其他
学习时间 | 宪法是国家布最大的公信于天下 (中西双语)
12月4日是国家宪法日。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平多次强调,全面贯彻实施宪法是全面依法治国、建设社会主义法治国家的首要任务和基础性工作。我们摘录了2017年以来习近平关于宪法的经典语录,中西双语内容如下:
El 4 de diciembre marca el Día de la Constitución de China. El presidente chino, Xi Jinping, quien es también secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y presidente de la Comisión Militar Central, ha enfatizado en muchas ocasiones que la implementación integral de la Constitución resulta la tarea primaria y básica de la gobernanza del país basada en la ley y la construcción de China como país socialista bajo el imperio de la ley. A continuación, algunos extractos editados de los discursos de Xi sobre esta materia desde 2017:
大家说
往期回顾
2022