其他
大家好,今天要跟大家分享的是布鲁诺·拉图尔经典代表作《我们从未现代过:对称性人类学论集》译者之一刘鹏老师特别撰写的纪念短文,以及他为此书撰写的译者导言节选。作为行动者的拉图尔为某位思想家给定一个身份或者说进行一个定位,总是一件以某种言说的简单性掩盖现实复杂性、以身份标签化消解身份多重性的事情。从读者的角度来说,这种定位一方面是因为人们总得要言说,另一方面也是因为读者总要寻求一种确定性,定位能够为理解带来便利。作为一位法国科学哲学家,拉图尔是法国式的,他以关系消解实体、以建构切入本体论、以不确定性弱化确定性、以经验主义取代先验论证,这都带有鲜明的法国色彩,他对社会重要性的强调又受到了科学知识社会学(SSK)的影响(转向科学是拉图尔的自觉行为,但转向科学知识社会学则具有偶然性)。于是,他是法国的,但却与法国认识论传统的理性主义立场不同;他是科学哲学的,但其讨论却又超出了认识论的边界,他试图以科学为基础重构对世界的理解,这就与一般意义上的法国哲学家往往将科学视为其哲学体系的一部分有了差异;他是科学技术研究(STS)的,但又与布鲁尔等差别巨大,同时也与布鲁尔一同受到了传统科学哲学的批评;他是人类学的,但却又破坏了人类学的学科前提。拉图尔也明显意识到了这种身份上的差异性,他时常称自己为哲学家、社会学家、人类学家等,或许也是拉图尔在现实的学科框架中寻求确定性的一种体现。最后,经验哲学,或许是拉图尔自我理解以及我们对拉图尔的定位性理解的最佳选择。拉图尔自然是得到了很多赞扬,但也招致了诸多批评。有人批评拉图尔的符号学背景和广义对称性(这一术语来自卡隆)抹煞了人与物之间的差别,因为既然人和物都是符号,那差别何在;实际上,人和物都可以被视为符号,并非因为人和物没有差别,而是说人和物的意义就如同符号一样,是需要历史(但历史常常被掩盖)、需要多种行动者(历史被掩盖后,这些行动者同样也被掩盖)共同建构的(于是又与符号学的结构主义立场保持了距离),在此意义上,人和物是平等的,但绝非没有差异,只不过这种差异不再是传统二元论意义上的主客差异。也有人批评拉图尔只是追随行动者,把哲学交给了研究对象,但研究者该选择哪些行动者就成了问题,同时也会带来批判性的缺失以及规范性的消解。当然,还有人批判拉图尔坚持本体论的建构性,会引出诸多荒唐结论。拉图尔本人常说,文本的命运是掌握在读者手中的。事实上,拉图尔的这种争议性,恰恰表明了拉图尔哲学的魅力。就如同拉图尔时常用“带来差异”定义行动者,就此而言,拉图尔也是一个行动者,他给世界带来了差异、对世界产生了影响,其他的行动者因他的存在而改变了行动的方向。作为一名哲学家,身体虽逝,但思想传世,这也就足够了。《我们从未现代过:对称性人类学论集》译者导言(节选,注释从略)行动者网络理论中的人类学进入1980年代以后,拉图尔与卡隆、阿克什等人一道,共同发展出行动者网络理论(ANT)。在法语中,他们更多使用转译社会学(sociologie