查看原文
其他

Look a million dollars!戴安娜“复仇礼服”回归!

译介 2023-06-20

1994年,查尔斯在英国电视台播出的一档纪录片中透露对妻子戴安娜出轨。当天晚上,戴安娜身穿小黑裙出席了一个晚宴,笑容满面,光彩照人,看不出丝毫悲伤。而那件小黑裙也因此被称为“Revenge Dress”,成为经典。


在近期播出的英剧《王冠》第五季中,这件小黑裙将再次亮相。当年戴安娜为什么选择了它呢?我们一起到文中寻找答案。



Remember Princess Diana's revenge dress? It's coming back

还记得戴安娜王妃的“复仇礼服”吗?它又回归了

 

The summer of 1994 was uncharacteristically warm for Great Britain. Hot, sunny days were followed by close, sticky nights — and by the end of June, pressure had started to build. The last week of the month was an explosive one, meteorologically and culturally. On Friday June 24, an exceptionally severe thunderstorm hit the south east of the UK, diffusing so much grass pollen it triggered a sudden and short-lived asthma epidemic. Two days later, and after years of mounting speculation, the British press broke the news that Prince Charles had accidentally revealed his unfaithfulness to Princess Diana during an ITN documentary. (When asked if he had stayed loyal to his wife, the Prince of Wales nodded. "Yes absolutely," he said before adding of his marriage "until it became irretrievably broken down.")

对英国来说,1994年的夏天异常温暖。白天明媚炎热,夜晚却闷热潮湿,到6月底,气压就已经开始积聚。从气象学角度和文化层面看,这个月最后一周是爆炸性天气。6月24日(周五),一场异常猛烈的雷暴袭击了英国东南部,大量草花粉扩散,引起了一场快速而又短暂的哮喘病流行。两天后,英国媒体经多年猜测后爆出消息,查尔斯王子在英国独立电视台的纪录片中意外透露了他对戴安娜王妃的不忠。(当被问及他是否忠于他妻子时,这位威尔士亲王点了点头。他说:“是的,当然。”然后补充说:“直到婚姻破裂至不可挽回。”)

 

On Wednesday June 29, the same day the program aired to 13 million viewers across the country, Diana emerged from the emotional wreckage to attend a gala in a gown so captivating it has since been known simply as "the revenge dress."

6月29日(周三),也就在这档节目向全国1300万观众播出的同一天,戴安娜王妃从情感的伤痛中走出来,穿着一件迷人的礼服出席了一个晚会,此后人们直接称这件礼服为“复仇礼服”。



Black, off-the shoulder with a sweetheart neckline and a figure-hugging skirt that finished above the knee, the cocktail dress — designed by Christina Stambolian — was unlike anything Diana, or any other royal, had ever worn in public. "Diana wanted to look a million dollars," the princess' former stylist Anna Harvey said in "Princess Diana's Dresses: The Auction," a 2013 Channel 4 documentary. "And she did."

这件酒会礼服出自设计师克里斯蒂娜·斯坦波利安(Christina Stambolian),其黑色漏肩、心形领口、紧身裙长至膝的设计,与戴安娜王妃或其他皇室成员在公开场合穿过的服装都有所不同。王妃的前造型师安娜·哈维(Anna Harvey)在2013年第四频道的纪录片《戴安娜王妃的礼服:拍卖会》(Princess Diana’s Dresses: the Auction)中说:““戴安娜想让自己看起来光彩夺目,而她确实做到了。”

 

The next morning, photos of her incendiary outfit were splashed across the British tabloids' front pages: "Revenge is chic," wrote the Sun. "Di last night showed Charles what he's missing."

第二天早上,她那引起轰动的服装照登上了英国小报的头版。“时髦的复仇,”《太阳报》(The Sun)写道,“戴安娜昨晚让查尔斯看到了他错过的东西。”

 

Almost thirty years later, the dress — and the empowering moment it signifies — remains one of the most indelible pop culture moments in history. And it will likely gain a new audience, thanks to the fifth season of Netflix's historical drama "The Crown," airing November 9. In an interview with Entertainment Weekly, the actor Elizabeth Debicki — who will take over the role of Diana from Emma Corrin — highlighted the Stambolian dress as key to understanding Diana's character. "It provoked something in me as an actor," she said. "I can't really explain it. It's pretty incredible that a dress would represent a moment in history, or that this human's life would represent so much and become so iconic. So that was a big day on set for me!"

近三十年后,这条裙子以及它所象征的充满力量的时刻,仍然是历史上最不可磨灭的流行文化之一。而且,在11月9日播出的Netflix历史剧《王冠》第五季中,它很可能会收获新的观众。在接受《娱乐周刊》采访时,演员伊丽莎白·德比齐(Elizabeth Debicki)(将接替艾玛·科林出演戴安娜一角)强调,斯坦波利安的礼服是理解戴安娜角色的关键。她说:“作为一个演员,这条礼服在我心中激起了某些东西,我无法言喻。一件礼裙能代表某个历史时刻,或者说这个人的一生能代表如此多的东西,并成为如此具有代表性的东西,这非常不可思议。所以那天对我来说是非常重要的日子!”

 

《王冠》第五季剧照


After news of her casting broke, Debicki told EW the hallowed dress was among the first questions on many lips. "It fascinated me how entranced people were with that dress," she said. "When it became known that I had the part, I received these text messages saying congratulations, (but) there was also a huge amount of text messages about the Revenge Dress. 'Do you get to wear the Revenge Dress?' 'Oh my God, you get to wear the Revenge Dress!'"

德比齐在接受《娱乐周刊》采访时表示,她被入选的消息传出后,很多人首先问的问题之一就是那件神圣的裙子。她说:“人们对那条裙子如此着迷,这深深吸引了我。当人们知道我得到了这个角色时,我收到了祝贺短信,(但)也有大量关于复仇礼服的短信。‘你要穿复仇礼服吗?’‘哦,天哪,你要穿复仇礼服!’”

 

Diana's decision to wear the dress that evening was apparently an impulsive one. According to "Princess Diana's Dresses: The Auction," it had been sitting in her closet for three years before its fateful outing, for fear it was "too daring," said designer Stambolian. Instead, the Telegraph reported Diana had been fitted for a Valentino dress — but a premature press release sent by the fashion house alerting journalists to the ensemble put her off. But while it may have been a snap judgment, the revenge dress created a legacy that would endure for nearly three decades, and counting. It was a moment of sartorial autonomy: a rebellion against royal dress codes and enforced notions of chastity and compliance. Instead of submitting to public shame or scorn, Diana told the world she would not go quietly.

那晚,戴安娜决定穿这条裙子显然是一时冲动。根据《戴安娜王妃的礼服:拍卖会》,设计师斯坦波利安说,因戴安娜担心这条裙子“太大胆”,在这次重大亮相前,它在她衣柜里放了三年。相反,据《每日电讯报》报道,戴安娜曾试穿了一件华伦天奴的礼服,但因该时装公司过早地发出新闻稿,引起记者关注,因此才作罢。虽然这种推断过于草率,但这件复仇礼服创造了近30年的遗产,而且还会延续。这是服装自主的时刻,是对皇室的着装规范、强制成员禁欲和服从的反抗。戴安娜没有屈服于公众的羞辱与蔑视,而是告诉全世界她不会安静地离开。

 

 

今日词汇


uncharacteristically / ˌʌnˌkærəktəˈrɪstɪkli /  adv. 非同寻常地

meteorologically / ˌmiːtiəˈrɑːdʒɪkli / adv. 从气象学角度看

exceptionally / ɪkˈsepʃənəli / adv. 极其,非常

asthma / ˈæsmə / n. 哮喘

irretrievably / ˌɪrɪˈtriːvəbli / adv. 不能挽回地

air v. 播送,播放

captivat / ˈkæptɪveɪt / v. 迷住,使……着迷

cocktail dress 酒会礼服

incendiary / ɪnˈsendiəri / adj. 煽动性的;能引起燃烧的

premature / ˈpremətʃə(r) / adj. 过早的,提早的

chastity / ˈtʃæstəti / n. 贞洁;纯洁

snap adj. 突然的,仓促的

 

翻译讨论


Diana wanted to look a million dollars.


调整前:戴安娜想让自己看起来价格不菲。


调整后:戴安娜想让自己看起来光彩夺目。

 

look a million dollars表示 look extremely attractive and well-dressed,并不是“价格不菲”。

 

还可翻译成“光彩照人”“魅力四射”等等。




译者:应用型笔译班学员Andy

审校:Jennifer

英文来源:CNN

*对应译文由译介翻译团队完成,仅供参考,不当之处欢迎大家在评论区讨论!转载请注明来源!

▲ 如需人工翻译服务,请联系微信号kevinssf !



欢迎加入【应用型笔译训练营】!


带薪项目实践+CAT实操课程





咨询/购课



- THE END -



 往期外刊精读



哈佛医学院:减肥失败是你eating dinner too...
爱抠鼻容易痴呆?原来抠鼻不叫dig nose...
CNN:张大千的画作拍卖价,为何超越梵高?你的压力谁也不知道,但你家狗知道!
减缓认知衰退!Alzheimer’s新药被证有效!
万万没想到,meme竟然不叫“表情包”...
性情大变,容易emo?可能是疫情惹的祸!阿波罗计划带给硅谷的,不只有科技
假期熬的夜能补回来吗?免疫细胞:不能!
时尚新概念:什么是wellbeing wardrobe?
最新研究:老年人比年轻人心理更健康!
得州一公园现1.13亿年前恐龙脚印
牛津大学:加快能源转型可节省12万亿冷知识:50元买的冰淇淋,一半是空气…《自然》子刊:补维D番茄就可以
你讨厌的“已读”功能,老外也想让它消失…
任天堂新游戏Splatoon 3,老外这么评价…
加州新规禁售燃油车,马斯克“终结论”要应验?
Disney+上线首批R级电影,美国家长怒了…
谷歌AI意识觉醒?工程师网上爆料遭解雇
Facebook为何遭到批评? 
你曾被医生的话“伤害”到吗?
外卖app真能做到超快配送吗?
最危险的奶酪,这是地狱美食吧...
美婴儿奶粉“一罐难求”,家长怒斥商家哄抬价格Gucci拥抱加密货币,要做“元宇宙第一奢侈品”?如何用英文表达“权宜之计”?-附长难句解析
首个接受猪心脏移植患者,或因猪病毒而死
存在血栓风险,美FDA限制强生疫苗使用
明年起,新加坡允许单身女性“冻卵” 哈佛大学出资1亿美元赎罪!
最新突破!“治愈癌症”更进一步!SpaceX升空!国际空间站迎来首位黑人女性!
数据表明,女性当母亲后工资会下降
招聘新趋势:互玩ghosting?
首例女性艾滋病治愈者诞生!如何地道翻译“侥幸”?喜欢宅家是种叫做Hikikomori的病?「做四休三」离我们究竟还有多远?什么是EDG?吓得宿管阿姨一脸懵逼!《权游》烂尾编剧要对《三体》下手了!
丹叔版007绝唱《无暇赴死》小米"孕育"了日语、韩语、土耳其语...清华北大全球排第几?US NEWS 最新权威排名出炉!
《老友记》最爱瑞秋的Gunther甘瑟去世!
王亚平带多少护肤品上太空?来例假如何应对?
从一个难民到诺贝尔文学奖得主!
李子柒停更疑云,国外网友急了! 
《鱿鱼游戏》大火,“大逃杀”IP为何不断成为爆款


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存