查看原文
其他

布鲁诗选

布鲁 星期一诗社 2024-01-10

1

K.布鲁(1928-)是加纳著名的诗人。他的诗歌创作在国内外赢得了广泛的声誉,曾获英国文化委员会颁发的诗歌奖。代表作是1971年出版的诗集《笑的影子》。布鲁深情地恋念着非洲的大地,热爱的同胞。他的诗题材广泛,有对非洲独立的讴歌,也有对非洲风物的吟咏。为我们展示了一幅幅非洲的风情画。感情真挚、节奏明快、古拙质朴、浑厚有力、短小精悍,散发着浓郁的乡土气息,有着绚丽斑澜的民族色彩。


旱季


岁月凋谢了;风

吹落了树叶;

人们站在屋檐下;

窃听干燥的冷风的秘密,

窃听半裸的树木的秘密。

茅草高高的,色彩疏淡。

干草闪着稻草的金黄。

尘土飞扬的道路

与各种落叶漂浮的池塘,

与梦幻的岁月的神龛,

形成扭曲的对比。


很快,很快,火

将开始燃烧。

苍鹰将鼓翼盘旋

追逐田鼠,

狗将追逐兔子,

兔子将为了自己的生存拼命逃窜。


周 国 勇、张 鹤 / 译



在北方的集市


太阳下,

碧绿的辣椒、鲜红的番茄中间,

是那些可爱的科考巴①小伙,

象麻栗树那般壮实、挺拔。

可爱的小伙们,

不太宽的肩上挎着

一张张强弓:

带毒的箭镞

插在皮鞘之中。

他们来买砍刀,

也来向纳罗戈②袒胸的姑娘们

显示健美的身材、音容。


而如今,

集市上寂静、空荡,

小伙们再也不来了,

姑娘们却仍在寻觅、张望,

眼里含着一滴泪珠,

心里怀着一丝幻想……


①②科考巴、纳罗戈,尼日利亚部族名。

周 国 勇、张 鹤 / 译




补网


他们用网捕捉了八面来风,

带回家一个丰裕的季节。

那些补网的无形之手,

抚摸着大海的日日夜夜。


网线折断、脱落之处,

是鱼儿饱食的年头。

这儿是捕风的圈套,

那儿是丰裕的门户。


是时候了,在蔚蓝的天空收获,

野茫茫的水天,川流着黑条纹的青鱼,

他们前额的皱纹中闪现鱼影。

现在他们得补网了,

微风正轻轻摇响椰树。


他们父辈的英魂就在椰树上,

英魂的手指在网线上轻奏冥想曲。


周 国 勇、张 鹤 / 译

葡萄牙:安德拉德 安德雷森 阿拉乌若 卡蒙斯 奥里维拉 佩索阿 肯塔尔 萨拉马戈 希尔·维森特 罗马尼亚:阿尔盖齐 阿列克山德里 巴科维亚(桑 婪 译) 尼娜·凯瑟 考什布克 多伊纳什 尼娜·卡西安 奈古列斯库 托马 马林·索列斯库 斯特内斯库 俄罗斯:《伊戈尔远征记》 安德烈·别雷 阿赫玛杜琳娜 阿赫玛托娃 阿利耶娃 安年斯基 巴尔蒙特 勃洛克 勃留索夫 波普拉夫斯基 西蒙诺夫 叶赛宁 (《波斯抒情》 刘 湛 秋 茹 香 雪 译 费特 古米廖夫 霍达谢维奇 赫列勃尼科夫 维亚·伊万诺夫 杰尔查文 吉皮乌斯 加姆扎托夫 克雷洛夫 库兹明 鲁勃佐夫 莱蒙托夫 洛赫维茨卡娅 罗日杰斯特文斯基 曼德尔施塔彼得堡诗行 智 量 译 王 家 新 译 黄 灿 然 译 刘 文 飞 译 克塞尼娅•马列尼科娃 马雅可夫斯基 梅列日科夫斯基(张 冰 译) 蒲宁 (葛 崇 岳 译 普希金 (穆 旦 译 上  戈 宝 权 译 刘 湛 秋 译 谷 羽 译 茨维塔耶娃 屠格涅夫 丘特切夫 塞尔维亚:马克西莫维奇 瓦斯科•波帕 兹马伊 斯洛文尼亚:安德里奇 普列舍伦 萨拉蒙


超越自我
孜孜以求
继承突破颠覆重构
个性先锋自由开放
理念
星期一诗社

邮箱xzt886@vip.qq.com QQ群589878064

豆瓣:https://www.douban.com/group/xqyss/

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存