技术前沿|Trados 新增功能你知道吗?
The following article is from Trados Author Camille Avila
在 2022 年最后三个月里,Trados 团队的创新步调依然亮眼。我们发布了 100 多个云更新,通过数十种新功能让用户受益!
我们希望让大家及时了解 Trados 的最新动态,因此在下面汇总了上个季度的主要更新。
如需了解所有增强功能的详细信息,请访问 RWS 社区。
翻译管理功能有助实现更好的自动化和连接
客户门户网站为请求者创建、跟踪和检索翻译项目提供了简化、无缝的流程。我们近期部署和更新了可扩展客户门户网站的功能。客户门户网站用户现在可以直接在翻译记忆库中搜索内容,并可以按状态筛选项目时选择多个值。
客户门户网站中 TM 搜索
我们还提供了大量即插即用连接器的更新,例如 AEM、Sitecore 和 Drupal。通过这些更新,您可以更轻松地连接业务系统和内容管理系统,从而进一步推动自动化并简化数据移动。
通过 Trados 自动化(或“Hot Folder”)模块,从 FTP/SFTP/FTPS 文件夹提取内容来创建翻译项目,并将翻译好的内容返回到同一文件夹。我们为此解决方案发布了大量增强功能,包括支持 COTI Level2 支持和文件批处理,从而提高效率,以及在文件准备就绪时提供各文件翻译版的选项,而不像过去那样需要等到整个项目完成。
公共 API 提供了一个原本已经极为丰富的功能组合,并且我们仍在持续向 API 添加新功能。在这个季度中,我们发布了几十项 API 增强功能。
在线编辑器中 AEM 预览
工作流编辑器可简化自定义并自动化工作流,从而节省大量时间。将会继续增强工作流功能,其中包括:
1 | 支持在项目模板、工作流、定价模型和供应商订单模板中包含多种源语言,显著减少涉及多种源语言时需要在方案中配置的资源数量。 |
2 | 扩展供应商订单模板,支持多种服务类型,从而进一步减少使用其他定价模型和模板的需求。 |
3 | 提供了在项目和模板中指定项目经理的功能,支持从最初起便明确责任。 |
4 | 在工作流中配置客户审校任务时,可以选择两种附加模式(“只读带注释”以及“执行修订”),所选模式将会决定从在线编辑器打开任务时显示的界面和功能。 |
项目模板中多种源语言
使用翻译质量评估 (TQA) 工具,您可以自选评估模型,并根据自己的需求做出调整,从而客观地衡量翻译质量,并确定需要在哪些方面进行重点改进。现在,我们提供了两种新的 TQA 模型——AE J2450(增强型)和 MQM,选项更加丰富。
翻译协作增强功能可简化项目创建,并确保项目顺畅推进
为了改善项目经理的用户体验,我们增加了大量增强功能,包括:
1 | 一个新选项:用于按项目、任务类型、源语言和目标语言以及任务受理人员直观地分组任务,提供了按需整理任务的灵活性。 |
2 | 新增双语工程任务:可在初始项目创建后和翻译前调整文件,提高了工作流的灵活性。项目经理或工程师可以执行句段锁定等多项用户操作。 |
3 | 支持用户删除与项目关联的参考文件。 |
4 | 扩展了可聚合汇总的电子邮件类型(例如,有关任务被拒或交付日期更改的邮件),避免收件箱杂乱。 |
全新双语工程任务
翻译效率功能,可加快翻译流程并提高译文一致性
我们一直在改进 Studio 与云端的无缝集成,并为此对使用自定义文件类型(例如,基于 XML 的文件类型)的本地项目实施了重大更改。现在,这些文件可无缝地在本地与云端之间传输。此外,Studio 云翻译引擎现已支持 AnyTM 功能。
在 Studio 中,您在管理项目和文件时不必再在多个区域之间来回切换,Manager 视图功能提供了更为统一的项目和文件处理方式。您在这一个窗口内就能完成管理工作,界面整洁利落,更为现代化,支持更直观地在不同项目和文件中导航。Manager 视图现在有如下改进:
1 | 在不同视图之间切换时,可以隐藏功能区,这样您就能充分利用屏幕显示区域 |
2 | 新增了几个快捷方式,让导航更方便 |
3 | 文件视图中添加了水平滚动条,现在您可以看到所有列 |
4 | 在项目列表中,项目卡片的三线菜单现包含多个操作,使您可以更好地控制项目的管理和处理 |
Trados Studio 中的 Manager 视图
Trados 还提供简单、安全的基于云的术语管理功能。术语管理功能现在包含一个新的活动窗格,可为具有适当权限的用户提供概览,方便了解哪些人员在何时更改了术语条目中的什么内容。这为术语相关方提供了全面的可追溯性和控制力,方便其了解术语条目及其生命周期内的所有更改。
术语活动日志
我们希望您喜欢这次的季度报告概述,期望在下一次于 4 月发布的季度汇总报告中为您介绍更多出色新功能!我们坚持贯彻 Trados 系列产品的云优先策略,在此过程中,Trados 团队很高兴能不断为您提供新功能,助您实现业务目标。
特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。
- END -
转载来源:Trados
转载编辑:濮雪姣
审核:程海东 代霄彦 李心怡 周琳
资讯推荐
《翻译搜索指南》配套视频导言
▶ 技术与工具
▶ 专访
王巍巍:疫情背景下远程口译的挑战和应对
卢家辉、陈晨:口译员在远程口译中面临的主要问题
▶ 实践答疑
▶ 行业洞察
▶ 教育创新