每日一句 | 新闻周刊: 《楚门的世界》20周年(2)
2019年第32篇长难句
《楚门的世界》
∇
How a Jim Carrey's moviebecame the most prescient film of the late '90s
金·凯瑞的电影如何成为90年代末最有先见之明的电影
第2段原文
The film stars Jim Carrey as thehappy-go-lucky insurance salesman Truman Burbank, a man whose every moment, unbeknownstto him, has been broadcast on television, turning his life into a 24-hour realityshow. Millions have watched him grow up, go toschool, fall in love, get married, eat, sleep, brush his teeth. Things getinteresting when he begins to suspect he is the involuntary star of America'sfavorite TV series. Twenty years ago, Truman's life of constant surveillanceseemed like a flight of paranoia.
第2段翻译
影明星金·凯瑞在电影中饰演无忧无虑的保险推销员楚门·伯班克,他在毫不知情的情况下,无时不刻出现在电视直播上,他的生活被打造成了24小时真人秀。数百万人看着楚门成长、上学、恋爱、结婚、吃饭、睡觉、刷牙。当楚门意识到自己在毫不知情的情况下成为美国最受欢迎电视节目里的明星时,事情开始变得有趣起来。二十年前,楚门的生活一直受监视似乎是妄想。
长难句解析
The film stars Jim Carrey as the happy-go-lucky insurance salesman Truman Burbank, (a)//a man(b)//whose every moment,(c)// unbeknownst to him,(d)// has been broadcast on television,(c)//turning his life into a 24-hour reality show.(e)
【结构解说】
本句主干为a部分。b部分为名词词组补充修饰前面的名词TrumanBurbank。c部分为whose引导的定语从句修饰限定前面的a man。d部分为形容词词组作状语补充说明c部分。e部分为非谓语动结构也在补充说明c部分。
a部分star通常是为名词,表示“星星”。但是在本句中为动词,表示“主演;担任主角”,比如“She starred opposite Cary Grant in ‘Bringing up Baby’.”(她和加利∙格兰特在《育婴奇谭》中联袂出演男女主角)
a部分happy-go-lucky 为固定搭配,作为形容词词组,表示“随遇而安的;逍遥自在的”,比如As it turned out, the happy-go-lucky Mexicans did not learn fromtheir crisis.“(事实证明,无忧无虑的墨西哥人并没有从危机中吸取教训。)
d部分unbeknownst就等于Unbeknown,为形容词,表示“未知的,不为人知的”。通常和to搭配在一起使用,比如“Unbeknown toher they had organized a surprise party.”(他们瞒着她筹备了一个给她意外惊喜的聚会)
【语义】
影明星金·凯瑞在电影中饰演无忧无虑的保险推销员楚门·伯班克,(a)//他在毫不知情的情况下,(c)//无时不刻出现在电视直播上,(b)//他的生活被打造成了24小时真人秀。(d)
(翻译该句的时候,c部分因为是状语说明b部分的条件,所以前置到b部分之前,其他部分从头到尾按照顺序翻译即可。)
2019长难句
往期回顾(点击跳转)