查看原文
其他

Ningbo records 12th day with no new COVID-19 cases

阅读中文版《宁波连续12天0新增病例》,请下滑至下方。


As of 4th March, Ningbo recorded its twelfth day without new confirmed COVID-19 cases. To date 157 people have tested positive for COVID-19 in Ningbo, of which 154 have recovered and been discharged from hospital.


On Tuesday, the Municipal Health Commission confirmed that the risk of infection for the whole Ningbo municipality had been adjusted to low. 


In Zhejiang Province, there have been 11 days with no new infections except for eight people who returned from Italy, all in the Qing Tian county of Lishui. 


On Monday, the Provincial Health Commission lowered its risk assessment to low for the whole province. In keeping with the improving situation, on Monday, the Zhejiang Provincial government lowered the emergency response Level, a four-tier alarm system for public health emergencies, from Level I (the most serious) to Level II. 


In the whole of China, the number of new infections was 119 on 4 March, with only four outside Hubei Province. The number of daily cured cases nationwide has surpassed the number of new infections for 15 consecutive days.


The number of new COVID-19 cases has been declining steadily since mid-February. On 26th February, the World Health Organization (WHO) stated that the number of new cases outside China exceeded those inside the country for the first time. 


On 25th February, the lead of the WHO-China Joint Mission reported on the team’s findings and said that “the measures taken in China have averted a significant number of cases”. The mission report concluded: “A particularly compelling statistic is that on the first day of the advance team’s work there were 2478 newly confirmed cases of COVID-19 reported in China. Two weeks later, on the final day of this Mission, China reported 409 newly confirmed cases. This decline in COVID-19 cases across China is real.”



References


Alipay Real-time Epidemic Tracking Map

https://alihealth.taobao.com/medicalhealth/influenzamap?spm=a2oua.wuhaninfo.more.wenzhen&chInfo=spring2020-stay-in


Ningbo Fa Bu, 3 March, Risk assessment lowered to green for all counties and towns in Ningbo

https://mp.weixin.qq.com/s/AUTyPd7K9lJBlsEXEOCHcg


Zhejiang News, 3 March, Seven new cases in Qing Tian all imported from Italy

https://mp.weixin.qq.com/s/8Z5smvifXU54HjmJ6XylIQ


Zhejiang News, 2 March, Risk assessment lowered to green for all cities, counties and towns in Zhejiang

https://mp.weixin.qq.com/s/bkUXdMrRCUaX3YbfZeUUwA


Zhejiang News, 2 March, Emergency Response Level lowered to Level Two

https://mp.weixin.qq.com/s/neFl5W3Ut0Tn-jAztHNILw

 

Beijing Daily, 4 March, The situation that cured cases outnumber new infections has lasted for 15 consecutive days

https://baijiahao.baidu.com/s?id=1660195984977673473&wfr=spider&for=pc


The Guardian, 26 February, More new coronavirus cases outside China than inside, says WHO

http://theguardian.com/world/2020/feb/26/more-new-coronavirus-cases-outside-china-than-inside-says-who


WHO, Rolling updates on coronavirus disease (COVID-19)

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/events-as-they-happen


WHO, 25 February, WHO-China Joint Mission on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)

https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/who-china-joint-mission-on-covid-19-final-report.pdf 





宁波连续12天0新增病例


截至3月3日24时,宁波连续12天无新增新型冠状病毒肺炎确诊病例,累计确诊的157例中,已有154例治愈。


昨天,根据浙江省疫情风险等级划分标准,结合宁波市疫情形势发展动态,经相关专家综合研判,宁波市卫生健康委确定宁波市所有乡镇(街道)新冠肺炎疫情风险等级都为低风险。


浙江省方面,截至3月3日24时,除丽水市新增境外(意大利)输入型确诊病例8例,全省已连续11天无本地新增确诊病例。


3月2日,据浙江省卫健委消息,全省县域疫情风险地图“五色图”已更新,全省所有县(市、区)均为绿色低风险,疫情态势持续向好。浙江省疫情防控应急响应等级从原来的一级调整为二级。


全国3月3日新增确诊病例119例,其中湖北以外地区4例。全国连续15天当日新增治愈出院病例超过新增确诊病例。


自2月中旬起,全国每日新增确诊病例稳定下降。2月26日,世界卫生组织表示,中国境外每日新增确诊病例数首次超过中国境内。


中国-世界卫生组织新冠肺炎联合专家考察组在介绍考察情况时表示,中国采取了前所未有的公共卫生应对措施。《中国-世界卫生组织新型冠状病毒肺炎(COVID-19)联合考察报告》中说,“中国采取的果敢措施有效遏制了这一新的呼吸道病原体的迅速蔓延,改变了疫情快速扩散流行的危险进程。一个特别令人信服的统计数字是,在先遣组工作的第一天,中国报告了2478例新增确诊病例 ,而两周后考察任务的最后一天,中国报告了409例新增确诊病例。这充分表明全国范围内新冠肺炎疫情下降是令人信服的。”




Campus security 校园安保热线/邮箱:

0574 88180111 (ext.分机号 1111)

security@nottingham.edu.cn


Campus clinic 校医务室热线/邮箱:

0574 88180120 (ext.分机号 8120) or 15168185997 (for emergency only 紧急情况下)

UNNC.Clinic@nottingham.edu.cn



科学防控,宁诺在行动!更多相关信息请点击:

👉🏼宁波诺丁汉大学开启全面线上教学 UNNC launches online teaching

👉🏼周一例行通知 Monday message to students and staff

👉🏼A Letter to Foreign Nationals from Ningbo Government

👉🏼省委副书记、市委书记郑栅洁到宁波诺丁汉大学检查指导疫情防控工作

👉🏼UNNC worker overcomes grief to fight virus

👉🏼宁诺更多服务及设施恢复运营 University facilities update

👉🏼宁诺宅家运动系列视频第三弹 Home Fitness Workout Video 3

👉🏼疫情之下的“宅经济”给旅游业带来了什么?

👉🏼宁波诺丁汉大学关于返校与线上教学的说明 Message to students

👉🏼Ningbo Health Code: How and where to use it

👉🏼让我们期待更美的遇见 | 宁诺防疫工作领导小组组长致全体师生的一封信

👉🏼Coronavirus: update on Q&A for staff

👉🏼宅家运动第二弹 - Home workout with UNNC Sport 2

👉🏼写十页城市韧性与恢复力框架报告,这位宁诺学者想为疫情下的宁波增“韧”

👉🏼宁诺所有行政部门恢复办公 University services update

👉🏼Urban transport, shops and service providers to resume operation

👉🏼Ningbo Health Code Guide

👉🏼Coronavirus: update on Q&A for students

👉🏼疫情下的宁诺校园是什么样的?一张图告诉你 UNNC campus during CoViD situation

👉🏼宁诺管弦乐团“云合奏”,以“艺”抗“疫” UNNC Orchestra performs for NCP control

👉🏼Online Counselling Service available 宁诺线上心理咨询服务为师生提供跨越地域的关怀

👉🏼宁波诺丁汉大学最新开学返校通知 Important update: adjustment to arrangements

👉🏼科学防疫,快和我们一起“宅家运动”吧!Home workout with UNNC Sport

👉🏼宁诺为在校师生免费发放口罩Free masks for UNNC staff and students on campus

👉🏼英国诺丁汉大学校长给宁诺教职员工的一封信 A letter from the Vice-Chancellor of UoN

👉🏼Ningbo subway to resume service from 15th February

👉🏼Resources to stay on top of the novel coronavirus situation

👉🏼宁诺新学期升学就业线上服务已开启 Online career services available

👉🏼送给中小企业的五味处方 — 面对疫情,中小企业怎样再出发?

👉🏼Important update: adjustment to Ningbo "Twelve Regulations"

👉🏼宁诺医务室安排调整 Clinic update

👉🏼Advice for living on campus and admin staff’s return to campus

👉🏼“校园是我觉得最安全的地方”——留学生利恩的“宅校“生活 Life on campus during the epidemic

👉🏼宁诺最新校园出入管理与医务室安排 Update on campus access and clinic arrangement

👉🏼英国诺丁汉大学校长给三校中国学生的一封信 A letter from the Vice Chancellor of UoN

👉🏼UK Government Release Coronavirus Q&A for Nationals in China

👉🏼Message to PhD students and supervisors

👉🏼Ningbo issues Twelve Regulations to strengthen epidemic control

👉🏼Ten Regulations to abide by at Yinzhou

👉🏼宁诺防疫工作领导小组督导检查学校疫情防控工作并慰问一线工作人员

👉🏼宁波诺丁汉大学制定远程教学方案,力保教学质量与进度

👉🏼Accommodation Check-out Procedures for Intl&HMT Students

👉🏼宁诺宣布实行半封闭管理,请中外师生配合做好防疫小调查 

👉🏼宁诺防控新型冠状病毒的通知 | 这场硬仗,我们这样打

👉🏼风雨同心 | 宁波诺丁汉大学募捐平台开启




本篇来源:WHO,宁波发布,

浙江新闻,支付宝疫情地图

©Copyright

转载或进一步了解请联系:

宁波诺丁汉大学品牌与传媒办公室

commsandmarketing@nottingham.edu.cn


宁波诺丁汉大学十五周年


中国第一所中外合作大学

卓越学术  精彩未来


15 years of transforming lives





继续滑动看下一个
宁波诺丁汉大学
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存