读书小札| 张媛《现代汉语动量构式的认知研究》
现代汉语动量词在构式的基础上具有哪些特征?可分为哪些次类?动量构式分布存在何等差异?有什么样的认知理据?
动量词是汉语言的区别性特征之一。近年来,动量特殊构式和常用构式的分析为动量词次类和动量构式的进一步探讨奠定了基础。
本文将自上而下和自下而上的方法相结合,采用横向和纵向的对比。在动量构式分布差异的研究中,采用了个案分析的方法。
1. 作者首先确定动量词次类的划分并一一分析其特征。动量次类划分关键是动量的“衡量”。作者依据使用频率划分了五类动量词类并重点研究了三类:工具、人体器官和频率动量词。
动量词次类特征简表(自制)
动量词次类 | 主要特征 |
人体器官动量词 | 具备转喻能力 与客观世界互动 可进入词义,能产性高 |
工具动量词 | 协助人类,能产性较低 |
频次动量词 | 固化程度高 |
2. 其次,作者着力阐释了动量构式的分布差异及其认知理据。选取三个动量词次类的典型“脚”、“刀”、“次”,在CCL语料库中进行检索,依据检索结果,将动量构式分为三大类,九小类。
见原文表1:
不同动量构式在次类中的分布差异,见原文图1:
动量词次类的构式有三个显著特征:
①每一个饼状图都存在比率为零的构式,因此,三类动量词次类不能完全分布于所有构式。
②构式因动量词次类的不同而呈现不同频率。
③构式ⅳ“数量+动”在三类动量词中的使用频率都是最高的,可以被看做是动量词的典型构式表现。
为什么动量构式会呈现这样的特征?作者从主要从动量概念和动量构式的认知角度进行阐释。就动量概念而言,量词语言,“语义原则”可作为分类单位。动量词的抽象性使得其需要借助“名量”的概念进行理解,所以,事物特征突显,用以测量“名量”;事件语义角色突显,用以测量动量。例如,“踢足球”这一场景可用动量词“回”、“场”、“次”进行测量,而“踢”这一动作行为则可由“脚”来量化。工具人体器官语义角色的突显,成为对该行为范畴化的参数。因此,从认知视角来看,动量词作为语言表征,是与某一行为或事件相关角色的突显,该角色发挥了对行为或事件范畴化的作用。
就动量词的构式而言,动量构式作为动量词的语言表现形式,整体有其压制作用,同时,动量词在构式中的合法性,也是它们与构式之间洽义的过程。对于每一小类的构式,作者都结合具体的实例从认知的角度详细阐释。构式ⅰ“动(+了)+数量”中,受事省略或不作为焦点,从而将行为本身突显(Goldberg, 2006)。例:
(1)突然跺了一脚,吴荪甫气忿忿地将自己掷在沙发榻上。
(2)他向妻子砍了一刀
(3)他们见过一次。
作者认为构式ⅱ“动+(了)+名/代+数量”与构式ⅲ“动+(了)+数量+名”是同一上位范畴构式的变体。由于句末语义焦点的不同,三种动量词次类在这两种构式中的分布频率存在明显差异。工具和人体器官动量词语义角色突显,在构式ⅱ中占有相当比例,而频次动量词固化程度高,在构式ⅲ中的使用频率较高(图1)。由此可见,句末焦点位置适合语义角色突显的成分充当。
构式ⅳ“数量+动”是三类动量词次类所有构式中分布频率最高的。这表明动量词更倾向于对行为进行质的描述,且带有言者的主观性。例:
(4)他一脚踢跑了球。
试比较:
(5)他踢了一脚,球跑了。
频次动量词这一构式的运用,语义内容呈现多样性。例:
(6)他在一次抢救伤病时受了伤。
(7)中法一次就签署了20多个合作项目。
构式ⅴ“数量+副+动”和构式ⅵ“限定+数量+动”虽然在人体器官动量词和工具动量词中所占比例较小,在频次动量词中为零,但仍体现出构式形式反映了语义表达的需求。例:
(8)今天头就痛得恨不得一刀把脑袋看下来。
(9)他一脚把门踹开。
(12)喉咙这一刀刺偏了!
(13)这一脚踢得好重。
构式ⅶ“限定词+数量+从句”与前两类构式正好相反。例:
(14)一次我俩谈及此事,我称赞他的毅力。
(15)*我俩谈及此事一次,我称赞他的毅力。
构式ⅷ“数量”将动词隐去,动量词独立存在,但根据转喻机制,仍可以判断出行为动词。例:
(17)上海队与北京队都有几次得分机会,但临门一脚非偏即软,尚欠火候。
(18)一刀下去,当场毙命。
(19)世锦赛那天的冒险上阵,却成为他表现最完美的一次。
构式ⅸ“数量+名”的量与名之间仍以动作或事件为纽带相联系。修饰名词的动量词仍保持其动量词的词性(邵敬敏,1996)。动量词压制其后的名词从而产生事件义(Huang &Ahrens, 2003)。例:
(20)朝鲜队员一脚远射成功。
(21)来上这么一刀牛肉就行。
(22)他二十四岁在一次舞会上邂逅了一位女士。
3. 最后作者得出三类动量构式中动量词的动词前用法更为广泛,其语义含义更丰富的分析论断。动量词对事件或行为质的描述更多,量的表达次之。
本文从认知语言学的视角,对动量构式的存在理据和分布情况进行了分析。研究表明:一方面,动量词的认知特征使得动量词被允准或限制进入某些构式;另一方面,构式本身对动量成分具有一定的压制作用。这两方面共同起作用,导致了动量构式及其使用频率方面的差异。
本文从认知的视角对现代汉语的动量构式作出全面概括分析,选取大量翔实的例句来佐证各个类别的构式,并依据句末焦点原则、语义原则及转喻机制给出动量次类每一小类构式的认知理据,展现出动量词次类的特征与动量构式的相互作用。但作者从多个动量次类中选出三类,又从三类中各选一词做个案分析,因此动量构式与动量次类特征的相互关系是否普遍适用,仍需进一步的研究。此外,对于每类构式的认知阐释带有较强的主观色彩。
原文基金项目:本文为教育部人文社会科学研究基金项目“现代汉语动量词层现的认知过程——心智、语法转喻和构式”( 项目编号:12YJC740144) 的部分成果,同时感谢山东师范大学优秀青年骨干教师国际合作培养计划的资助
本文小编: 上海语言学通讯特约编辑 詹保红
推荐阅读:投稿与出版
读书小札:功能与语用
1【学者观点】名词与学术互动:元话语分析的新进展(Kevin Jiang & Ken Hyland)
3 研修侧记| 传统、理想、情怀:2016年上海交通大学马丁适用语言学中心研修侧记
4 学界新闻| 你是爱赛菲勒吗---- 2016年国际系统功能语言学大会侧记
5 读书小札| Ken Hyland教授:Genre, discipline and Identity (另附讲座视频)
6 读书小札| 读袁周敏博士“身份的界定: 问题与建议”一文
10【读书小札】融入大生态的文体学超学科研究 ——张德禄教授《英语文体学重点问题研究》
13 学者观点| 站在巨人的肩膀上:系统功能语言学的传承与演进(David Rose)
读书小札:认知与哲学
1 读书小札|张辉、邸伟超 Making Intelligence More Transparent
2【读书小札】王文斌,崔靓《试论英语的西方音乐特征与汉语的中国绘画特征》
5【读书小札】Metaphor in Culture:LIFE IS A SHOW in Chinese
读书小札:翻译与文学
1 读书小札| 数字化时代翻译研究课题探新 ——读《计算机辅助翻译实践》有感
2 读书小札| 语料库翻译学视角下术语翻译策略的历史文化解读:读黄立波、朱志瑜”严复译《原富》中经济术语译名的平行语料库考察“
4【读书小札】基于语料库的莎士比亚剧汉译本中“使”字句应用的研究
5【学者观点】胡开宝教授:莎士比亚戏剧汉译本中good评价意义的再现
7 读书小札| 赵彦春教授论“国学经典英译的时代要求:基于外文出版社出版的《英韵:三字经·弟子规·千字文》”
8 读书小札| 适用语言学与翻译研究: 读何伟、赵常玲《从功能语境看译者的选择》
9 读书小札| 翻译研究的书评写作策略:以《翻译批评的本质回归与价值重塑》为例
10 【读书小札】追古溯今、放眼世界:王宁教授谈全球化时代的翻译及翻译研究
12【读书小札】翻译史研究的方法论典范:读廖七一《严复翻译批评的再思考》
13 读书小札| 从“血缘伦理”到“契约伦理”:司各特小说《中洛辛郡的心脏》中的伦理观解读
读书小札:外语教学
1【读书小札】语义波理论及其在教师课堂话语分析和建构中的作用
2【读书小札】二语心理词库组织模式研究(另附T检验SPSS教学视频)
3【读书小札】 实证类研究语步设计与相关分析SPSS统计软件操作视频
4 研修侧记| 2016年外教社暑期研修班"high quality research in language teaching"