查看原文
其他

译界动态|ChatGPT 辅助语料库建设沙龙(第十二期)

翻译圈
2024-09-09


ChatGPT


辅助语料库建设沙龙
2022年年底 ChatGPT横空出世 一时风靡全球
掀起各界技术变革浪潮
这股革新浪潮也汹涌涌入了语言研究的海洋
语料库作为语言研究主要方法
也在技术革新的涛声中奔腾前行

ChatGPT能否助力语料库建设?
ChatGPT可否辅助语料的分析?
ChatGPT适用于其它何种场景?

AI研发为技,Prompt运用为艺
一指点化间,智慧荟萃
一句简短提示,答案即现

ChatGPT引领新的技术浪潮又将掀起何种语言革命?
参加ChatGPT辅助语料库建设经验分享会
让我们携手探索答案
引领语料库建设的崭新潮流

一、分享主题
ChatGPT辅助语料库建设沙龙
二、分享内容
张一孟——北京科技大学ChatGPT辅助语料库建设
  • 建设语料库完整步骤
  • 建设语料库实操演示
  • ChatGPT辅助语料清洗

段明贵——上海海事大学语料库加工演示及ChatGPT辅助应用
  • ChatGPT辅助语料分词
  • ChatGPT辅助词形还原
  • ChatGPT辅助词性赋码

三、分享时间
2023年8月13日19:00-20:00
四、嘉宾介绍
张一孟北京科技大学

北京科技大学2023级英语笔译研究生,翻译圈公众号原创组编辑,兴趣领域为机器翻译、语料库技术及应用等。


段明贵上海海事大学

上海海事大学2022级英语笔译研究生,翻译技术教育与研究公众号ChatGPT专题组编辑,兴趣领域为英语翻译、翻译技术、语料库分析等。


五、观看平台
小鹅通线上https://ulruj.h5.xeknow.com/sl/4C3uTI视频号翻译技术教育与研究
语言服务行业抖音
哔哩哔哩六、活动福利
STEP 01福利一

参与活动将抽奖赠送20个ChatGPT与语料数据处理工作坊课程半价秒杀

名额


STEP 02福利二

参与活动将抽奖赠送AIGC时代语料库建设与应用工作坊——10张价值100元的课程优惠券


STEP 03福利三

邀请好友,人数排名前三(至少20人)可以获得价值360元的VIP学习荟全年会员


七、往期活动回顾
点击标题可立即传送!01

第一期:语言资产管理与技术沙龙

02

第二期:语料标注与检索技术沙龙

03

第三期:影视本地化沙龙

04

第四期:本地化技术发展与职业规划沙龙

05

第五期:游戏翻译及本地化技术沙龙

06

第六期:翻译项目管理教与学公益沙龙

07

第七期:云翻译协作技术与翻译管理沙龙

08

第八期:翻译搜索技术沙龙

09

第九期:ChatGPT使用“大家谈”沙龙

10

第十期:图书翻译实践公益沙龙

11

第十一期:ChatGPT在口笔译中的应用与实战公益沙龙

特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。


- END -



翻译圈公众号旨在为读者提供名师和专家对口笔译的真知灼见,CATTI考试和MTI入学考试信息,翻译等语言服务就业资讯,以及口笔译学习资源和知识,希望在翻译之路上,为大家助上一臂之力。欢迎大家积极留言,为我们提供建设性意见,我们共同进步!

转载来源:语言服务行业

转载编辑:尹如云

核:吕欣潼、吴志雄

项目统筹:吕欣潼


资讯推荐


译者生存环境要如何适应


▶精品课程

精品课程|刘世界:6节语料库专题课,从入门到精通

精品课程|倒计时5天!实习证明、翻译项目,尽在四周暑期口笔译实习实践竞赛营!

精品课程|ChatGPT提示工程(Prompt Eng.)实践工作坊

精品课程|2023年暑期翻译技术实战研修班重磅来袭

精品课程|ChatGPT辅助翻译质量评估沙龙

精品课程|2023年暑期翻译技术实战研修班

精品课程|ChatGPT时代语料库与术语库建设与应用工作坊

▶翻译百科

翻译百科|《中国大百科全书》中的“法律翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“语料库模式分析”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“自适应机器翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译批评”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译规范”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译思维”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译对等”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译隐化”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译语料库”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译简化”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译伦理”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“语料库翻译学”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译技术”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“机器翻译”

▶译界动态

译界动态|第二届中英联合翻译学研讨会2号通知

译界动态|李长栓:用ChatGPT解决英译汉中的理解问题

译界动态|ChatGPT时代翻译技术教育创新论坛成功举办

译界动态|AIGC时代翻译教育创新与发展论坛2号通知(含直播通道)

译界动态|从书面到口头:AI口译的挑战与可能性

译界动态|GPT应用场景下语言服务与医学模型技术论坛——暨第六期新译大讲堂

译界动态|今日开讲:“识变应变,数智赋能——人工智能背景下的翻译教育创新发展”系列讲座

译界动态|2023年人工智能的一些顶级趋势

译界动态|王华树 刘世界:数字人文视域下译者数字素养研究:内涵、问题与建议

 关注我们 了解更多

CATTI和MTI资讯

语言服务就业信息

翻译名师真知灼见

翻译学习精品课程


继续滑动看下一个
翻译圈
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存