查看原文
其他

BBC地道英语|At the drop of a hat 毫不犹豫地

2018-01-08 小芳老师

提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦

Hello and welcome to The English We Speak. I’m Feifei.

大家好,欢迎收听地道英语。我是菲菲。

And I’m Rob. So Feifei, have you got any holiday plans?

我是罗布。菲菲,假期有什么计划吗?

Yes I have actually. Three weeks in Australia.

对,我有。在澳大利亚待三周。

Australia – wonderful!If I had the money, I’d go there at the drop of a hat.

澳大利亚,太棒啦!要是我有钱的话,“帽子掉了我就去”。

What? At the drop of a hat? Here, take my hat.

什么?“帽子掉了就去”?给,拿上我的帽子。

Your hat?

你的帽子?

Yes, you said you’d go at the drop of hat, so here’s my hat, now drop it – and then you can go.

对呀,你说你“帽子掉了就去”,这是我的帽子,让它掉到地上,然后你就可以去啦。

I wish it was that simple. When I said at the drop of a hat I meant ’immediately’.If I had enough money, I would go to Australia immediately – without delay.

我希望真能这么简单。我说“帽子掉了就去”,意思是“立即”。如果我有足够的钱,我就会立即去澳大利亚,一点儿都不耽搁。

I see. So in other words, you would go to Australia without hesitation.

我明白了。所以换句话说,你会毫不犹豫地去澳大利亚。

Exactly. Let’s hear some more examples…

就是这样。让我们来听几个例子吧……

My husband just can’t stop spending - he buys clothes at the drop of a hat!

我的丈夫无法停止花钱,他会毫不犹豫地买衣服!

If I knew what to do next, I’d quit my job at the drop of a hat. Until then, I’ll stay where I am.

如果我知道下一步怎么做的话,我就会毫不犹豫地辞掉工作。在那之前,我会待在我所在的地方。

My wife’s expecting a baby so I might have to rush to the hospital at the drop of a hat.

我妻子要生孩子了,所以我得立即赶往医院。

To do something at a drop of a hat means to do something immediately without even thinking about it. Well Rob, I’ll send you a postcard when I get to Australia but it may take a while.

“毫不犹豫地”做某事,意思就是说想都不用想,立即做某事。罗布,我到了澳大利亚会给你寄明信片的,但这可能会需要一段时间。

Why’s that?

为什么啊?

Well I’m going skiing in France first.

我要先去法国滑雪。

Oh, well that’s somewhere where you really don’t want to drop your hat – it’ll be freezing!

噢,那是一个你真的不想丢掉你帽子的地方,那儿将会非常冷的!

So you don’t fancy coming with me then?

所以你不愿意和我一起去咯?

Skiing? No, that’s something I wouldn’t do at the drop of a hat. I’ll think about it. But have fun.

滑雪?不了,这件事我不会毫不犹豫地去做。我会考虑一下。不过祝你玩得开心呀。

Thanks.

谢谢啦。

Bye!

再见!



往期听力


BBC地道英语|Down in the dumps 心情跌入谷底

BBC地道英语|So done with 十分厌倦

BBC地道英语|Donkey's years 很长时间

BBC地道英语|Down in the dumps 心情跌入谷底

BBC地道英语|Pot luck 碰运气

BBC地道英语|A busman‘s holiday 照常工作的节假日

BBC地道英语|About 这里,这附近

BBC地道英语|Not a sausage 一丁点也没有

BBC地道英语|Long 冗长乏味的

BBC地道英语|It won't wash 没有说服力

BBC地道英语|Give us a bell 给我打电话

BBC地道英语|No great shakes 不怎么样

BBC地道英语|Shrinkflation 缩水式通胀

BBC地道英语|Pull a fast one 欺骗,行骗

BBC地道英语|Left, right, and centre 到处,四面八方

BBC地道英语|A sting in the tail 不愉快的结局

BBC地道英语|Echo chamber 回声室效应

BBC地道英语|It beats me 不知道,不理解

BBC地道英语|Fuddy-duddy 观念守旧的人

BBC地道英语|All that jazz 诸如此类

BBC地道英语|The heat is on 压力很大

BBC地道英语|Not gonna lie 实话实说

BBC地道英语|Suck it and see 试试看

BBC地道英语|Give us a bell 给我打电话

BBC地道英语|Snowflake 容易不高兴的人

BBC地道英语 | To blow the cobwebs away 出去透透气 

BBC地道英语|Wet weekend 无聊时光

BBC地道英语|Have a go 批评、指责某人

BBC地道英语|It comes with the territory 在所难免,理所当然

BBC地道英语|La-la land 想法不切实际



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存