在美国一所医学院从事癌症研究。 近三年他在业余时间尝试中英文诗歌写作和翻译。


周俞林,男,湖南省音乐家协会会员、湖南省作家协会会员、吉首市音乐家协会副主席、吉首市作家协会理事。1989年湘潭大学毕业,现供职于湖南省湘西吉首市广播电视台总编室。


竹儿,本名王莉。陕西榆林人。一个热爱诗歌的女子。


庄伟杰,闽南人,旅澳诗人作家、评论家、书法家,文学博士。曾获第十三届“冰心奖”理论贡献奖、中国诗人25周年优秀诗评家奖、第三届中国当代诗歌批评奖、中国当代诗人杰出贡献金奖、华语杰出贡献诗评奖等多项文艺奖,作品、论文及书法等入选两百余种重要版本或年度选本,有诗作编入《海外华文文学读本》等多种大学教材。至今出版专著18部,主编各种著作70多种,发表350余篇学术论文和文艺评论。












请用以下链接或阅读原文购买本书

美国亚马逊

https://www.amazon.com/dp/B08FP7LKDF


英国亚马逊

https://www.amazon.co.uk/dp/B08FP7LKDF


德国亚马逊

https://www.amazon.de/dp/B08FP7LKDF


法国亚马逊

https://www.amazon.fr/dp/B08FP7LKDF


西班牙亚马逊

https://www.amazon.es/dp/B08FP7LKDF


意大利亚马逊

https://www.amazon.it/dp/B08FP7LKDF


一本亚马逊

https://www.amazon.co.jp/dp/B08FP7LKDF


加拿大亚马逊

https://www.amazon.ca/dp/B08FP7LKDF


华诗会译丛


“华诗会译丛”是华语诗学会发起的双语丛书出版项目,致力于把先锋的、优秀的华语诗作译介为英语,以汉英双语的方式呈现给英语世界国家,让华语诗歌走向世界,让更多的欧美诗人了解华语诗歌。译丛在欧美各主要国家的亚马逊出售。译丛第一期项目计划出版10本汉英诗集,第二期项目正在火热征稿,欲在美国出版双语诗集并在亚马逊出售的诗友,请联系华诗会。




华语诗学会理事会组织机构





会   长:徐英才

副会长:冰花、张庭、颜海峰

秘书长:李莉 

成  员:   (按拼音排列)    冰花、焦海丽、李莉、虔谦、徐英才、薛凯、颜海峰、张庭


华语诗学会专刊《诗殿堂》编委成员

总    编:徐英才

副 总 编:张 庭

内容总监:冰 花 

主   编:虔 谦(新诗部)

主   编:天 端(古诗部)

主   编:焦海丽(评访部)

主   编:魏建国(诗论部)

主   编:李 莉(配音部) 

副主编:焦海丽(新诗部)

副主编:耿 慧、申美英(古诗词)

副主编:李 莉(评访部)

编 辑:(按拼音排列) 达文、李玥,欧路行、释圣静、无定河、西鹰、杰福瑞张  


英语诗歌编辑部

主   任:薛  凯           

主   编:Sylvia Cavanaugh

副主编:Lisa Vihos

编  辑:Gerry Brauer, James Burton, Danny Fahey, Cheryl Hamann, Scott Mills, Judy Rowe, Sheryl Slocum (按字母顺序排列)


翻译部

翻译主编:李正栓、史潘荣、张智中(按拼音排列)

执行主编:丁立群、段冰知、吴伟雄、任诚刚、石永浩、解斌、颜海峰、叶如钢、杨秀波、杨中仁、于元元、张琼、张俊锋、张紫涵、赵宜忠(拼音排序)


文宣拓展部 

部长:薛凯 


微信微刊分部

主任:焦海丽

副主任:耿慧、邓玉兰、星星


中国文宣拓展分部

主任:无定河

副主任:释圣静 


国际文宣拓展分部

主任:Scott Mills

副主任:李玥


刊头书法:徐英才

本期编辑:邓玉兰

微刊审核:微刊部





请关注《诗殿堂》汉英双语纸刊在全球发行


汉英双语诗刊《诗殿堂》第八期出刊

往期回顾


共50期

《诗殿堂》特辑选登 005期    徐英才情诗十首

《诗殿堂》特辑选登 004期 非马短诗八首

《诗殿堂》特辑选登003期 - 2 徐敬亚新诗四首

《诗殿堂》特辑选登003期 - 1 德威特•克林顿的三首再生诗

《诗殿堂》特辑选登 002期  冰花情诗八首

《诗殿堂》特辑选登 001期   七剑社和新性灵派

华语诗学会专属诗刊《诗殿堂》活动报导001期

“华诗会诗丛”书讯001期  《世界抗疫诗精选》  (徐英才、冰花主编)隆重出版

《诗殿堂》诗论001期

华诗会微讲座001期姐妹篇  非马金句翻译

华诗会微讲座001期

“华诗会译丛”书讯015期《中国古典诗歌精选精译》(徐英才 颜海峰 主编)

“华诗会译丛”书讯014期《湖畔诗意》隆重出版(张琼 著)

“华诗会译丛”书讯013期《鲁行抒情诗选》隆重出版(鲁行 著;王大建 译)

“华诗会译丛”书讯012期《三原色》隆重出版(冷慰怀著  魏建国、詹杨娜、张俊锋译)

华诗会汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》书讯006期《英译中国经典古诗词100首》(徐英才译)


感谢关注并转发华诗会《诗殿堂》微刊

诗殿堂网站: 

http://www.poetryh.com/index.htm




: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存