查看原文
其他

叶芝诗16首

爱尔兰 星期一诗社 2024-01-10
1889年,叶芝结识了茅德·冈小姐。她是一位热衷于爱尔兰民族主义运动的女性。冈昂小姐非常仰慕叶芝早年诗作《雕塑的岛屿》,并且主动和叶芝结识。叶芝深深的迷恋上了这位小姐,而这个女人也极大的影响了叶芝以后的创作和生活。经过两年的密切交往后,叶芝向冈昂小姐求婚,却遭到拒绝。其后,他又共计向她求婚三次,分别是在1889年、1900年和1901年,均遭到了拒绝。尽管如此,叶芝对冈昂小姐仍然魂牵梦萦,并以她为原型创作了剧本《凯丝琳女伯爵》。在剧中,凯丝琳将灵魂卖给了魔鬼,好让她的同胞免于饥荒,最后上了天堂。此剧直到1899年才得以上演,引发了宗教及政治上的诸多争议。终于,在1903年,冈小姐嫁给了爱尔兰民族运动政治家约翰·麦克布莱德。在这一年,叶芝动身去美国进行了一场漫长的巡回演讲。这段时期他和奥莉薇亚·莎士比亚有过短暂的恋情。他们在1896年结识,却在一年之后分手。也正是在1896年,叶芝结识了奥古斯塔·格雷戈里夫人,介绍人是他们共同的朋友爱德华·马丁。格雷戈里夫人鼓励叶芝投身民族主义运动,并进行戏剧的创作。尽管叶芝受到法国象征主义的影响,但显然他的创作具有清晰而独特的爱尔兰风格。这种风格在叶芝与爱尔兰年轻一代的作家的交往中得到强化。叶芝和格雷戈里夫人、马丁以及一些其他爱尔兰作家共同发起了著名的“爱尔兰文艺复兴运动”(或称“凯尔特文艺复兴运动”)。除了作家们的文学创作外,学院派的翻译家们对古代传奇故事、盖尔语诗歌以及近代的盖尔语民歌的翻译和发掘工作也对爱尔兰文艺复兴运动起到了巨大的促进作用。代表人物是后来成为爱尔兰总统的道格拉斯·海德,他编纂的《康诺特省的情歌》倍受推崇。
这场运动最不朽的成就之一便是艾比剧院的成立。1889年,叶芝、格雷戈里夫人、马丁和乔治·摩尔创立的“爱尔兰文学剧场”(Irish Literary Theatre)。这个团体仅仅存在了两年,而且并不成功。在两位拥有丰富戏剧创作经验的爱尔兰兄弟威廉·费依和弗兰克·费依以及叶芝不计报酬的秘书安妮·伊丽莎白·弗莱德里卡·霍尔尼曼(一位曾经于1894年参与过萧伯纳《武器与人》在伦敦首演的富有的英国女人)的鼎力协助下,这个团体成功打造了一个崭新的爱尔兰国家戏剧界。在著名剧作家约翰·米林顿·辛参与进来以后,这个团体甚至在都柏林靠戏剧演出赚到了不少钱,并于1904年12月27日修建了艾比剧院。在剧院的开幕之夜,叶芝的两部剧作隆重上映。从此以后一直到去世,叶芝的创作生涯始终和艾比剧院相关。他不仅仅是剧院的董事会成员之一,同时也是一位高产的剧作家。
在1902年,叶芝资助建立了丹·埃默出版社,用以出版文艺复兴运动相关的作家作品。这个出版社在1904年更名为库拉出版社。出版社存在至1946年,一直由叶芝的两个姐妹经营,总共出版了70本著作,其中的48本是叶芝自己写的。1917年的夏天叶芝和当年的冈小姐重逢,并且向她的养女求婚,但是遭到了拒绝。9月份,他改向一位英国女人乔治·海德里斯求婚,她答应了。两人在当年的10月20日结婚。不久,叶芝买下了位于库尔公园附近的巴列利塔,并很快将其更名为“图尔巴列利塔”。叶芝余生中的大部分夏季都是在这里度过的。1919年2月24日,叶芝的长女安·叶芝在都柏林出生。安继承了母亲的智慧、宁静与友善,以及父亲不凡的艺术天赋,后来成为一位画家。



Adam's Curse


We sat together at one summer's end,

That beautiful mild woman, your close friend,   

And you and I, and talked of poetry.

I said, 'A line will take us hours maybe;

Yet if it does not seem a moment's thought,   

Our stitching and unstitching has been naught.   

Better go down upon your marrow-bones   

And scrub a kitchen pavement, or break stones   

Like an old pauper, in all kinds of weather;   

For to articulate sweet sounds together

Is to work harder than all these, and yet   

Be thought an idler by the noisy set

Of bankers, schoolmasters, and clergymen   

The martyrs call the world.'


           And thereupon

That beautiful mild woman for whose sake   

There's many a one shall find out all heartache   

On finding that her voice is sweet and low   

Replied, 'To be born woman is to know—

Although they do not talk of it at school—

That we must labour to be beautiful.'


I said, 'It's certain there is no fine thing   

Since Adam's fall but needs much labouring.

There have been lovers who thought love should be   

So much compounded of high courtesy   

That they would sigh and quote with learned looks   

Precedents out of beautiful old books;   

Yet now it seems an idle trade enough.'


We sat grown quiet at the name of love;   

We saw the last embers of daylight die,   

And in the trembling blue-green of the sky   

A moon, worn as if it had been a shell   

Washed by time's waters as they rose and fell   

About the stars and broke in days and years.


I had a thought for no one's but your ears:   

That you were beautiful, and that I strove   

To love you in the old high way of love;

That it had all seemed happy, and yet we'd grown

As weary-hearted as that hollow moon.




亚当的恶运 


我们坐一道,夏日将尽,

你的好朋友,美丽温柔的女人,

还有你和我,一起议论诗。

我说:“一行诗常常得花几小时,

要是它读来不像神来之笔,

再修修补补也总是无益。

倒不如弯腰屈躬,

擦厨房地板,当采石工,

像个老叫化,不管春夏秋冬;

因为把美丽的声音吟成调,

要比那一切更辛劳,

而校长,银行家,牧师那闹嚷嚷的一帮

志士们所谓世俗界却嫌咱闲得慌。”


那女子轻声说,声音娇嫩又温存,

为了她许多人害上相思病,

那声音多娇嫩,柔和而低沉,

“有一桩,女人们个个记在心——

虽说学校里从没教我们——

要当美人儿可得费大劲。”


我说道,“没问题,只要是好事情,

亚当堕落后,没有不费劲。

有些情人们以为爱情

总该大显优雅的风韵,

带着学者的神色,一面叹息,

一面引证美丽的古书上的先例,

如今看来,这真是无聊的玩意。”


一提到爱字,我们就不再说话,

眼看着夕阳发出最后的火花,

颤栗的天空蓝得发绿,

像时光之流冲洗的贝壳,一轮残月;

这流水在星球间升起又降落,

最后破碎成岁岁月月。


我有个想法,只说给你一人听,

你是美丽的,我竭力尽心,

用古老的高尚方式来爱你;

仿佛是皆大欢喜,但我和你

却像那轮残月深感倦意。



O do not Love Too Long


Sweetheart, do not love too long:

I loved long and long,

And grew to be out of fashion

Like an old song.


All through the years of our youth

Neither could have known

Their own thought from the other's,

We were so much at one.


But O, in a minute she changed—

O do not love too long,

Or you will grow out of fashion

Like an old song.




噢,别爱太久


亲爱的,可别爱太久;

我爱得又长又久,

就像一支老歌曲

人们不再记心头。


我们青春时代

谁也不能分辨

你的或我的思想,

我们是一致无间。


不过噢,一瞬间她就变——

噢,可别爱太久,

你会像一支老歌曲

人们不再记心头。




A Woman Homer Sung


If any man drew near

When I was young,

I thought, 'He holds her dear,'

And shook with hate and fear.

But O! 'twas bitter wrong

If he could pass her by

With an indifferent eye.


Whereon I wrote and wrought,

And now, being grey,

I dream that I have brought

To such a pitch my thought

That coming time can say,

'He shadowed in a glass

What thing her body was.'


For she had fiery blood

When I was young,

And trod so sweetly proud

As 'twere upon a cloud,

A woman Homer sung,

That life and letters seem

But an heroic dream.




一个荷马讴歌的女人


当我还年轻,

有哪个男人走近来,

我想“他对她有情”

就浑身是恐惧仇恨。

但是噢,如他走过,

眼神满不在乎,

那是最大的过错。


为此我写了又编,

如今,头发灰白,

我梦想,我已把思想

提到这个高度,

未来时代会讲:

“他把她的身姿

投影于一面镜子。”


当我年轻时

她热血沸腾,

走路又美又傲,

就如在云端飞升,

对一个荷马讴歌的女人

生命和文学不过是

一场英雄的梦。




No Second Troy


Why should I blame her that she filled my days

With misery, or that she would of late

Have taught to ignorant men most violent ways,

Or hurled the little streets upon the great,

Had they but courage equal to desire?

What could have made her peaceful with a mind

That nobleness made simple as a fire,

With beauty like a tightened bow, a kind

That is not natural in an age like this,

Being high and solitary and most stern?

Why, what could she have done, being what she is?

Was there another Troy for her to burn?




没有第二个特洛伊 


我为什么要怪她使我的生命

充满苦恼,怨她这一阵

教唆蠢人们搞最大的暴行,

让区区小民来反对伟人, 

如他们的勇气和欲望相当;

她怎么会安分,有了那心肠,崇高

使她单纯得像火一样,

又像拉紧了的弓那样美貌,

这个时代罕见的景象;

孤独,庄严,高贵,

哦,她能干啥,生就这个样,

还有第二个特洛伊等她去焚毁?




All Things can Tempt Me


All things can tempt me from this craft of verse:

One time it was a woman's face, or worse —

The seeming needs of my fool-driven land;

Now nothing but comes readier to the hand

Than this accustomed toil. When I was young,

I had not given a penny for a song

Did not the poet sing it with such airs

That one believed he had a sword upstairs;

Yet would be now, could I but have my wish,

Colder and dumber and deafer than a fish.




什么都可诱使我


什么都可诱使我不再写诗,

一度是一个女子的脸庞,更糟的是,

这蠢人领导之国的表面需求;

如今什么都不如这工作来得顺手,

它已习以为常。我年轻时

不曾付一分钱为一支歌子,

诗人吟起诗来总神气十足,

叫人相信他有雄剑在楼屋;

到如今,我如得遂所愿的话,

我想比一条鱼更冷更聋更哑。




Brown Penny


I whispered, 'I am too young,'

And then, 'I am old enough';

Wherefore I threw a penny

To find out if I might love.

'Go and love, go and love, young man,

If the lady be young and fair.'

Ah, penny, brown penny, brown penny,

I am looped in the loops of her hair.


O love is the crooked thing,

There is nobody wise enough

To find out all that is in it,

For he would be thinking of love

Till the stars had run away

And the shadows eaten the moon.

Ah, penny, brown penny, brown penny,

One cannot begin it too soon.




铜便士


我悄悄说:“我还太年轻,”

接着又说,“我也不小了。”

我投出一个便士,

看看我可否谈爱了。

“去爱吧、去爱吧,年轻人,

如那姑娘又年轻又美丽。”

啊,便士,铜便士,铜便士,

我卷进了她卷发的圈里。


噢,爱情是狡猾的东西,

没有人有足够的聪明

去发现它全部的涵义,

因他会思念着爱情,

直到天上不见星星,

阴影把月亮吞掉。

啊,便士,铜便士,铜便士,

一个人不会爱得太早。




September 1913


What need you, being come to sense,

But fumble in a greasy till

And add the halfpence to the pence

And prayer to shivering prayer, until

You have dried the marrow from the bone?

For men were born to pray and save:

Romantic Ireland's dead and gone,

It's with O'Leary in the grave.


Yet they were of a different kind,

The names that stilled your childish play,

They have gone about the world like wind,

But little time had they to pray

For whom the hangman's rope was spun,

And what, God help us, could they save?

Romantic Ireland's dead and gone,

It's with O'Leary in the grave.


Was it for this the wild geese spread

The grey wing upon every tide;

For this that all that blood was shed,

For this Edward Fitzgerald died,

And Robert Emmet and Wolfe Tone,

All that delirium of the brave?

Romantic Ireland's dead and gone,

It's with O'Leary in the grave.


Yet could we turn the years again,

And call those exiles as they were

In all their loneliness and pain,

You'd cry, 'Some woman's yellow hair

Has maddened every mother's son':

They weighed so lightly what they gave.

But let them be, they're dead and gone,

They're with O'Leary in the grave.




1913年9月 


一明白过来,你们就只要

在油腻的钱柜里摸去摸来,

把五角加一元,颤声地祷告

又祷告,直到吸尽骨髓,

不用干别的,人生来

就为祷告和攒钱;

罗曼蒂克的爱尔兰已死灭完蛋,

和奥利瑞躺在墓里面。 


但他们是不同的一类,

那些名字使你们的儿戏告终。

他们像一阵风吹过世界,

很少时间去做祷告,

刽子手的吊索为他们架起,

老天啊,他们又有什么钱好攒?

罗曼蒂克的爱尔兰已死灭完蛋,

和奥利瑞躺在墓里面。


是为这个,野鹅们一逢涨潮 

便展开灰翅飞过海洋?

是为这个,让那么多血流掉,

为这个,费兹格拉尔德把命丧, 

还有艾麦特和土恒 

以及所有大勇者的疯狂?

罗曼蒂克爱尔兰已死灭完蛋,

和奥利瑞躺在墓里面。


我们也可把岁月倒拨,

称他们亡命者,当他们

受尽苦难和寂寞,

你会喊,“有些女人的黄发

曾使人之子个个迷惑”,

他们把代价看得很轻。

让他们去吧,他们已死灭完蛋,

和奥利瑞躺在墓里面。




Beggar to Beggar Cried


'Time to put off the world and go somewhere

And find my health again in the sea air,'

Beggar to beggar cried, being frenzy-struck,

'And make my soul before my pate is bare.'


'And get a comfortable wife and house

To rid me of the devil in my shoes,'

Beggar to beggar cried, being frenzy-struck,

'And the worse devil that is between my thighs.'


'And though I'd marry with a comely lass,

She need not be too comely—let it pass,'

Beggar to beggar cried, being frenzy-struck,

'But there's a devil in a looking-glass.'


'Nor should she be too rich, because the rich

Are driven by wealth as beggars by the itch,'

Beggar to beggar cried, being frenzy-struck,

'And cannot have a humorous happy speech.'


'And there I'll grow respected at my ease,

And hear amid the garden's nightly peace.'

Beggar to beggar cried, being frenzy-struck,

'The wind-blown clamour of the barnacle-geese.'




乞儿向丐儿呼叫


“是丢下世界,另走他方的时光,

到海边空气中找我的健康;”

乞儿向丐儿呼叫,他们发了狂,

“铸造我的灵魂,趁头颅未光。”


“娶一个好妻,筑一所好房,

不再让鞋中鬼把我缠上;” 

乞儿向丐儿呼叫,他们发了狂, 

“还有那更大的恶鬼,居双腿中央。”


“虽说我愿意娶一个美丽的女人,

她不必太美——过得去就行;”

乞儿向丐儿呼叫,他们发了狂,

“美容镜中准会有妖魔附身。”


“她也不要太富,因为富有者

被钱财摆布,如虱子捉弄乞丐;”

乞儿向丐儿呼叫,他们发了狂,

“诙言谐语出不了富人的嘴。”


“这样我舒适自在,受人尊敬,

宁静的夜里在花园倾听,”

乞儿向丐儿呼叫,他们发了狂,

“风吹来北极鹅一阵阵叫唤的声音。”

 指不再有出门流浪的欲望。




Fallen Majesty


Although crowds gathered once if she but

  showed her face,

And even old men's eyes grew dim, this hand

  alone,

Like some last courtier at a gypsy camping-place

Babbling of fallen majesty, records what's gone.


The lineaments, a heart that laughter has made

  sweet,

These, these remain, but I record what's gone.

  A crowd

Will gather, and not know it walks the very street

Whereon a thing once walked that seemed a

  burning cloud.




沦落的女王


过去只要她显示她的脸庞,

人们就云集,甚至老人们眼睛迷惘,

只有这双手,像吉普赛营地最后的朝臣,

记录下以往的事情,叨念着沦落的女王。


那脸容,那欢笑使之甜蜜的心,

这些,这些还在,但我记录下以往的事情。

人们会云集,不知他们走的就是那条街,

那里曾有人走过,像一片燃烧的赤云。




The Wild Swans at Coole


The trees are in their autumn beauty,

The woodland paths are dry,

Under the October twilight the water

Mirrors a still sky;

Upon the brimming water among the stones

Are nine-and-fifty swans.


The nineteenth autumn has come upon me

Since I first made my count;

I saw, before I had well finished,

All suddenly mount

And scatter wheeling in great broken rings

Upon their clamorous wings.


I have looked upon those brilliant creatures,

And now my heart is sore.

All's changed since I, hearing at twilight,

The first time on this shore,

The bell-beat of their wings above my head,

Trod with a lighter tread.

Unwearied still, lover by lover,

They paddle in the cold

Companionable streams or climb the air;

Their hearts have not grown old;

Passion or conquest, wander where they will,

Attend upon them still.


But now they drift on the still water,

Mysterious, beautiful;

Among what rushes will they build,

By what lake's edge or pool

Delight men's eyes when I awake some day

To find they have flown away?




柯尔庄园的野天鹅 


树林里一片秋天的美景,

林中的小径很干燥,

十月的黄昏笼罩的流水

把寂静的天空映照:

盈盈的流水间隔着石头,

五十九只天鹅浮游。


自从我最初为它们计数,

这是第十九个秋天,

我发现,计数还不曾结束,

猛一下飞上了天边,

大声地拍打着翅膀盘旋,

勾划出大而碎的圆圈。


我见过这群光辉的天鹅,

如今却叫我真心疼,

全变了,自从第一次在池边,

也是个黄昏的时分,

我听见头上翅膀拍打声,

我那时脚步还轻盈。


还没有厌倦,一对对情侣,

友好的冷水中行进,

或者向天空奋力地飞升,

它们的心灵还年轻,

也不管它们上哪儿浮行,

总有着激情和雄心。


它们在静寂的水上浮游,

何等的神秘和美丽!

有一天醒来,它们已飞去,

在哪个芦苇丛筑居?

哪一个池边,哪一个湖滨,

取悦于人们的眼睛?




A Song


I thought no more was needed

Youth to prolong

Than dumb-bell and foil

To keep the body young.

O who could have foretold

That the heart grows old?


Though I have many words,

What woman's satisfied,

I am no longer faint

Because at her side?

O who could have foretold

That the heart grows old?


I have not lost desire

But the heart that I had;

I thought 'twould burn my body

Laid on the death-bed,

For who could have foretold

That the heart grows old?





我想再不用别的

来延长青春,

除了哑铃和钝剑

使身体健壮。

噢,哪个能预告

我那颗心已变老? 


我虽有千言万语

使女人满心欢喜,

我躺在她身边

却不再目昏神迷,

噢,哪个能预告

我那颗心已变老? 


我并未丧失欲望,

但我失去了我的心,

我以为陈尸床上,

它会炙燃我身。

噢,哪个能预告

我那颗心已变老? 




The Scholars


Bald heads forgetful of their sins,

Old, learned, respectable bald heads

Edit and annotate the lines

That young men, tossing on their beds,

Rhymed out in love's despair

To flatter beauty's ignorant ear.


All shuffle there; all cough in ink;

All wear the carpet with their shoes;

All think what other people think;

All know the man their neighbour knows.

Lord, what would they say

Did their Catullus walk that way?




学者


秃脑瓜忘却了自己的罪孽,

博学可敬的老脑瓜秃又光,

编辑呀,注释呀那些诗集,

青年人夜不寐,爱恋中绝望,

写下来,把诗句吟吟唱唱,

去奉承美人无知的耳囊。


全都蹒跚走,冲墨水咳嗽,

全都用鞋子把地毯磨损,

全想着别人转过的念头,

全认得邻居认识的人。

老天爷,他们有什么好讲,

难道伽图走路也这个样? 




On Woman


May God be praised for woman

That gives up all her mind,

A man may find in no man

A friendship of her kind

That covers all he has brought

As with her flesh and bone,

Nor quarrels with a thought

Because it is not her own.


Though pedantry denies,

It's plain the Bible means

That Solomon grew wise

While talking with his queens,

Yet never could, although

They say he counted grass,

Count all the praises due

When Sheba was his lass,

When she the iron wrought, or

When from the smithy fire

It shuddered in the water:

Harshness of their desire

That made them stretch and yawn,

Pleasure that comes with sleep,

Shudder that made them one.

What else He give or keep

God grant me—no, not here,

For I am not so bold

To hope a thing so dear

Now I am growing old,

But when, if the tale's true,

The Pestle of the moon

That pounds up all anew

Brings me to birth again—

To find what once I had

And know what once I have known,

Until I am driven mad,

Sleep driven from my bed,

By tenderness and care,

Pity, an aching head,

Gnashing of teeth, despair;

And all because of some one

Perverse creature of chance,

And live like Solomon

That Sheba led a dance.




论女人


愿大家赞美上帝

为那放弃了自己头脑的女人,

一个男人不能在别的男人中

找到她那样的友情,

它包含他带来的一切

和她的骨头和肉体,

她不会同你争吵,

因为那个想法不属于她自己。


虽然学究们否认,

明明白白,《圣经》表明,

所罗门与女后们谈话,

他就变得聪明。

虽说他数过杂草,

他不可能认为给了足够的赞美,

当示巴是他的心爱。

当她把铁冶炼,

或从炉火中取出,

让它在冷水中发颤;

他们欲望的强烈

使他们伸腰打呵欠,

快乐随睡眠而来,

两个人一块儿发颤。

什么别的他给了或留下,

上帝别让我——不,不在这里讲,

因为我已经衰老,

我没有那么大胆量

去希望那么亲密的事情,

不过,要是传说是真,

那月亮的碾槌

能把一切捣碎成新,

会使我重获新生——

去发现我曾有过的东西,

知道我曾经知道的东西,

直到不能在床上安睡,

温情的关怀,

怜悯,疼痛的脑袋,

咬牙切齿和绝望

逼得我疯狂。

这一切全是为了某个

偶逢的刚愎的人,

我活着像示巴领舞的

那个所罗门。




The Fisherman


Although I can see him still,

The freckled man who goes

To a grey place on a hill

In grey Connemara clothes

At dawn to cast his flies,

It's long since I began

To call up to the eyes

This wise and simple man.

All day I'd looked in the face

What I had hoped 'twould be

To write for my own race

And the reality;

The living men that I hate,

The dead man that I loved,

The craven man in his seat,

The insolent unreproved,

And no knave brought to book

Who has won a drunken cheer,

The witty man and his joke

Aimed at the commonest ear,

The clever man who cries

The catch-cries of the clown,

The beating down of the wise

And great Art beaten down.


Maybe a twelvemonth since

Suddenly I began,

In scorn of this audience,

Imagining a man,

And his sun-freckled face,

And grey Connemara cloth,

Climbing up to a place

Where stone is dark under froth,

And the down-turn of his wrist

When the flies drop in the stream;

A man who does not exist,

A man who is but a dream;

And cried, 'Before I am old

I shall have written him one

Poem maybe as cold

And passionate as the dawn.'




渔翁


虽然他我还看得见

穿着灰康尼马拉装, 

长着雀斑的脸,

到山上昏暗的地方,

一清早把钓饵垂下去;

已过去很久的时光,

自从我第一次回想起

这纯朴的智者的脸庞。

整天我望着他的脸,

希望能找到我想要

为我种族和现实表现

写下的人情风貌:

我所仇视的活人,

我所爱慕的死者,

那未遭谴责的恶棍,

那在位的胆小鬼;

那逍遥法外的白痴,

他赢得了醉人的叫好,

那花言巧语的才子,

他那媚俗的笑料;

那狡黠者喊出了

丑角煽动的口号,

要把智者打倒,

把伟大的艺术取消。


也许十二个月后,

无视读者的心情,

我又突然开头

幻想起这么个人,

他穿一身灰康尼马拉装,

太阳晒得他一脸黑斑,

到岩石受潮变黑的地方,

他一步一步登攀,

把钓饵向水中一沉,

他手腕往下一翻;

并不存在这个人

不过是一场梦幻。

我喊道:“我老去以前

要为他写一首诗,

热情和冰冷相间,




Her Praise


She is foremost of those that I would hear praised.

I have gone about the house, gone up and down

As a man does who has published a new book,

Or a young girl dressed out in her new gown,

And though I have turned the talk by hook or crook

Until her praise should be the uppermost theme,

A woman spoke of some new tale she had read,

A man confusedly in a half dream

As though some other name ran in his head.

She is foremost of those that I would hear praised.


I will talk no more of books or the long war

But walk by the dry thorn until I have found

Some beggar sheltering from the wind, and there

Manage the talk until her name come round.

If there be rags enough he will know her name

And be well pleased remembering it, for in the old days,

Though she had young men's praise and old men's blame,

Among the poor both old and young gave her praise.




对她的赞美


我想听到受赞美的,她是第一人。

我在房子里走来走去,下下上上,

像一个刚发表了一本新书的人,

或者年轻姑娘穿上了新装;

虽然我把谈话引来转去,

直到赞美她成为最高主题,

一个女人讲她读到的新故事,

一个男人半梦半醒,神志迷离,

似乎他脑中另有别个名字。

我想听到受赞美的,她是第一人。


我不想再谈论书本或长期战争,

而在干燥的荆木旁行进,

直到我发现一个丐儿在避风,

谈话间出现了她的大名,

他知道她的大名,虽然一身破烂,

而且高兴地重提起她;在旧时代,

她得到青年的赞扬,老人的责难,

穷苦人不论老少却都为她赞美。




A Deep-sworn Vow


Others because you did not keep

That deep-sworn vow have been friends of mine;

Yet always when I look death in the face,

When I clamber to the heights of sleep,

Or when I grow excited with wine,

Suddenly I meet your face.




重誓


因为你没把重誓守住,

别的人成了我的朋友;

但是每一次我面对死亡,

或者攀登梦乡高处,

或心情振奋,喝了点酒,

突然间我总看见你脸庞。

袁 可 嘉 译




古 代 诗 歌 鉴 赏

基础知识

诗歌因其自然特点的需要总是用精练、含蓄的语言表达最丰富的信息。不同类别的诗歌在表情达意、节奏韵律等方面各有特点,分清诗歌类别往往是理解和鉴赏诗歌内容的一个突破口。
诗歌鉴赏。诗歌鉴赏是读者阅读诗歌时的一种审美认识活动。读者通过语言的媒介,获得对诗歌塑造的艺术形象的具体感受和体验,引起思想感情上的强烈反应,得到审美的享受,从而领会诗歌所包含的思想内容,这就是进行诗歌鉴赏。
鉴赏评价。鉴赏评价是指对阅读材料的鉴别、赏析和评说,是以识记、理解和分析综合为基础,在阅读方面发展了的能力层级。诗歌鉴赏是一种感觉与理解、感情与认识相统一的精神活动。人们欣赏诗歌,是从形象感受开始的,形象作用于读者的感觉和感情,使读者受到艺术感染,于潜移默化中逐步体会到包含于其中的思想。在鉴赏中,感觉与理解、情感与认识是不可分割地统一在一起的。这是诗歌鉴赏活动的基本特点。
掌握必须的文学常识、文化知识。在古诗中春风秋雨、明月彩霞、江南花鸟、塞外黄沙,甚至金戈铁马、红粉女娃,文房四宝、琴棋书画、亭台轩榭、诗酒文章、历史掌故、轶事趣闻……总之,只要能够入题的,无不被诗人纳入诗中,而且赋予中国味的深意,这就需要我们平时扩大阅读面,尽可能地多了解古人生活的时代,了解古人的生活经历,了解诗人写作时的处境和心境,以便准确把握诗歌的意境。其次是熟练掌握常见的修辞手法。古人写诗常用比喻、对比、比拟、夸张、借代、象征、暗示、典故、衬托等手法,委婉地表达感情。我们平时要多注意它们的用法和特点,阅读时多加注意,就能较容易地领悟作者的本意,准确地体会诗人的真情实感。

一、古代诗歌的分类
1.按体裁分类。
(1)古体诗。
古体诗,指唐以前的诗歌,包括诗经、楚辞、乐府诗等。“歌”“歌行”“引”“曲”“吟”等诗歌也属古体诗。特点是不讲究对仗,平仄和用韵自由。
古体诗的发展轨迹:《诗经》→楚辞→汉乐府→魏晋南北朝民歌→建安诗歌→陶诗等文人五言诗→唐代的古风、新乐府等。
注意:
①先秦时期产生较早的有三言、四言、五言、六言、七言、杂言诸体。四言如《诗经》、五言如《古诗十九首》、六言如屈原《离骚》。
②乐府诗,源于西汉。指乐府官署所采集、创作的乐歌,也称魏晋至唐代可以入乐的诗歌和后人仿效乐府古题的作品。如汉乐府《上邪》《孔雀东南飞》等。标题中有的加有“歌”“行”“歌行”“引”“曲”“吟”等名称。如白居易《长恨歌》《琵琶行》,就是仿效乐府古题的作品。
(2)近体诗。
近体诗也称今体诗,是唐代形成的律诗和绝句的通称。在句数、字数、平仄、用韵上都有严格规定。
①绝句,从形式上看是四句。以五言、七言为主,称五绝、七绝。
②律诗,从形式上说一般为八句,分四联,分别称为首联、颔联、颈联、尾联。中间两联必须对仗。分五言、七言两体,称五律、七律。还有一种排律,每首至少五韵十句,也有多至百韵的。
(3)词。
词又称“诗余”“长短句”。其特点是调有定格(自己的句式),句有定数(字数有规定),字有定声(用声非常严格)。字数不同可分为长调(91字以上)、中调(59~90字)、小令(58字以内)。词有单调和双调之分,双调就是分两大段,两段的平仄、字数是相等或大致相等的,单调只有一段。词的一段叫一阕或一片,第一段叫前阕、上阕、上片,第二段叫后阕、下阕、下片。词以两宋成就最高。
(4)曲。
曲又称“词余”,以元代成就最高。散曲主要指元杂剧和金、元时期大发展的北散曲,一般分为两大类,即小令和套数。小令如[越调·天净沙]秋思,套数如[般涉调·哨遍]高祖还乡。南方的称南曲,作为一种剧曲产生,包括杂剧和传奇中的曲子。特点:可以在字数定格外加衬字,较多使用口语。散曲包括小令和套数(套曲)两种。套数是连贯成套的曲子,至少是两曲,多则几十曲。每一套数都以第一首曲的曲牌作为全套的曲牌名,全套必须同一宫调。它无宾白科介,只供清唱。
2.按照表达方式分类。
(1)抒情诗:主要抒发诗人对客观事物的思想感情。包括写景诗、咏物诗、咏史诗等。
(2)叙事诗:一方面是叙述故事,一方面饱含诗人对故事中人物的丰富感情。
(3)哲理诗:将议论入诗,表达对生活的理解和感悟,充满了哲思和理趣。如宋代朱熹《观书有感》等。
3.按照诗歌常见的内容主题分类。
常见的诗歌题材主要有:山水田园诗、咏物诗、怀古咏史诗、边塞诗、哲理诗、羁旅行役诗、闺怨诗、送别诗、爱情诗等。
4.按字数分类。
可分为四言、五言、七言、杂言等。
5.按风格分类。
可分为豪放派、婉约派等。

二、意象与意境
1.意象。
意象就是诗中熔铸了作者思想情感的事物。如:缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来?缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。(苏轼《卜算子·黄州定慧院寓居作》)词中的“缺月”“疏桐”“幽人”“孤鸿”“寒枝”等就是意象。通过这些有共同萧瑟凄凉特点的意象组合,传达出孤独寂寞的情绪。
2.意境。
作者通过丰富的想象,将思想感情与作品的生活图景融为一体而形成的艺术境界。这是诗人的主观感受、感情以及对生活的理解、认识和客观事物的外在形貌特征以及内在意蕴的融合统一。如:缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。(苏轼《卜算子·黄州定慧院寓居作》)上例的意象与“独”“缥缈”“恨”“寂寞”“冷”等词的感情色彩和“拣尽寒枝不肯栖”这个具有象征意味的诗句结合起来构成了孤独、凄凉的气氛,诗人孤独寂寞的情绪跃然纸上,但“惊起却回头,有恨无人省”说明诗人的信念非常坚定,表达的是作者孤高自赏,不愿与世俗同流合污的生活态度。

三、古诗中常见人物形象归类
形象包括人物形象和物象(意象)两种,物象单列,这里专指人物形象。诗歌中的形象,既可指叙事诗中塑造的人物形象,也可指抒情诗中的抒情主人公,还可指诗歌中所描写的景或物。一般来说,有下述几种:
1.不慕权贵,傲岸不羁的形象。
如:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?(李白《梦游天姥吟留别》)表现了诗人傲视权贵,狂放不羁的性格。
2.心怀天下,忧国忧民的形象。
如:安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足。(杜甫《茅屋为秋风所破歌》)诗人推己及人,表现了忧国忧民的情怀。
3.钟情山水,归隐田园的形象。
如王维的《山居秋暝》,通过对晚秋时节空山新雨景象的描绘,表达了对山水风光的喜爱。陶渊明的《归园田居》通过对归隐生活的描述,表达了对官场的厌恶和对田园生活的喜爱。
4.矢志报国,慷慨愤世的形象。
陆游和辛弃疾的许多诗歌都反映出他们忠心报国而不被重用的抑郁情感,形象鲜明,如《示儿》《十一月四日风雨大作》《破阵子》。
5.恋友分别,思念故乡的形象。
这方面的诗歌形象较多,恋人分别,如柳永的《雨霖铃》;朋友分别,如李白的《赠汪伦》;思乡之情,如王维的《九月九日忆山东兄弟》等都表达了他们离别的无限忧伤或对故乡的苦苦思念。
6.怀才不遇,怀古咏史的形象。
自古文人多不得志,诗中这种形象较多,如陈子昂的《登幽州台歌》、杜牧的《赤壁》等都表现出他们这方面的情感。
7.献身边塞或反对征伐的形象。
如王之涣的《凉州词》、王昌龄的《出塞》都表现了他们忠心报国,献身边塞之情。而杜甫的《兵车行》则表现了诗人体察人民痛苦,反对战争。
8.抨击黑暗,同情人民的形象。
白居易的许多诗篇都表现了这方面的内容,如《卖炭翁》《轻肥》等,表现了诗人对腐朽统治和官吏的鞭挞,对人民的同情。

四、诗词鉴赏常见意象和典故
1.冰雪。
以冰雪的晶莹比喻心志的忠贞、品格的高尚。如:
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。(王昌龄《芙蓉楼送辛渐》)冰心,高洁的心性,古人用“清如玉壶冰”比喻一个人光明磊落的心性。
应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。(张孝祥《念奴娇·过洞庭》)在岭南一年的仕途生涯中,自己的人格品行像冰雪一样晶莹、高洁。
2.月亮
对月思亲——引发离愁别绪,思乡之愁。如:
举头望明月,低头思故乡。(李白《静夜思》)
望月思故国,表明亡国之君特有的伤痛。如:
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。(李煜《虞美人》)
碛里征人三十万,一时回首月中看。(李益《从军北征》)
碛,沙漠,茫茫大漠中几十万战士一时间都抬头望着东升的月亮,抑制不住悲苦的思乡之情。
3.柳树。
以折柳表惜别。汉代以来,常以折柳相赠来寄托依依惜别之情,由此引发对远方亲人的思念之情以及行旅之人的思乡之情。如:
杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?
由于“柳”与“留”谐音,古人在送别之时,往往折柳相送,以表达依依惜别的深情。这一习俗始于汉而盛于唐,汉代就有《折杨柳》的曲子,以吹奏的形式表达惜别之情。唐代西安的灞陵桥,是当时人们到全国各地去时离别长安的必经之地,而灞陵桥两边又是杨柳掩映,于是这儿就成了古人折柳送别的著名地方,如“年年柳色,灞陵伤别”的诗。后世就把“灞桥折柳”作为送别典故的出处。故温庭筠有“绿杨陌上多别离”的诗句。柳永在《雨霖铃》中以“今宵酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”来表达别离的伤感之情。“笛中闻折柳,春色未曾看”,说的是笛声中《折杨柳》的曲子倒是传播得很远,而杨柳青青的春色却从来不曾看见,以此来表达伤春叹别的感情。“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情?”说的是今夜听到《折杨柳》的曲子,又有何人不引起思念故乡的感情呢?
4.蝉。
以蝉喻品行高洁。古人以为蝉餐风饮露,是高洁的象征,所以古人常以蝉的高洁表现自己品行的高洁。《唐诗别裁》中说:“咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。”由于蝉栖于高枝,餐风饮露,不食人间烟火,则其所喻之人品,自属于清高一型。如:
“本以高难饱,我亦举家清。”(李商隐《蝉》)
甚独抱清高,顿成凄楚。(王沂孙《齐天乐》)
居高声自远,非是藉秋风。(虞世南《蝉》)
这些都是用蝉喻指高洁的人品。
5.草木。
以草木繁盛反衬荒凉,以抒发盛衰兴亡的感慨。如:
过春风十里,尽荠麦青青。(姜夔《扬州慢》)
春风十里,十分繁华的扬州路,如今长满了青青荠麦,一片荒凉了。
旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。(李白《苏台览古》)
吴国的旧苑荒台上的杨柳又长出新枝(荒凉一片),遥想当年这里笙歌曼舞,那盛景比春光还美(不胜春:春光也不胜它)。这里是以杨柳的繁茂衬托荒凉。
阶前碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。(杜甫《蜀相》)
一代贤相及其业绩都已消失,如今只有映绿石阶的青草,年年自生春色(春光枉自明媚),黄鹂白白发出这婉转美妙的叫声,诗人慨叹往事空茫,深表惋惜。
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。(刘禹锡《乌衣巷》)
朱雀桥边昔日的繁华已荡然无存,桥边已长满杂草野花,乌衣巷已失去昔日的富丽堂皇,夕阳映照着破败凄凉的巷口。
6.南浦。
在中国古代诗歌中,南浦是水边的送别之所。如:
与子交手兮东行,送美人兮南浦。(屈原《九歌·河伯》)
春草碧色,春水绿波,送君南浦,伤如之何。(江淹《别赋》)
南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。(范成大《横塘》)
古人水边送别并非只在南浦,但由于长期的民族文化浸染,南浦已成为水边送别之地的代名词。
7.长亭。
长亭是陆上的送别之所。如:
“何处是归程?长亭更短亭。”(李白《菩萨蛮》)
“寒蝉凄切,对长亭晚。”(柳永《雨霖铃》)
长亭外,古道边,芳草碧连天。(李叔同《送别》)
很显然,在中国古典诗歌里长亭已成为陆上的送别之所。
8.芳草。
芳草在中国古典诗歌中喻离恨。如:
“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”(《楚辞·招隐士》)
“萋萋”是形容春草茂盛。春草茂盛,春光撩人,而伊人未归,不免引起思妇登楼伫望。
青青河边草,绵绵思远道。(乐府《相和歌辞·饮马长城窟行》)
以“青青河边草”起兴,表达对远方伊人的思念。
“野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。”(白居易《赋得古原草送别》)
“离恨恰如春草,更行更远还生。”(李煜《清平乐》)
以远接天涯、绵绵不尽、无处不生的春草来比喻离别的愁绪。
9.芭蕉。
芭蕉常常与孤独忧愁,特别是离情别绪相联系。南方有丝竹乐《雨打芭蕉》,表凄凉之音。如:
“窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭,叶叶心心,舒卷有馀情。”(李清照《添字丑奴儿》)
把伤心、愁闷一古脑儿倾吐出来,对芭蕉诉怨悱。
“何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。”(吴文英《唐多令》)
“闲愁几许,梦逐芭蕉雨。”(葛胜冲《点绛唇》)
雨打芭蕉本来就够凄怆的,梦魂逐着芭蕉叶上的雨声追寻,更令人觉得凄恻。
10.梧桐。
梧桐在中国古典诗歌中和芭蕉差不多,大多表凄苦之音。
“春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。”(白居易《长恨歌》)
秋日冰冷的雨打在梧桐叶上,好不凄苦。
“寂寞梧桐,深院锁清秋。”(李煜《相见欢》)
“梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”(温庭筠《更漏子》)
“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。”(李清照《声声慢》)
可见秋雨打梧桐,别有一分愁滋味。
11.梅花。
自战国始,到梁、陈时期,出现了大量的咏梅诗。这一时期的梅花诗大都是对花本身的描写或用于赠别,尚无明显的象征寄托。到了唐宋时期,梅花已成为一种高洁人格的象征。
“何以伴高洁,清晓颂《黄庭》。”(张耒)
“一白雪相似,独清春不知。肌肤姑射白,风骨伯夷清。”(张泽民《池州和同官咏梅花》)
“诗老不知梅格在,吟咏,更看绿叶与青枝。”(苏轼《少年游·咏红梅》)
“零落成泥碾作尘,只有香如故。”(陆游《卜算子·咏梅》)
他们都在对梅花的描写中寄托了一种高洁的品格。
12.松柏。
《论语·子罕》中说:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”后世诗歌常用松柏象征孤直耐寒的品格。
后来富贵已凋落,岁寒松柏犹依然。(刘禹锡)
孤标百尺雪中现,长啸一声风里闻。桃李谤她真是佞,藤萝攀尔亦非群。(李山浦)
另外,如菊花象征高洁的品质,桃花象征美人,牡丹寄寓富贵,杨花有飘零之意。
13.杜鹃。
杜鹃鸟俗称布谷,又名子规、杜宇、子鹃。春夏季节,杜鹃彻夜不停地啼鸣,啼声清脆而短促,唤起人们多种情思。如果仔细端详,杜鹃口腔上皮和舌部都为红色,古人误以为它啼得满嘴流血,凑巧杜鹃高歌之时,正是杜鹃花盛开之际,人们见杜鹃花那样鲜红,便把这种颜色说成是杜鹃啼的血。正像唐代诗人成彦雄写的“杜鹃花与鸟,怨艳两何赊,疑是口中血,滴成枝上花”。中国古代有“望帝啼鹊”的神话传说。望帝,是传说中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。后来禅位退隐,不幸国亡身死,死后魂化为鸟,暮春啼苦,至于口中流血,其声哀怨凄悲,动人肺腑,名为杜鹃。杜鹃在中国古典诗词中常与悲苦之事联系在一起。如:
杨花飘落子规啼,闻道龙标过五溪。(李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》)
又闻子归啼夜月,愁空山。(李白《蜀道难》)
杜鹃啼血猿哀鸣。(白居易《琵琶行》)
可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。(秦观《踏莎行》)
从今别江南路,化作啼鹃带血归。(文天祥《金陵驿二首》)
杜鹃的啼叫又好像是说“不如归去,不如归去”,它的啼叫容易触动人们的乡愁乡思。如:
夜入翠烟啼,昼寻芳树飞,春山无限好,犹道不如归。(范仲淹《越上闻子规》)
14.乌鸦。
按照迷信的说法,乌鸦是一种不祥的鸟,它经常出没在坟头等荒凉之处。在中国古典诗词中常与衰败荒凉的事物联系在一起。如:
于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。(李商隐《隋宫》)
斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。(秦观《满庭芳》)
枯藤老树昏鸦。(马致远《天净沙·秋思》)
15.蟋蟀。
蟋蟀作为被吟咏的对象,最早见于《诗经·豳风·七月》。作者对蟋蟀的活动规律观察得相当细致:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”那时古人已经觉得蟋蟀的鸣声同织机的声音相仿,时令又届深秋,因而就跟促人纺织,准备冬衣以至怀念征人等联系了起来。蟋蟀被直接唤为“促织”,在古诗十九首中就出现过。如:
明月皎皎光,促织鸣东壁。
哀音似诉,正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪。(姜夔《齐天乐》)
这里写出了一位缅怀远人的女性闻蟋蟀声后的惆怅。
16.猿啼。
猿啼出现在诗歌中常常象征着一种悲伤的感情。如:
风急天高猿啸哀。(杜甫《登高》)
巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。(郦道元《水经注·江水》)
巴水天边路,啼猿伤客情。(李端《送客赋得巴江夜猿》)
这些都借助于猿啼表达一种伤感的情绪。
17.关山。
关塞山河。关,关隘要塞;山,山河。如:
借问梅花何处落,风吹一夜满关山。(高道《塞上吹笛》)
“梅花落”为曲子名。意思是请问笛声飘到哪里去了呢?风吹着悠扬的笛声一夜间就飘满了边塞大地。
18.羌笛。
出自古代西部的一种乐器,它所发出的是一种凄切之音。唐代边塞诗中经常提到,如:
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。(王之涣《凉州词》)
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。(岑参《白雪歌送武判官归京》)
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。(李益《夜上受降城闻笛》)
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。(范仲淹《渔家傲》)
羌笛发出的凄切之音,常让征夫怆然泪下。胡笳的作用与此相同,就不再列举了。
19.明月、白云。
望云思友,见月怀人,是古代诗词中的常用手法。如:
思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。(杜甫诗《恨别》)
下面两句也是借白云明月,寄托对友人的怀念。如:
白云千里万里,明月前溪后溪。(刘长卿《谪仙怨》)
写别后相隔之遥与思念之深,希望悠悠的白云,把自己的一片思念之情带给千万里之外的友人。至于对月思人就更多了,如:
隔千里兮共明月。(谢庄《月赋》)
思君如满月,夜夜减清辉。海上生明月,天涯共此时。(张九龄《赋得自君之出矣》)
举头望明月,低头思故乡。(李白《静夜思》)
露从今夜白,月是故乡明。(杜甫《月夜忆舍弟》)
但愿人长久,千里共婵娟。(苏轼《水调歌头》)
20.水。
水在中国古代诗歌里和绵绵的愁丝连在一起。如:
问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。(李煜《虞美人》)
用东流之水来比喻绵绵不断的愁思。
离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。(秦观《踏莎行》)
以流水与离愁关合,也是古典诗歌中常用的一种表现方式。
21.鸿雁。
《汉书·苏轼传》载,匈奴单于欺骗汉使,称苏武已死,而汉使者故意说天子打猎时射下一只北方飞来的鸿雁,脚上拴着帛书,是苏武写的。单于只好放了苏武。后来就用“鸿雁”“雁书”“雁足”“鱼雁”等指书信、音讯。如:
红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。(晏殊《清平乐》)
雁字回时,月满西楼。(李清照《一剪梅》)
好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。(李清照《蝶恋花》)
大雁在这里是传书的信使。
22.秋水。
秋水,喻指眼睛,形容盼望的迫切。《西厢记》第三本第二折“望穿他盈盈秋水,蹙损他淡淡春山。”春山,指眉。
23.连理枝、比翼鸟。
连理枝指连生在一起的两棵树。比翼鸟,传说中的一种鸟,雌雄老在一起飞,古典诗歌里用作恩爱夫妻的比喻。相传东周战国时宋康王夺了随从官韩凭的妻子,囚禁了韩凭。韩自杀,他的妻子把身上的衣服弄腐,同康王登台游玩时自投台下,康王拉住她的衣服,结果仍是跌下楼台,摔死了。她留下的遗书中要求与韩凭合葬,康王很生气,就将他们分葬两处。不久,两座坟上各长出一棵梓树,十天就长得很粗大,两棵树的根和枝交错在一起,树上有鸳鸯一对,相向悲鸣。后人就用连理枝来比喻坚贞的爱情。如:
七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。(白居易《长恨歌》)
因为这一寓意,人们把结婚称为“喜结连理”。
24.青梅竹马。
出自李白的《长干行》:“郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。”后来用“青梅竹马”形容男女小的时候天真无邪,也指幼小时就相识的伴侣。
25.杜康。
(《说文解字·巾部》):“古者少康初作箕帚、秫酒。”少康,杜康也。后即以杜康为酒的代称。如:
何以解忧,唯有杜康。(曹操《短歌行》)
26.谢家。
唐宋诗词不达意处常用“谢家”之典,这些典故所指意义主要有二:
(1)用谢安、谢玄家事,意指人有风度。如:《世说新语·言语》载,谢安曾问子侄:“为什么人们总希望自己的子弟好?”侄子谢玄回答说“譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。”这是说,谢安子弟讲究举止风度,其服饰端庄大方如芝兰玉树一般。故用其事指有风度的人。如:
似谢家子弟,衣冠磊落,相如庭户,车骑雍容。(辛弃疾《沁园春·叠嶂西驰》)
(2)指山水诗人谢灵运之事。如:《宋书·谢灵运传》载,灵运于会稽山“修营别业,傍山带江,尽幽居之美”。后用此事指居家的幽美。
27.婵娟。
婵娟,姿态美好,多用于形容女子;因人们常喻月为美女,故称月亮为婵娟。
28.虞美人。
罂粟科一年生丛生草本花卉,亦称丽春、寒牡丹。相传此花系西楚霸王项羽爱妾虞姬自刎后坟下碧血所化,故有闻虞兮歌而起舞之说。
不肯过江东,玉帐匆匆。只今草木忆英雄。(辛弃疾)
亦有英雄惜英雄之意,清代有人以虞姬口吻作诗曰:
君王意气江东,贱妾何堪入汉宫。碧血化为江上草,花开更比杜鹃红。
该诗角度新颖,情切动人。
29.红豆。
红豆即相思豆,借指男女爱情的信物。《南州记》称为海红豆,史载出自南海人家园圃中。《本草》称其为“相思子”。如:
红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。(王维《相思》)
诗人借生于南国的红豆,抒发了对友人的眷念之情。
安床红豆底,日日坐相思。(清·朱彝尊《怀汪进士煜》)
即睡在相思树下,日日思念汪进士。在唐时甚红,常用以象征爱情或相思。
30.豆蔻。
豆蔻是一种多年生草本植物。如:
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。(杜牧《赠别》)
后来称女子十三四岁的年纪为豆蔻年华。
31.击楫中流。
也作“中流击楫”,楫,船桨。出自《晋书·祖逖传》:(逖)仍将本留徙部曲面余家渡江,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江。”即东晋大将祖逖率部渡江,当船行到江中时,他敲着船桨发誓说,不收复中原,决不生还。后借指决心报效祖国,收复失地。如:
慨然有神州陆沉之叹,发而为中流击楫之歌。(文天祥《贺赵侍郎月山启》)
颖脱难藏冲斗剑,誓清行击中流楫。(宋·赵善括《满江红·辛卯生日》)
又称“中流誓”。如:
正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。(陈亮《念奴娇·登多景楼》)
32.青鸟。
青鸟,传说西王母有三只青鸟,一只选遣为信使,前来给汉武帝报信,另外两只随西王母而来,并服侍在王母身旁。如:
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。(南唐·李璟《摊破浣溪沙》)
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。(李商隐《无题》)
青鸟在此已成为传书的信使。
33.抱柱。
相传古代尾生同一女子相约在桥下见面。他等了很久,不见女子到来,这时河水猛涨,淹没桥梁,尾生为了坚守信约,不肯离去,抱住桥柱,淹死在水里。后以喻坚守信约。如:
常存抱住信,岂上望夫台。(李白《长干行》)
34.班马。
春秋时,晋、鲁、郑伐齐,齐军趁夜间撤走。晋国大臣刑伯听到齐军营里马叫,推测道有班马之声,齐国军队一定连夜撤走了。班马为离群之马,后送别诗多用以抒发惜别之情。如:
挥手自兹去,萧萧班马鸣。(李白《送友人》)
35.辞第。
汉时,北方匈奴贵族经常骚扰边境。一次汉武帝要为大将霍去病修建府第,霍去病辞谢道:“匈奴未灭,无以家为也。”后以喻为国忘家。如:
辞第输高义,观图忆古人。(杜甫《奉和严中臣西城晚眺十韵》)
36.请缨。
汉武帝派年轻的近臣终军到南越劝说南越王朝。终军说请给一根长缨,我一定把南越王抓来。后以喻杀敌报国。如:
叹江山如故,千村落寥。何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。(岳飞《满江红·遥望中原》)
37.钓鳌。
传说古渤海东面有五座大山随海波漂流,上帝叫十五只大鳌顶住,山才固定不动。友伯国有一巨人抬起脚来跨出没几步,就到了五座山的地方,他一下钓去六只鳌,因此,有两座山就沉入海底了。后比喻豪迈的举止或远大的抱负。如:
未夸观海作,空郁钓鳌心。(李白《赠薛校书》)
38.还珠。
古时合浦地主盛产珍珠,但是地方官员很贪,珍珠都自动移到别的地方去了。东汉的孟尝到这里来当太守,革除贪污流弊,珍珠又回到合浦来了。故以“还珠”喻官吏为政清廉。如:
今日还珠守,何年执戟郎?(杜牧《春日言虢州李长侍十韵》)
39.金鸡。
古代流传金鸡星动就要大赦,所以古人便在大赦日竖起长竿,在竿上立一金鸡,把该赦的罪犯集中在一起,向他们宣布大赦令。后便以“金鸡”借指大赦令。如:
我愁远谪夜郎去,何日金鸡放赦回?(李白《流夜郎赠辛判官》)
40.烂柯。
古代神话传说晋人王质上山砍柴,看见有几个小孩在下棋唱歌,于是就坐下来听他们唱,小孩给他一个像枣核的东西,他含在嘴里就不觉得饿了。过了一会儿,小孩催他回去,他站起来,发现斧头柄已全烂了。他回到家,家里的人一个都不在世了。后便以“烂柯”喻离家年久。如:
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。(刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》)
41.青眼。
相传三国魏的名士阮籍,为青白眼,对所讨厌的人,眼睛向上或向旁边看,露出眼白,表示轻视或憎恨。对喜爱或尊敬的人,就对他正视,青黑的眼珠在中间,表示尊重。他见到嵇康的哥哥嵇喜,就以白眼相待,见到嵇康就用青眼,后以“青眼”指对人喜爱或器重。如:
仲宣楼头春色深,青眼高歌望吾子。(杜甫《短歌行》)
42.高山流水。
也作“流水高山”。相传春秋俞伯牙善于弹琴,钟子期善于听琴。每当伯牙弹到描写高山、流水的曲调时,钟子期就感到他的琴声犹如巍峨的高山、浩荡的江河。钟子期死后,伯牙叹无知音,不再弹琴。后常借指知音或乐曲的高妙。如:
清风明月用不竭,高山流水情相投。(明·唐寅《世情歌》)
流水高山弦断绝,怒蛙声自咽。(辛弃疾《谒金门》)
43.吴钩。
吴钩是春秋时期流行的一种弯刀,它以青铜铸成,是冷兵器里的典范,充满传奇色彩,后又被历代文人写入诗篇,成为驰骋疆场,励志报国的精神象征。在众多文学作品中,吴国的利器已经超越刀剑本身,上升成为一种骁勇善战、刚毅顽强的精神符号。如:
落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。(辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》)
通过看吴钩,拍栏杆,表达了自己意欲报效祖国,建功立业,而又无人领会的失意情怀。

五、诗词语言特色
1.清新。
其特点是用语新颖,不落俗套。如:
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。(杜甫《绝句》)
四句写了四种景色,有动景,有静景。色彩绚丽,语言清新生动。
再如,辛弃疾的《西江月·夜行黄沙道中》和《清平乐·村居》,使用的语言特色就属于清新明丽。
2.平淡。
或称质朴,其特点是选用确切的字眼直接叙述,全用白描,不加修饰,显得真切深刻,平易近人。但平淡不等于简陋和寒伧,它是用语上的返璞归真,体现了作家的真功夫。如陶渊明的组诗《归园田居》,用平淡的语言,如话家常,写的都是家事,不饰雕琢。李煜后期的词《虞美人》,用语平淡,但感人至深。
3.绚丽。
其特点是有富丽的词藻、绚烂的文采、奇幻的情思。如李商隐的《无题》、李贺的《李凭箜篌引》、白居易的《琵琶行》中描写音乐的一段。
4.明快。
其特点是直接的、明朗的、爽快的、活泼的。往往是斩钉截铁,一语中的。如李清照早期的词《点降唇·蹴罢秋千》、白居易的诗《草》等。
5.含蓄。
有时也称蕴藉,其特点是意在言外,常常不是直接叙述,而是曲折地倾诉,言在此而意在彼,或引而不发,或欲说还休,让读者去体味。如杜牧的咏史诗,李清照后期的词等。
6.简洁。
其特点是干净利落,言简意赅。如贾岛的诗、苏轼的词等。

六、诗歌的表达技巧
诗歌的表达技巧,是指作者在谋篇布局、选材立意、遣词造句、塑造形象、写景状物、抒发感情等方面运用的方法和手段,主要包括表达方式、表现手法和修辞手法等。
1.表达方式。
(1)直抒胸臆。
抒情一般分为两种:直接抒情和间接抒情。直抒胸臆即直接抒情。它不同于间接抒情,在于它不凭借外物作依托,心里有什么话、有什么想法、有怎样的感情,和盘托出,全抒之而后快。这种抒情方式看似平淡,但是它的难于掌握之处就在于此,平淡之处见真情。平淡在真情实感,平淡在朴实自然。如陈子昂的《登幽州台歌》,全诗以慷慨悲凉的基调,通过登幽州台直接表达了诗人功业难就、空怀壮志的悲愤和失意苦闷的情怀。
(2)借景抒情。
借景抒情又称寓情于景。作者带着强烈的主观感情去描写客观景物,把自身所要抒发的感情、表达的思想寄寓在此景此物中,通过描写此景此物予以抒发,这种抒情方式叫借景或借物抒情。通过景物来抒情,是一种写作手法,它的特点是“景生情,情生景”,情景交融,浑然一体。在诗中只写景,不直接抒情,以景物描写代替感情抒发,也就是王国维说的“一切景语皆情语”。
(3)情景交融。
在景物描写中融入了作者的主观感情,使诗歌达到“物我合一”,分不清哪是“景”,哪是“情”。如:
结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。(陶渊明《饮酒》)
第五至八句,表面上是写景,而实际上则隐寓着诗人的一种超脱尘世、热爱自然、远离官场的感情境界。在这里既是写“景”,也是写“情”,已分不开哪是“景”,哪是“情”。
(4)托物言志。
在描摹事物以尽其妙的基础上融入作者的感情,寄托作者的心志。如:
一树春风千万枝,嫩于黄金软于丝。永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁?(白居易《杨柳枝词》)
托物言志,写柳树独出荒园无人观赏,抒发人才被埋没的感慨。
(5)用典抒情。
它是指援引历史故事或古书中的词语来说明自己观点的一种抒情手法。用典有明用,也有暗用。辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》一词中用了孙权、刘裕、刘义隆、霍去病、廉颇等五个历史故事的典故。借“怀古”赞扬了孙权、刘裕的抗敌业绩;批评南宋当政者像刘义隆那样的仓促冒险行动;以廉颇自比,表现了自己虽老却不忘为国效劳的忠贞之情。
(6)叙事抒情。
在古风中比较常见,如杜甫的《兵车行》、白居易的《卖炭翁》等。
(7)借古讽今。
借古讽今是指借评论古代的人和事来影射、讽刺现实,它是诗人借助评述历史人物或事件来抒发诗人自己情感的手法,不是批评时政、劝喻当道,就是抒发自己的感慨不平,表达自己的志向抱负,属于间接抒情,抒情时很含蓄,既能把不便或不宜传达出来的情感传达出来,也增强了诗的可读性,意在言外,含蓄委婉,耐人寻味。这种手法强调历史和现实的可比性,能让读者有所联想。
2.表现手法。
(1)白描与工笔。
白描原是中国水墨画中纯用墨线、不着颜色来粗笔勾勒物象轮廓的一种笔法。后借用于文学写作,指使用简练的笔墨,不加渲染烘托而描画出鲜明生动的形象的一种描写方法。工笔,原是一种绘画的笔法,后指精雕细刻、重彩浓墨的描绘。如:
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白洲。(温庭筠《望江南》)
(2)意象组合(蒙太奇式的画面组合)。
蒙太奇是电影艺术的表现形式和方法,主要是指由镜头组接成生活的片断和场景。场景随着剧情发展而时时在变化,给人以鲜明的形象感。如:
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。(马致远《天净沙·秋思》)
这首词出现了“枯藤”“老树”“昏鸦”“小桥”“流水”“人家”“古道”“西风”“瘦马”9个并列的名词组成的不同景物意象。它们巧妙地组织在一幅画面里,渲染出一派凄凉萧瑟的晚秋气氛,从而含蓄地烘托出旅人的哀愁。
(3)铺排。
铺排即《诗经》表现手法中的“赋”。“赋者,铺陈其事而直言之”,指的是不厌其烦地多角度地进行铺叙陈述。如:
五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。……(杜牧《阿房宫赋》)
文章在这里多角度地写出阿房宫楼阁之多、构造之奇、布局之巧,体现出阿房宫的气势雄伟。
(4)渲染。
我国传统画技之一,后借用来指文艺创作中为突出人物形象和环境所采用的强调、反复等多方面着意的铺叙等写作技法。如:
金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。薰笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。(王昌龄《秋词》)
首句破题,以描写秋景来渲染深宫寒夜的气氛。
(5)烘托。
衬托中的正衬,原是我国传统画技之一,亦称“烘云托月”。后借用指一种写作技法,即指通过特定的环境气氛的描写,以突出人物某种心绪或突现人物形象的技法。具体说来就是不说本意,只说与此有关的事物,达到烘托本意的目的。此种手法常与渲染手法结合起来使用,易混淆。如:
新来瘦,非关病酒,不是悲秋。(李清照《凤凰台上忆吹箫》)
要说的是相思的苦,却不直说,而用“非关病酒,不是悲秋”来烘托。
(6)动静结合。
对人、事、景处于动态或相对静态时的描写。如:
月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。(查慎行《舟夜书所见》)
全诗用白描手法写出了诗人夜晚在船上看到的景色,前两句写静态,后两句写动态。
(7)以动衬静。
属反衬手法中的一种,即通过对动态的描写,渲染反衬出静态,也就是在动态描写中显示出静态。如:
人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。(王维《鸟鸣涧》)
诗歌中所写的景物如花落、月出、鸟鸣等都是动景,同时又通过这些动景,更加突出显示了春涧的幽静。“鸟鸣山更幽”,动中见静,愈见其静,这里面包含着辩证法。
(8)乐景写哀。
属反衬手法中的一种,表面上写的是一种欢乐的场景,而实际上是借此来表达一种悲哀、凄楚的情绪。如《孔雀东南飞》中写迎娶刘兰芝的场面,“交语速装束,络绎如浮云……从人四五百,郁郁登郡门。”其场面写得越热闹,其悲情越强烈。
(9)虚实结合。
实写,指对人物或事件进行直接的、正面的叙述和描写;虚写,指采用侧面交代或烘托性的叙述与描写。虚实结合,即两种手法在叙述、描写中同时使用。如:
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。(王建《十五夜望月》)
诗人开始写“地”、写“鸦”,而不写月,但却让我们分明感到月亮的存在,因为“地白”“栖鸦”是月亮朗照的结果,既然地白如霜,栖鸦可见,可知诗人虽没有明写“月明”,但我们却处处感到“月明皎洁”,因此它是实写“地白”“栖鸦”,虚写“月明”,暗扣“望月”这一诗题。
(10)以景结情。
诗歌在议论或抒情的过程中,戛然而止,转为写景,以景代情作结,使得诗歌“此时无情胜有情”,显得意犹未尽。如:
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。缭乱边愁听不尽,高高秋月照长城。(王昌龄《从军行七首》)
诗歌的前三句均是就乐声抒情,说到“边愁”用了“听不尽”三字,结句诗人轻轻宕开一笔,以景结情。仿佛在军中置酒饮乐之后,忽然出现一个月照长城的莽莽苍苍的景象;古老雄伟的长城绵亘起伏,秋月高照,景象壮阔而悲凉,更加深了诗人的思想感情。此时征戍者内心是浓浓的乡思,还是渴望建功立业?是对现实的忧虑,还是对祖国河山深沉的爱?不得而知,给读者留下了无限的想象空间。
(11)抑扬。
在表扬或批评某一事物的时候,为了使别人信服,或预先防止别人的反驳,往往把要表扬的先从某一缺点加以批评,把要批评的先从某一优点加以表扬,这种修辞手法就叫做抑扬。抑扬可分两种:欲扬先抑法和欲抑先扬法。如:
应怜履齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。(叶绍翁《游园不值》)
诗前两句写诗人乘兴游园,被拒之门外;后两句却写出诗人另有所得,看到了满园春色。前后感情有个落差,前面遗憾,后面高兴。这里采用了欲扬先抑法。
3.修辞手法。
比兴、比喻、拟人、对偶、对比、双关、夸张、叠字、互文、反问、反语等(详见专题9)

七、炼字的效果(古诗歌的语言)
古人写诗,十分讲究炼字,常是“吟安一个字,捻断数茎须”,“两句三年得,一吟双泪流”。下面就古诗的“炼字”艺术作一点简要介绍。
1.一字传情。
用凝练的文字表达丰富的意思。如:
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。(李益《夜上受降城闻笛》)
尽:都。着一“尽”字,写出了征人思乡的人数之多,伫立盼望的时间之长。
2.以动衬静。
如:
明月松间照,清泉石上流。(王维《山居秋暝》)
前一句写诗人所见:朗照的秋月,在松林间仿佛过了滤似的,分外皎洁,投下了斑驳陆离的光影,境界显得更加宁静。后一句写诗人所闻:山泉格外清澈明净,它在山石上潺潺流淌,似乎还能听到它的叮咚的流水声。用清泉流淌反衬“空山”的清幽。
3.化静为动。
如:
春风又绿江南岸,明月何时照我还。(王安石《泊船瓜洲》)
这个“绿”字写出了春风的气势、力量和作用,境界开阔,色彩鲜明,给人以春意盎然、生机勃勃的美感。
4.以动写静。
如:
沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影。(张先《天仙子》)
“月”本是相对静止的,但因为有了云的飘动,将“月”也写得动起来了。着一“破”字,写出明月冲破云层的动感。“花”本也是相对静止的,但着一“弄”字,便将它写得摇曳多姿起来。“弄”字意在点明:从云缝中探出头来的月亮,把月光洒在娇花上,像给娇花蒙上了一层轻柔的白纱,晚风轻轻地撩拨着含羞带娇的花。花在月光的映照下摆弄着娇羞柔美的倩影。“破”“弄”两字,将云、月、花三种景物都人格化了,富有生命感。
5.以实显虚,以有形显无形。
如:
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。(宋祁《木兰花》)
“春意”是只可感知,不可听闻的。春天来了,红色的杏花挤满枝头,诗人就在这幅春景图上着一“闹”字,用拟人手法,把它写活了。这一“闹”字既是绘景,又是写情,它不仅描绘了杏花盛开的艳丽景色,还写出了在春风吹拂下,杏枝摇曳、花儿微动的活泼神情。
6.以乐衬哀。
如:
感时花溅泪,恨别鸟惊心。(杜甫《春望》)
鸟语花香,本是令人赏心悦目的景色,花鸟本是娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而泪落心惊。这样以乐景衬哀情,就使哀情更哀了。
7.一语显旨。
如:
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴洲。(林升《题临安邸》)
这两句表面上是说那些宴乐西湖流连光景的游人,陶醉于香风而逍遥自得。实际上这一“醉”字表明了那些忘怀故国的可耻嘴脸。这些人不但志气丧失,甚至连骨气也没有了。凝聚了作者的感慨和激愤。
“炼字”的方法是多种多样的,目的是选择最恰当的字眼来表情达意,鉴赏时须根据诗意仔细琢磨体会,体会诗人的“炼字”艺术。

八、古诗歌中常见的思想感情
1.忧国伤时。
(1)揭露统治者的昏庸腐朽。如:长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。(杜牧《过华清宫》)
(2)反映离乱的痛苦。如:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。(杜甫《春望》)
(3)同情人民的疾苦。如杜甫《茅屋为秋风所破歌》、白居易《卖炭翁》。
(4)对国家民族前途命运的担忧。如:
花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。(杜甫《登楼》)
2.建功报国。
(1)对建功立业的渴望。如曹操《龟虽寿》、陆游《书愤》。
(2)保家卫国的决心。如王昌龄《从军行》。
(3)报国无门的悲伤。如辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》《丑奴儿·少年不识愁滋味》。
(4)山河沦丧的痛苦。如陆游《示儿》、文天祥《过零丁洋》。
(5)年华消逝,壮志难酬的悲叹。如苏轼《水调歌头·赤壁怀古》。
(6)揭露统治者穷兵黩武。如杜甫《兵车行》。
(7)理想不为人知的愁苦心情。如屈原《涉江》。
3.思乡怀人。
(1)羁旅愁思。如:移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。(孟浩然《宿建德江》)又如温庭筠《商山早行》。
(2)思亲念友。如王维《九月九日忆山东兄弟》、苏轼《江城子·十年生死两茫茫》。
(3)边关思乡。如范仲淹《渔家傲·塞下秋来风景异》。
(4)闺中怀人。如王昌龄《闺怨》、欧阳修《踏莎行·候馆梅残》、李白《乐府》(长安一片月,万户捣衣声)。
4.生活杂感。
(1)寄情山水、田园的悠闲。如王维《山居秋暝》、孟浩然《过故人庄》。
(2)昔胜今衰的感慨。如姜夔《扬州慢》、刘禹锡《乌衣巷》。
(3)借古讽今的情怀。如辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》。
(4)青春易逝的伤感。如李清照《如梦令》。
(5)仕途失意的苦闷。如白居易《琵琶行》、苏轼《水调歌头》。
(6)告慰平生的喜悦。如杜甫《春夜喜雨》、《闻官军收河南河北》,辛弃疾《西江月》。
5.长亭送别。
(1)依依不舍的留恋。如柳永《雨霖铃》、王维《渭城曲》、李白《金陵酒肆留别》。
(2)情深意长的勉励。如王勃《送杜少府之任蜀州》。
(3)坦陈心志的告白。如:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。(王昌龄《芙蓉楼送辛渐》)

九、古诗中的文化常识
【古诗中的节令】
1.人日。
正月初七日。在古诗中,诗人在人日大多表达思家、想友的感情。如:
今年人日空相忆,明年人日知何处?(高适《人日寄杜二拾遗》)
2.上元。
上元即元宵,正月十五日。古代在元宵节张灯结彩,所以元宵又称为灯节。如:
东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。(辛弃疾《青玉案·元夕》)
3.社日。
立春后第五个戊日,春分前后,农家祭社(土地神)祈年的日子,这是春社;而立秋后第五戊日,称为秋社。古人多借这个节日集会竞技,开展对他们来说十分难得的娱乐活动。
4.寒食。
清明前二日,冬至后一百零五天,大致在当春二月,相传起于晋文公悼念介之推一事,因介之推抱树就焚致死,故定于此日禁火吃冷食。寒食节禁火三日,换新火种。如:
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。(唐·韩翃《寒食》)
5.清明。
三月的节气名,也是祭祖扫墓的日子。如脍炙人口的《清明》。
6.上巳。
(阴历三月三日)此日人们临水祓除不祥,叫做修禊。后来演变为水边宴饮、郊外春游的节日。如:
三月三日天气新,长安水边多丽人。(杜甫《丽人行》)
7.端午。
五月初五日,屈原投江,后来人们就在此日包粽子投入江中,举行龙舟竞渡等,以纪念屈原。
8.七夕。
七月初七日,传说在这一天牛郎织女鹊桥相会。在古诗中多借七夕表达爱情。如:
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。(林杰《乞巧》)
9.中秋。
农历八月十五。这一天月色最好,是阖家赏月的佳节,所以人们大多在此日表达思念亲人的感情。
10.重阳。
九月初九日。古人以九为阳数。重阳日古人有所有亲人一起登高饮酒、遍插茱萸的习俗,出门在外的游子多会登高思亲。如:
重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。(杜甫《九日》)
11.冬至。
是节气中的起点,相当于一日中的子时,是古人认为的阴极阳生之时。如:
邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说着远行人。(白居易《邯郸冬至夜思家》)
12.除夕。
一年中最后一天晚上。“除”意为除旧迎新。

十、古诗中常见的曲调名称
1.关山月。
乐府曲调,多写征戍离别之情。如:
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。(王昌龄《从军行七首》之二)
2.霓裳羽衣曲。
相传是唐玄宗改编的乐舞曲,主要表现歌舞升平的景象。如:
渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》。(白居易《长恨歌》)
3.后庭花。
即玉树后庭花,相传是南朝后主所制的乐曲,为绮靡之音。如:
商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。(杜牧《泊秦淮》)
4.杨柳曲。
乐府曲调“杨柳枝”,有时也作“折杨柳”,主要写军旅生活。如:
羌笛何须怨杨柳,春风不渡玉门关。(王之涣《凉州词》)
5.行路难。
古曲名,多言世路艰难及离别伤悲之情。如:
天山雪后海风寒,横笛遍吹行路难。(李益《从军北征》)


能力提升

一、分类鉴赏

1.山水田园诗(写景诗)。
山水田园诗属于写景诗的范畴,侧重于歌咏自然景物中的山水田园。山水田园诗在盛唐形成一个诗派,至于山水田园诗之外的数量更多的写景诗反而显得不很突出了。古代优秀的山水田园诗,都是佳山胜水的自然美在艺术上的再现,因而具有强烈的艺术感染力,给人以美的享受。这类诗歌的主要特点就是“一切景语皆情语”,亦即作者笔下的山水自然景物都融入了作者的主观情愫,或者借景抒情,或者情景交融。山水田园诗的代表人物主要有谢灵运、陶渊明、孟浩然、王维、范成大、杨万里等,李白、杜甫、欧阳修、苏轼等也有大量描写山水的佳作。
鉴赏山水田园诗的角度
(1)把握形象的特征和寓意。这就是我们常说的把握诗歌的意象。如:
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。(白居易《琵琶行》)
“枫叶”“荻花”“秋”三个意象不只点明了景物、时节,还通过这三个意象特有的属性渲染了送别时的环境氛围和诗人忧伤的情绪。古诗意象往往寓繁于简,寓万于一,以高度浓缩的艺术形象诱发想象,产生奇特的审美效果。
(2)体味诗歌情景交融的意境。通过描写景物来抒发感情,是中国古典诗的一大特色,山水田园诗更是如此。自然景物一经诗人摄入笔端,就必然带上诗人的感情色彩,为表达诗的特定情感服务。如:
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。(李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》)
这是一首融情入景,景中含情的好诗。烟花含愁,孤帆载憾,天际碧水带走诗人的无尽思念。诗人的惜别之情,从每一个画面中渗透出来。
(3)领会诗人写景所表现的情感。一般的写景诗,字里行间透出的情感都是比较容易把握的,但一些表面上纯粹是写景的山水小诗,就不那么好理解了。这就要求我们对作者的身世、当时的时代背景有一定的了解,即知人论世,才可能准确地领会诗人写景所表现出的情感。这里牵涉到一个感情寄托的问题,分析诗歌,应认真判断感情寄托的深浅,切忌随意拔高作品的思想内涵。
鉴赏山水田园诗的写作技巧和语言特色
(1)留意作者观察景物的立足点和描写景物的角度,如高、低、俯、仰的变化。
(2)把握和分析作者描写景物的方法,如绘形、绘声、绘色。如:乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
(3)理解和说明描写景物的技巧,如虚实结合(晓看红湿处,花重锦官城),以动衬静(月出惊山鸟,时鸣春涧中),明暗对比(野径云俱黑,江船火独明),以小见大(窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船),粗笔勾勒和细笔描绘相结合(千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪),比兴手法的运用。语言运用方面,既要学会欣赏像盛唐诗人所描写的雄浑壮丽的景象,如王维的“大漠孤烟直,长河落日圆”,又要善于体会诗人细致入微的观察、捕捉和描摹,如杜甫的“细雨鱼儿出,微风燕子斜”、陆游的“小楼一夜听春雨,明朝深巷卖杏花”。
2.咏物诗。
咏物诗的特点在于托物言志。古人很喜欢咏物,大自然的万物,大至山川河流,小至花鸟虫鱼,都可以成为诗人描摹的对象,都可以寄托诗人的感情。
鉴赏咏物诗的角度
(1)欣赏作者对于所咏之物特点的把握和刻画,即意象分析。古人说写咏物诗要做到“不即不离”,就是说既不停留在事物的表面(不滞于物),又不能不切合所咏之物的特点(曲尽其妙)。古人特别欣赏林和靖的“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,就是因为作者通过月下水边的梅枝横斜的侧影,写出它凛然冰清的神态品格。
(2)把握作者在描摹事物中所寄托的感情。咏物诗既是托物言志,就要表达自己寄托的感情。陶渊明咏菊,抒写自己悠然闲适、不慕富贵的心境;陆游咏梅,表明自己不媚于俗、坚守正义的气节。有些咏物诗的感情表达比较含蓄,更需要用心体味。由于作者的经历遭际、情趣爱好以致对事物观察的角度、认识的深浅不同,同一事物,往往会有不同的感受,表达出不同的感情来。唐代有三位诗人都写过咏蝉的诗,被诬入狱的骆宾王,发出的是“雾重飞难进,风多响易沉”的“患难人”的心声;仕途蹇滞的李商隐,慨叹的是“本以高难饱,徒劳恨费声”的“牢骚人”的遭际;而身居高位的虞世南,表达的却是“居高声自远,端不藉秋风”的“高贵人”的志得意满。他们都抓住了蝉鸣高远的特点,却都揉进了自己的不同感受,表达了自己独特的感情。当然,并不是所有的咏物诗都含有作者明确的寄托,但不管有没有寄托,一首好的咏物诗,总是以其生动的形象和强烈的美感吸引着读者,而且有意无意地、或深或浅地透过所咏之物,或流露作者的人生态度,或寄寓美好的理想,或隐含生活的哲理。
(3)分析咏物诗的写作技巧。咏物诗托物言志,在整体构思上经常用到拟人、比喻、双关、借代等修辞手法。如:
千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。(于谦《石灰吟》)。这是一首比较浅易直白的托物言志的咏物诗,其中“清白”二字,不只是对所咏之物外形特点的吟咏,也是对其神韵、品格的高度概括。这首诗的价值就在于处处以石灰自喻,表达自己为国尽忠、不怕牺牲的心愿和坚守高洁情操的决心。咏石灰就是在歌咏自己光明磊落的襟怀和崇高清白的人格。具体描写上,咏物诗通常运用侧面烘托的手法。如:
素花多蒙别艳欺,此花端合在瑶池。无情有恨何人见?月晓风清欲堕时。(陆龟蒙《白莲》)
用“月晓风清”的背景,写出了白莲独特的气质、神韵来。
3.边塞诗。
在唐代,有一批诗人十分擅长描写边塞征战生活,形成了所谓的“边塞诗派”,后人称他们为“边塞诗人”。后来,反映边塞征战生活的诗作逐渐蔚然大观,边塞诗成为唐代这个诗歌大国的一朵奇葩。当然,我们这里所指的边塞诗,范围要大一些,凡是表现军旅生活的诗作都归为这一类。
鉴赏边塞诗的角度
(1)了解诗歌创作的时代背景,即把握时代特征。边塞诗是时代的产物,是最能体现国运兴衰的作品,所以,如果能对作者所处的时代有所了解,对体会作品的内容和作者的感情肯定是大有帮助的。诗评家常称赏“盛唐之音”,边塞诗正是构成“盛唐之音”内容的一个基本方面。如:
孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。(王维《少年行四首》其二)
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。(王翰《凉州词》)
黄沙百战穿金甲,不破楼兰誓不还。(王昌龄《从军行》)
豪迈,勇敢,一往无前,即使是艰苦战争,也壮丽无比;即使是出征远戍,也爽朗明快;即使是壮烈牺牲,也死而无悔。到了中晚唐,国势开始衰微,虽然诗人们仍保持着昂扬向上的基调,但不免夹杂着多少悲壮,多少婉伤。如:
碛里征人三十万,一时回首月中看。(李益《从军北征》)
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。(陈陶《陇西行》)
到了宋代,国家在民族斗争中一直处于劣势,外侮不断,国难当头,在边塞诗中流露出来的感情,就更多地体现在报国无门的愤懑(陆游“塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑”),更多地体现为归家无望的哀痛(范仲淹“燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地”)。尽管仍洋溢着一股爱国热情,但和盛唐时代的边塞诗相比,不免更多了一些凄凉,更多了一些惆怅。时代不同,边塞诗的题材、主题基本类似,风格也差别不大,却都分明展示了各自不同的时代特征。
(2)推敲作品中蕴含的不同的思想感情。边塞诗题材的兴起,是与诗人们的生活范围有所扩展紧密关联的。从边塞诗中,我们看到诗人的眼界开阔了,诗歌的境界拓展了,诗歌的内容更显得异彩纷呈。有对建功立业的渴望:宁为百夫长,胜作一书生(杨炯);有报效国家的激情:誓欲成名报国,羞将开口论勋(张说)。不少诗人在塞外军营生活多年,如高适、岑参、李益等,他们的边塞诗中的内容几乎涉及边塞生活的各个方面:有写出征士兵的乡愁和家中妻子的离恨;有表现塞外生活的艰辛和连年征战的残酷;有反映对帝王黩武开边的不满和对将军贪功启衅的怨恨;有陈述久戍边关对家乡和亲人的怀念;有惊异于塞外绝域那种迥异于中原的风光……我们在阅读这些诗歌时,要能够区别每首诗作思想内容上的细微差别。比如岑参的边塞诗,以慷慨报国的英雄气概和不畏艰苦的乐观精神为其基本特征,更多地描写边塞生活的丰富多彩。他也写过一些在边塞怀土思亲的诗歌,如为后人传诵的《逢入京使》:
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
事情虽小,情意深厚。同时,我们还要体会到,跃动于边塞诗中的种种矛盾:慷慨从戎和久戍思乡的矛盾;卫国激情和艰苦生活的矛盾;痛恨庸将和献身精神的矛盾等等。
(3)体会不同的艺术风格。在大量边塞诗中体现出来的艺术风格也很不相同,有的豪放旷达,如前述的“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”;有的雄奇壮美,如王维的“大漠孤烟直,长河落日圆”;有的豪壮悲慨,如杜甫的“落日照大旗,马鸣风萧萧”;有的委婉清丽,如李白的“何日平胡虏,良人罢远征”……只有通过对诗歌字句的细细体会,才可能准确领会到由于不同时代、不同内容以及不同诗人的不同艺术素养、不同生活遭际,反映在边塞诗这个大主题下异彩纷呈的不同艺术风格。
4.咏史诗。
我国有数千年的悠久历史,江山胜迹,人物风流。尽管历史如大浪淘沙,但无数前人在历史舞台上叱咤风云,留下多少辉煌业绩,令人钦佩仰慕;留下多少经验教训,让人唏嘘感慨。于是以历史故事、古人事迹为题材的怀古咏史之作在魏晋甚至更早一些时候便已产生,到了唐代蔚然成风,甚至出现了像刘禹锡、杜牧等卓有成就的咏史大家。咏史诗多以简洁的文字、精选的意象,融合对自然、社会、历史的感触,或喟叹朝代兴亡的变化,或感慨岁月倏忽变幻,或讽刺当政者的荒淫无耻,从而表现作者阅尽沧桑之后的沉思,蕴涵了深沉的伤今怀古的忧患意识。咏史诗的代表人物主要有刘禹锡、杜牧等。刘禹锡的咏史诗名篇有《西塞山怀古》《乌衣巷》《石头城》《蜀先主庙》等;杜牧的咏史绝句被人称为“二十八字史论”,千百年来脍炙人口,足见其艺术造诣之深,其咏史诗名篇有《泊秦淮》《过华清宫绝句》《赤壁》《登乐游原》《题乌江亭》等。
鉴赏咏史诗的角度
(1)弄清作品所涉及的历史事实、有关人物和用典(对于典故不仅要了解典故本身的内容,更要明确作者用典的目的)。对作品所涉及的史实和人物有所了解,这就要求我们要积累一定的历史知识,积累得越多越好。作为咏史诗,不少篇章在吟咏的人和事之外,还会引用一些典故,如辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》就用了六个典故。对于这些典故,一定要有所了解,并且要很好地体会作者用典的目的。用典有明用的,也有暗用的,有正面用的,也有反其意而用的,在分析时,要留意。
(2)揣摩作者写这段历史或这个古人的意图所在。后代作家对尘封的往事发思古之幽情,一定有现实的原因或者是触发感慨的媒介。苏轼被贬黄州,到过当地一处叫赤鼻矶的地方——传闻就是当年三国的古战场赤壁——凭吊,这赤鼻矶可以说是触发诗人感想的媒介了。辛弃疾登上京口北固亭,从历史上孙权、刘裕以京口为基地坚持抗击北方劲敌,联想到南宋小朝廷在风雨飘摇中苟且偷安,这京口北固亭就是触发诗人感想的媒介。南宋小朝廷的苟且偷安,自己的报国无门,也就是诗人引发诗思的现实原因。
(3)推敲作者对待这段往事、这个古人的态度,归结作者所要表达的思想感情。诗人们由于不同的艺术技巧,不同的历史观和人生观,对于同一历史题材,可能从不同角度去反映。我们在鉴赏古诗时,要仔细推敲作者的态度和要表达的思想感情。诗家怀古咏史,大致有这么几种情况:一种是对历史作冷静的理性的思考,诗人自己并不置身其中。如杜牧和王安石都写过《题乌江亭》,杜牧为项羽自刎而惋惜:“江东子弟多才俊,卷土重来未可知。”然而王安石却意识到项羽失败是历史的必然:“江东子弟今虽在,肯为君王卷土来?”另一种情况是把史实和现实扭结在一起,或是感慨个人遭遇,或是抨击社会现实。苏轼的《赤壁怀古》和辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》就是如此。还有一种情况是只抓住历史的一些影子,故意借题发挥,如李商隐的《贾生》就是如此。同是昭君出塞这样一个汉代的和亲故事,杜甫说“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论”,深沉地抒发了自己对远嫁异域的姑娘的同情,他在这里只是就史论事。而王安石则说“君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北”,作者在这里“借他人酒杯,浇心中块垒”,更多的是表达自己被排挤时的心理。
(4)分析作者咏史抒情诗的写法。咏史诗的写法可以说是百花齐放。在构思上,有以景衬情的,如苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》;有议论引发的,如:六奇已出陈平计,五饵曾闻贾谊言。取惜妾身归异国,汉家长策在和番。(刘献庭《王昭君》)对汉元帝统治的无能作了辛辣的讽刺。在章法上,或作正反对比,或是侧面烘托,不一而足。不同的写法,是由主题的需要而定的,我们要在对具体篇章的分析中仔细体味,并从中领悟作品的基本风格。
5.咏怀诗。
如果说写景诗是借景抒情的话,咏怀诗的特点就是即事抒怀。作者往往因一事有感,发而成诗,即为抒怀。这类作品如果扩而大之的话,几乎可以涵盖所有的抒情诗。由于“诗言志”的关系,咏怀的作品相当多,内容包括思亲、送友、怀乡、赠人,表达人生感悟、抒写闲情逸趣等。
鉴赏咏怀诗的角度
(1)了解作者写的是什么事。咏怀诗往往因一点事由而发感慨,所以遇到这类作品,首先要了解引发诗人感慨的事。如:
耕夫占募逐楼船,春草青青万顷田。试上吴门看郡郭,清明几处有新烟。(张继《阊门即事》)
诗人的感慨是由登上城楼眺望而起。只见田园荒芜,百姓流散,于是诗人有感于募农为兵的政策(“占募”句是指农民估量自己要被征兵而逃亡)给人民带来的苦难。又如苏轼的《定风波·沙湖道中遇雨》是写路上遇雨,没带雨具,雨后遂晴,由这么一件小事诗人生发出既不为忧患而动摇,也不为喜乐而忘形的人生感悟。在了解引发诗人感慨之事的时候不能过于粗疏,即使相似的事,在不同的情形和不同的作者笔下也会有不同的陈述。同是怀亲思乡,杜甫的《月夜》是在战乱离散、月夜清冷的情景中思念妻子;李煜的《浪淘沙》是在国破身囚、欢梦醒来的景况中痛悼故国;朱弁的《春阴》是在被拘塞北、春寒阴冷的环境中盼望返乡。由于引发感慨的事由不一样,诗人抒发的感情和采取的笔法也不一样。
(2)体味作者抒发了什么样的情怀。咏怀诗不比叙事诗偏重于叙事,咏怀诗重点在于其“抒怀”的性质,也就是诗中作者不是着重于客观冷静地叙述,而是比较明显地直抒自己的情怀。如:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。(李商隐《夜雨寄北》)
诗的开头两句以问答的形式对眼前环境的叙写——这就是“即事”,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念——这就是“抒怀”,后两句设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂,这是进一步“抒怀”。全诗语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷。
(3)分析作者是怎样来抒发感情的。在赏析咏怀诗“抒怀”的特点时,首先要看“事”与“怀”的结合是否高明。如:
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城,此夜曲中闻折柳,何人不起故园情?(李白《春夜洛城闻笛》)
诗人的情思是由一曲《折杨柳》引发的,先写笛声满城的悠扬,再写故园之思的深浓,“事”和“怀”结合紧密、自然熨帖。又如辛弃疾的《玉楼春·戏赋云山》从浓云遮山、寻山不见、云散山现、心中欣喜的思路来即事抒怀,“事”与“怀”的结合又是另一种跌宕起伏、摇曳变幻的姿态。
体味诗人所抒之“怀”是否深挚感人。特别是思乡、念亲、怀友、送别之作,若是矫情造作,必然无从动人。有些作品所抒之怀是在深度上感人的,如陈亮的《水调歌头·送章德茂大卿使虏》,从友人使虏的屈辱性事件出发,抒写收复失地的信念,表达大义凛然之气,看到前途的光明,立意高,开掘深。
领略“感怀”的艺术技巧。感怀诗,往往是偶有所感时冲口而出的,或者是觥筹交错中仓促挥就的,不像有些诗作那样精雕细琢。但是一些名作却凭作者深厚的艺术功底,还是显现出精湛的艺术技巧,我们赏析时要细细体会。

二、阅读诗歌三步法

1.揣摩诗题,抓题眼。
诗歌的题目往往会表明诗歌的基本内容和主题,阅读诗歌时可以根据诗眼提供的信息,较为准确地理解诗歌,题眼是一首诗的核心。如:
早梅
张渭
一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
不知近水花先发,疑是经冬雪未消。
题眼“早”,突出梅早发的特点。首句写早梅凌寒独开的丰姿,第二句“迥”“傍”写出梅独开的偏僻环境,第三句写早发的原因,第四句应首句,疑是经冬未消的白雪,写出了诗人探索寻觅的认识过程,透过表面,写出了诗人精神上与寒梅的契合。再如:
丑奴儿·近博山道中效李易安体
辛弃疾
千峰云起,骤雨一霎儿价。
更无树斜阳,风景怎生图画!
青旗卖酒,山那畔别有人家。
只消山水光中,无事过这一夏。
午醉醒时,松窗竹户,万千潇洒。
野鸟飞来,又是一般闲暇。
却怪白鸥,觑着人,欲下未下。
旧盟都在,新来莫是,别有话说?
题眼“效”,表明作者模仿李清照的婉约词写法,从词的内容和风格来看也确实与辛词的豪放风格不符。
2.推敲词句,顺文意。
正确理解诗歌词句的意思是欣赏诗歌艺术的第一步。对诗中语言的理解分析,首先来自平时的知识积累。
(1)理解重点词语,尤其是动词、形容词。如:
秋词
刘禹锡
山明水净夜未霜,数树深红出浅黄。
试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂。
“清”作冷、凄清还是清爽?结合“岂如春色嗾人狂”可以看出“清入骨”应是不冷不热、凉爽宜人的清幽之感。再如“失群寒雁声可怜”“可怜九月初三夜”两首诗中的“可怜”分别是值得同情和可爱之意。
(2)补出省略成分。
在诗词中,为了在短短的几十字中表现出尺幅千里的画面,有许多句子的结构非压缩不可,于是出现了很多省略句、跳跃句,让读者联系前后文所创造的情境去意会诗意词意,这种“意会”的方法,常常收到非词语所能表达的效果。如:
春日忆李白
杜甫
白也诗无敌,飘然思不群。
清新庾开府,俊逸鲍参军。
渭北春天树,江东日暮云。
何时一樽酒,重与细论文。
中间四句虽然不完整,但是诗人的意思已经完全表达出来了。李白的诗清新得像庾信的诗一样,俊逸得像鲍照的诗一样,“我”在渭北看到了暮云春树,想起了江东的李白可能正在暮云春树下想念“我”。
(3)调整语序。
在诗词中,为了适应声律的要求,或突出吟咏对象,或增加韵味,诗人们可以对语序作适当的变换,通常称之为倒装句法。如:
蝶恋花
苏轼
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。
枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草?
墙里秋千墙外道。
墙外行人墙里佳人笑。
笑声不闻声渐消,多情却被无情恼。
这里的“绿水人家绕”是为了押韵,应为“绿水绕人家”。杜甫《秋兴》第八首“香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝”,“香稻”“碧梧”放在前面,表示诗人所咏的是香稻和碧梧,如果把“鹦鹉”和“凤凰”放前面,诗人所咏的对象就变为鹦鹉与凤凰,不合“秋兴”的题目了。苏轼《浣溪沙》中“隔篱娇语络丝娘”,主谓倒装,使人好像先听到篱笆那边如秋虫低吟般的笑语声,然后才联想到那一伙健美的缫丝姑娘,意境便丰富多了。
注意:互文现象,上下文中相对举而独立的两个词语在意义上互相补充、互相渗透,共同表达一个完整的意思,这种修辞方式就叫互文。互文的形式常见的有当句互见和对句互见两种。翻译时容易译错,应特别注意。如:“秦时明月汉时关。”(王昌龄《出塞》)正确翻译是:秦朝和汉朝的明月与关城。容易误译为:秦朝的明月与汉朝的关城。“烟笼寒水月笼沙。”(杜牧《泊秦淮》)正确的翻译是:朦胧迷月色和轻烟笼罩着澄碧的江水和沙滩。
3.体会意境,悟情感。
意境是文艺作品中所描绘的生活图景和表现的思想情感融合一致而形成的艺术境界,能使读者通过想象和联想,如身入其境,体会出诗的主题思想和情感形象。如情景交融中的《枫桥夜泊》,感情基调就是愁,显著字眼是“对愁眠”,所以借助抒情词句或抒情方式可以快速把握诗歌的感情基调。如《丑奴儿·博山道中,效李易安体》中“只消山水光中,无事过这一夏”“旧盟都在,新来莫是,别有说话”,仔细揣摩,就会看出在对悠闲生活的向往中透露出渴望被朝廷重用的心声。体会诗歌的意境,一定要认真品味语言,通过对语言的理解,才能真正把握诗歌表达的细腻情感。




推荐阅读:

狄金森诗20首

狄金森《灵魂选定她的同伴》

狄金森《晨昏》

狄金森《随着剧痛之后》

狄金森《我为美而死》

狄金森《我见过垂死的眼睛》

狄金森《因为我不能停步等死神》

狄金森《造一个草原》

叶芝《长久沉默之后》

叶芝《驶向拜占庭》

叶芝《丽达与天鹅》

叶芝《茵纳斯弗利岛》

叶芝《失去的东西》

叶芝《在学童中间》

叶芝《疯女珍妮与主教对话》

叶芝《白鸟》

费尔南多·佩索阿诗19首

泰戈尔《故事诗集》

拉塞尔《延续》

斯托尔尼诗9首

罗伯特·布里吉斯诗7首

奥斯卡·王尔德《晨的印象》

恰佑比《当我们还像树苗那样幼小的时候》

乌尔法特《自由的微风》

霍普金斯诗5首

斯温本诗6首

威廉·莫里斯诗2首

乔治·梅瑞狄斯《我们的船失事的日子里》

克里斯蒂娜·罗塞蒂诗3首

但丁·加百利·罗塞蒂诗6首

贡戈拉诗5首

泰戈尔《边沿集》

安德鲁·马韦尔诗9首

约翰·德莱顿诗6首

托马斯·纳什诗2首

托马斯·坎品诗12首

罗伯特·赫里克诗14首

乔治·赫伯特诗3首

苏尔达斯诗25首

斯宾塞诗4首

瓦尔特·雷利诗3首

锡德尼诗3首

马洛《大自然》

布罗茨基《以撒和亚伯拉罕》

黑塞诗20首

密尔诗2首

乔叟诗5首

华埃特诗3首

萨里伯爵诗2首

马修·阿诺德《相见恨晚》

伊丽莎白一世诗2首

司马特《为身材短小向某女士辩白》

索雷斯库诗25首

肯尼斯·帕钦诗5首

史蒂文斯诗5首

鲁米诗26首

泰戈尔《游思集》

纪伯伦《暴风集Ⅰ》

纪伯伦《暴风集Ⅱ》

荷尔德林诗15首

伯特·阿尔芒诗6首

奥登诗23首

雪莱诗25首

里尔克诗23首

勒韦尔迪散文诗31首

普希金《神甫和他的长工巴尔达的故事》


风景随台位 河山入障图
上堂多庆乐 肯念谷中愚
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存