查看原文
其他

惠特曼与我的自白(杜课912期)

杜课 2020-01-25
 

全文共 2255 个字,阅读大约需要 7 分钟



编者按:今天是美国著名诗人沃尔特·惠特曼(1819.5.31——1892.3.26)的两百年诞辰。今天,让我们和杜课一起,品评惠特曼荡气回肠的诗歌,追忆伟大的诗人。



目录

  1. 杜骏飞:惠特曼选译与我的自白

  2. 杜课:人物生平

  3. 杜课:惠特曼诗选读


1


惠特曼选译与我的自白

文/杜骏飞等



A Song Of Myself(节选)


I am of old and young, of the foolish as much as the wise,


Regardless of others, ever regardful of others,


Maternal as well as paternal, a child as well as a man,


Stuff'd with the stuff that is coarse and stuff'd with the stuff that is fine…


杜骏飞试译:


我既老迈,且又青春,

既有愚笨,又明辨过人,

我无视人,又关切人, 

我有母慈,又有父爱,

我如幼儿,又如成人, 

我满是粗粝,又满是精纯……



I exist as I am , that is enough . 


If no other in the world be aware I sit content ,


And if each and all be aware I sit content ...


杜骏飞试译:


我如我所是,如此便已足。

纵使无人会,我坐具我足。

纵使无不会,亦坐具我足。

...



2



人物生平


(一)


在著名电影《死亡诗社》里,惠特曼的诗歌被多次引用,尤其是那首著名的《噢!船长!我的船长!》。

 

类似这样热情奔放、舒卷自如的自由体诗歌都收录于在惠特曼最重要的的著作——《草叶集》(Leaves of Grass)中。

 

《草叶集》得名于这样的一句诗:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。”这句话也预示了惠特曼的一生。

 

他出生于纽约长岛的工人家庭,小学只读了六年就外出谋生。在那些艰难的日子里,惠特曼当过排字工人、木工、泥水匠,但是他并没有放弃阅读,且特别喜欢读荷马、但丁和莎士比亚的作品。

 


(二)

 

1835年,惠特曼回到家乡的小学执教,而后又开始做编辑与办报。在此期间,他吸取了丰富的生活经验,走遍了码头与森林,见了许许多多的人,所有一切都被他看在眼里。

 

在《草叶集》刚出版时,他在一封给朋友的信中说:“记着,这本书是我从1838年至1853年间在布鲁克林的生活中涌现出来的,其中吸进了千百万个人和十五年的生活;那种亲密,那种热烈,那种陶醉,简直是无与伦比的。”

 

然而,刚面世的《草叶集》真的像是一根无人关注的小草,购买者寥寥无几。当时美国文坛最大的文豪爱默生在读到《草叶集》后,激动不已、赞不绝口,称其是“美国至今所能贡献的最了不起的聪明才智的菁华。”

 


(三)

 

南北战争期间,惠特曼作为一个坚定的民主战士,显示了他的深刻的人道主义本色。美国内战时期,他拖着高龄病体,主动到华盛顿去充当护士,终日尽心护理伤病的兵士。

 

在战争的淬炼中,目睹了战争的残酷与无情之后,惠特曼写下了大量关于人性与和平的诗歌。其中有悼念林肯的名篇《最近紫丁香在庭院里开放的时候》,在诗中,惠特曼将林肯遇刺比喻成星星的陨落,每年盛开的紫丁香则是对这位伟大的总统的悼念。

 

惠特曼开创的自由体诗歌极具韵律,风格多变,却大都饱含深情与力量,充满旺盛的生命力。而惠特曼最值得称道的就是他的视角是全人类的,他不拘泥于个人情感,而是由衷地抒发作为人类的情感。正如他在诗歌中所写:“我,沃特.惠特曼,一整个宇宙,一个农民的儿子,一个北方人,也是一个南方人……”

 

他的诗歌蕴含着巨大的生命力和奔放无阻的气势,影响了后世无数的诗人,其中包括郭沫若、艾伦·金斯伯格,还有2016年诺贝尔文学奖得主鲍勃·迪伦。惠特曼的人文思想,和对幸福与自由追求的美好愿望,从他的诗歌中奔流,风雨无阻地向前推进,流进万千读者的心田。


3



惠特曼诗选读

  

(一)

 

你要到远处寻觅吗?

你最后一定会回来的,

在你所熟悉的东西中找到最好的,

或者像最好者一样好,

在你最亲近的人中找到最中意的、

最强健的和最爱你的......

 

幸福、知识,

不在别处而在这里。


——《草叶集》

 


(二)

 

没有哪座为自由而牺牲者的坟墓不长出自由的种子,

而种子又必然生出种子,

春风带它们到远方播种,

雨雪将滋养它们。

 

没有哪个被解脱躯壳的灵魂是暴君的武器所能吓跑,

它将在大地上到处无形地前进,

低语着,商量着,告诫着。

 

自由,让别人对你失望去吧-------

我永远不对你失望。


——《草叶集》



(三)

 

我轻松愉快走上大路,

我健康自由,世界在我面前,

长长褐色的大路在我面前,指向我想去的任何地方。

 

从此我不再希求幸福,

我自己便是幸福。

凡是我遇见的我都喜欢,

一切都被接受,

一切对我都是可爱的。

我强壮满足,迈步走上大路。

 

大地,有它就足够了,

我不要星星离我更近,

我知道它们正好各居其所,

我知道它们满足了属于它们的人。

 

——《大路之歌》

 


(四)


缺一即缺二,

看不见的由看得见的证实,

看得见的成为看不见时,

也会照样得到证实。

 

我,惠特曼,

一个美国人,

一个粗鲁汉,

一个世界,

纵情声色。


 ——《自我之歌》 

 


(五)


哦,船长,我的船长!

我们险恶的航程已经告终,

我们的船安渡过惊涛骇浪,

我们寻求的奖赏已赢得手中。

港口已经不远,钟声我已听见,

万千人众在欢呼呐喊,

目迎着我们的船从容返航,

我们的船威严而且勇敢。


可是,心啊!心啊!心啊!

哦.殷红的血滴流泻,

在甲板上,那里躺着我的船长,

他已倒下,已死去,已冷却。


哦,船长,我的船长!

起来吧,请听听这钟声,

起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣。

为你,岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。

为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。


这里,船长!亲爱的父亲!

你头颅下边是我的手臂!

这是甲板上的一场梦啊,

你已倒下,已死去,已冷却。


我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静,

我的父亲不能感觉我的手臂,

他已没有脉搏、没有生命,

我们的船已安全抛锚碇泊,航行已完成,已告终,

胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。


欢呼,哦,海岸!轰鸣,哦,洪钟!

可是,我却轻移悲伤的步履,

在甲板上,那里躺着我的船长,

他已倒下,已死去,已冷却。


——《哦,船长,我的船长》



参考资料:

[1]爱读.纪念惠特曼|做一个世界的水手,奔向所有的港口.[EB/OL]

[2]百度百科.沃尔特·惠特曼.[EB/OL] 

[3]格格物志.《草叶集》惠特曼诗五首.[EB/OL]



欢迎读者朋友们扫描下方二维码,添加杜课小助手(微信号:dukexzs)加入《杜课》粉丝群。

感谢阅读本期《杜课》,下期再见。


往期推荐


人物:怀念辛弃疾 | 读帕斯卡尔 | 读苏洵有感 | 挽董健先生 | 记住梁益建 | 胡适六句在邓丽君的忌日里 | 夜访马克· 吐温


视频杜课导言新闻理想元旦的晚餐|除夕寄语


文字:逻辑箴言 | 新闻纪念日:9个问题 青年说二十七八岁的人生注释劳动者的歌与诗与黑洞无关永恒回归 | 女生箴言 


关注非名校:白岩松的药方 | 衡水中学猜猜谁喜欢加班In My Secret Life 马云有什么错呢 再谈996 心酸的成年 知善知恶激辩圣母院


音频:一诚天下动青春考研三问 


元能力养成:敬畏反思宽容自尊




鸣谢:

南京大学新闻传播学院公益传播中心

本文为《杜课》原创,如需转载请注明出处

编辑 | 陈伟杰

责编|高岩 费凡





    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存