查看原文
其他

华严经淺释317: 善財童子五十三參的第九位胜熱婆罗門: 寄第九王子住

宣化上人 青袍笔记 2022-11-03

短视频目录(20181109)点击进入

近期的连载目录链接

化上人法华经浅(全)

宣化上人六祖法宝坛经(全)

历史文章阅选读二


宣化上人主讲

南无本师释迦牟尼佛(三称)

南无华严会上佛菩萨(三称)

(九)胜熱婆罗門  寄第九王子住

爾時善財童子,为菩薩无胜幢解脫所照故。住諸佛不思議神力。证菩薩不思議解脫神通智。得菩薩不思議三昧智光明。得一切時熏修三昧智光明。得了知一切境界。皆依想所住三昧智光明。得一切世間殊胜智光明。於一切处,悉現其身。以究竟智,說无二无分別平等法。以明淨智,普照境界。凡所聞法,皆能忍受。清淨信解。於法自性,決定明了。心恒不捨菩薩妙行。

这時候善財童子,为菩薩无胜幢解脫所照耀的緣故,而住於諸佛不可思議神通變化的力量,证到菩薩不可思議解脫神通的智慧。又得到菩薩不可思議正定正受智慧的光明。又得到於一切時熏修正定正受智慧的光明。又得到瞭知一切境界,都是依妄想而住的这种三昧智慧之光明,如果沒有了妄想則明白一切境界皆空。善財童子又得到一切世間殊胜的智慧光明。又能於一切处,完全示現他的身体,以究竟的智慧,演說无二无分別的平等法。他又能以光明清淨的智慧,普照所有的境界,无论聽到那一种法,他完全能忍受,而不驚不怖不畏。他又有清淨的信心和瞭解,对於法的自性,能夠決定明瞭,沒有一點含糊或懷疑,心里永遠也不捨離菩薩所修的妙行。

求一切智,永无退轉。獲得十力智慧光明。勤求妙法,常无厭足。以正修行,入佛境界。出生菩薩无量庄严。无边大愿,悉已清淨。以无穷尽智,知无边世界網。以无怯弱心,度无量众生海。了无边菩薩諸行境界。見无边世界种种差別。見无边世界种种庄严。入无边世界微細境界。知无边世界种种名号。知无边世界种种言說。知无边众生种种解。見无边众生种种行。見无边众生成熟行。見无边众生差別想。

善財童子为求一切智慧,心里永不生退轉的念頭。他又獲得佛十力的智慧光明,時時刻刻勤求这种微妙之法,心里常常沒有厭足的時候。又以眞正的修行,來深入佛的境界,能出生菩薩无量的庄严,无边的大愿,已完全清淨圓滿。又以无穷尽的智慧,能明白无边的世界網。每個世界和其他世界皆互相攝持,而形成无边的世界網。这個世界網雖然複雜間錯,但不是淆乱无章,而是各有其次序和軌道。在华严世界品中說:「一切世界,依种种庄严住,遞相接連成世界網。」又說:「众生各各业,世界无量种,於中取著生,受苦乐不同。」一切國土,皆由众生心之所現。众生有不同的业,而所受的果报和所居住的國土,也就各各不同。而善財童子已经明白这种无边的世界網。他又能以无退屈无怯弱的心,拯度无量众生的大海。他瞭解无边的菩薩諸行之境界,見无边世界种种的差別,見无边世界种种的庄严。所謂「刹种不思議,世界无边際,种种妙严好,皆由大仙力」。又說:「雜染及清淨,无量諸刹种,隨众生心起,菩薩力所持。」他又入於无边世界微細的境界。又知道无边世界种种的名号。又知道无边世界种种的言說。又知道无边众生种种的瞭解。又見无边众生种种的行为。又見无边众生成熟所修行的行門。又見无边众生差別不同的思想。

念善知識。漸次遊行,至伊沙那聚落。見彼胜熱,修諸苦行,求一切智。四面火聚,猶如大山。中有刀山,高峻无極。登彼山上,投身入火。

善財童子一心專念善知識的教导,漸漸向南遊行,抵至伊沙那聚落。伊沙那,翻譯为「長直」。「長」是表示善知三際。「直」是善知胜義。善財童子看見胜熱婆罗門,在那兒修行一切的苦行,为求得一切的智慧。胜熱婆罗門的四面皆有大火聚集,猶如大山似的。中間又有一座刀山,高峻險拔,沒有極限。此時,胜熱婆罗門登上此刀山,然后投身入於大火聚中。这位胜熱婆罗門,示現印度外道的一种苦行。於五熱中,成就殊胜之行。他能不为煩惱所熱惱,故成胜德。又不染於煩惱,成清淨行。

時善財童子,頂禮其足。合掌而立。作如是言。聖者。我已先发阿耨多罗三藐三菩提心。而未知菩薩云何学菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者,善能誘誨,愿为我說。

这時善財童子,向胜熱婆罗門頂禮其足,合掌而立,然后这样說:「大聖者啊!我已经先发无上正等正觉的心了,可是尚未能知道菩薩要怎样学習菩薩所修的行門?要怎样修菩薩道?我聽毗目仙人为我介紹,說您聖者,善能誘誨众生,我希望您为我演說妙法。」

婆罗門言善男子。汝今若能上此刀山,投身火聚。諸菩薩行,悉得清淨。

胜熱婆罗門說:「善男子!你現在若能登上此刀山,投身到大火聚中,那么,你便能完全清淨一切諸菩薩的行門。」这是婆罗門給善財童子的一個考验。他所修的苦行是五熱炙身,即四面火聚,更加頭上有太陽。此光並不是普通的火,而是般若火,能燒疑惑薪的緣故。中有刀山,表示无分別智,最合中道,无不割断种种邪見和偏見,是一种解脫德。高峻无極,表示高而无上,難可登上。火有四种意義:①燒煩惱薪,②破无明暗③成熟善根,④照現证理。又刀代表断德,无不割故。火是智德,无不照故。投身入火聚的意思,是因为障尽证理故,而理即法身。

時善財童子,作如是念。得人身難。離諸難難。得无難難。得淨法難。得值佛難。具諸根難。聞佛法難。遇善人難。逢眞善知識難。受如理正教難。得正命難。隨法行難。此將非魔,魔所使耶。將非是魔險惡徒黨,詐現菩薩善知識相,而欲为我作善根難。作壽命難。障我修行一切智道。牽我令入諸惡道中,欲障我法門,障我佛法。

这時候善財童子,便作这样的想法:「如果我上刀山,投身火聚,那么我不就喪失此人身嗎?我得到人身是很不容易的。離開一切的災難是很困難的,況且被火这么一燒,那不就成了火難嗎?我是要捨離这些火難,他怎么叫我跳到火堆里去呢?这是不对的!再者,若能夠沒有災難,更是不容易。要得到清淨的妙法,也是不容易。能遇到佛,也是不容易。能具足諸根,也是不容易。能聽聞到佛法,也是不容易。能遇到眞正的善人,也是不容易。能碰到眞正善知識,也是很困難。能得到合理正法的教化,也是很難。要得到眞正的正命,也是很困難。能隨順法去修行,也是不容易。这位胜熱婆罗門,莫非他就是個魔王?是不是魔叫他來試验我呢?或者他不是魔,可能是魔險惡的徒众生吧?他可能假冒詐現成一位菩薩善知識的形相,而想令我不种善根?或者他將作为我壽命中的災難,來障礙我修行一切智慧之道吧?他大概要連累牽扯我墮入諸惡道中吧?他可能是想來障礙我修行法門,障礙我学習佛法?」

善財童子作以上种种的懷疑,並非因为他愛惜身命而捨不得犧牲,而是恐怕失去道緣。这也表示他的智慧未深,尚未圓滿,故在善知識之考验下,而生出这种懷疑。

作是念時,十千梵天,在虛空中,作如是言。善男子。莫作是念。莫作是念。今此聖者,得金剛燄三昧光明。发大精进。度諸众生。心无退轉。欲竭一切貪愛海。欲截一切邪見網。欲燒一切煩惱薪。欲照一切惑稠林。欲断一切老死怖。欲壞一切三世障。欲放一切法光明。

正在善財童子打这個念頭時,有一万位梵天,在虛空中,來作证明,他們这样說道:「善男子啊!你不要作这种妄想,千万不要打这种念頭!現在这位胜熱婆罗門聖者,他已经得到金剛燄正定正受的光明。他发大勇猛精进心,來度脫一切众生,心中一點也不起退轉心。他想要乾竭一切貪愛的大海。他又想要截断一切众生的邪見網。他想要断除一切众生老死的怖畏。他想要摧壞一切三世的障礙。他想要放出一切法的光明,照耀处於幽暗的众生。」

善男子。我諸梵天,多著邪見。皆悉自謂是自在者。是能作者。於世間中,我是最胜。見婆罗門五熱炙身。於自宮殿,心不乐著。於諸禪定,不得滋味。皆共來詣婆罗門所。時婆罗門以神通力,示大苦行,为我說法。能令我等滅一切見。除一切慢。住於大慈。行於大悲。起广大心。发菩提意。常見諸佛。恒聞妙法。於一切处,心无所礙。

善男子!我們梵天諸天众,大部分都有一种邪見,都自称是一位自在者,是一位創造万物的主宰者,以为在世間中,我們是最殊胜的。可是見到这位婆罗門以五熱來炙烤其身这种境界之后,我們在自己宮殿中,心里不再乐著於諸禪定的快乐,已不得其滋味了。所以大家都一起來拜訪这位婆罗門。那時婆罗門便以神通力量,示現大苦行,为我們說法。令我們滅除一切邪知邪見,除去一切我慢,而住於大慈之地位,实行大悲的法門,起广大心,发菩提意,常常能得見諸佛,能恒常聽聞妙法。於一切处所,心中已沒有障礙了。

復有十千諸魔,在虛空中。以天摩尼宝,散婆罗門上。告善財言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,其火光明,映奪於我所有宮殿諸庄严具,皆如聚墨。令我於中,不生乐著,我與眷屬,來詣其所。此婆罗門为我說法。令我及余无量天子諸天女等,皆於阿耨多罗三藐三菩提,得不退轉。

这時又有一万那么多諸天魔,在虛空中,用天上的摩尼宝珠,撒散在修清淨行的胜熱婆罗門的身上,然后告訴善財童子說:「善男子啊!这位婆罗門用五种火焰來炙烤他的身体時,这种金剛火焰的光明,把我們所有天魔的光都遮蓋住了。一切宮殿中的諸庄严具,都好像一塊黑墨一样,使我們諸天魔众,都不生欢喜的執著心了,所以我們攜一切眷屬,齊來拜訪这位婆罗門。那時婆罗門尊者,为我們演說妙法,令我們及一切无量天子和諸天女,皆於无上正等正觉,得到不退轉的果位。」

現在亞洲的佛教徒,皆有一种錯誤的观念,以为參師越多越好。可是所參的師父越多,他以前那一位師父的氣就越大。因为以前那位師父,不愿意他徒弟再拜另一位師父。而这個徒弟自己總觉得以前那個師父不夠資格,或者沒有神通,或者沒有道德,或者沒有学問,所以他要再找另一位師父,这叫拜一位師父,而违背一位師父。这些人还以为这是学習善財童子參師,会有很多功德。这是錯誤的想法!每次善財童子參訪的善知識,皆是前一位善知識所指示的,而不是他偸偸的跑去參師。不同的關鍵就在此。

復有十千自在天王,於虛空中,各散天华。作如是言。善男子。此婆罗門。五熱炙身時,其火光明,映奪我等所有宮殿諸庄严具,皆如聚墨。令我於中,不生愛著。即與眷屬,來詣其所。此婆罗門为我說法。令我於心而得自在。於煩惱中而得自在。於受生中而得自在。於諸业障而得自在。於諸三昧而得自在。於庄严具而得自在。於壽命中而得自在。乃至能於一切佛法而得自在。

又有一万那么多大自在天的天王,在虛空中,各散天华,然后这样說道:「善男子啊!这位修清淨行的婆罗門,在用五熱炙烤他的身体時,这种金剛火焰的光明,把我們所有天宮殿中的一切庄严具都遮蓋住,这好像一場黑墨似的。令我們在宮殿中,不再生出欢乐的執著,不再喜愛这种享受。所以我們即刻與眷屬,來拜訪这位婆罗門的处所。这位婆罗門便为我們說法,令我們的心得到自在。於一切煩惱習氣中,也得到自在。於一切的三昧中,也得到自在。於壽命中,也得到自在,而能控制自己的生死。乃至於一切的佛法,都得到自在,法喜充滿。

復有十千化乐天王,於虛空中,作天音乐。恭敬供养。作如是言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,其火光明,照我宮殿諸庄严具,及諸采女。能令我等,不受欲乐。不求欲乐。身心柔軟。即與众俱,來詣其所。時婆罗門为我說法,能令我等心得清淨,心得明潔。心得純善。心得柔軟。心生欢喜。乃至令得清淨十力,清淨之身。生无量身。乃至令得佛身佛語佛声佛心。具足成就一切智智。

又有一万那么多化乐天王,在虛空中,作天上的音乐。化乐天是六欲天的第五層天。在此天中,思衣得衣,思食得食,一切皆由心意而化現。天人享受无穷的福报,但这不是修道的究竟处。因为天福享尽,仍然会墮落,受輪廻生死。这一万個化乐天王,以天音乐恭敬供养婆罗門后,便这样說:「善男子!这位婆罗門以五熱炙烤他的身体時,这种金剛火焰的光明,照耀我宮殿中的一切庄严具,以及一切采女。它能令我們,不再執著欲念的快乐,不再追求这种欲乐,身心皆非常舒適柔軟。所以我們即刻與大众一起,來到此婆罗門的处所。那時婆罗門便为我們說法,令我們的心得到清淨,令心得到明潔,令心得到純善,令心得到柔軟,令心生出大欢喜,乃至令心得到清淨十力,清淨的身体。而生无量身。乃至令我們得到佛身,即是佛的果位,以及得到佛語、佛声、佛心,而具足成就一切智慧之智。」

復有十千兜率天王,天子天女,无量眷屬,於虛空中,雨众妙香。恭敬頂禮。作如是言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,令我等諸天及其眷屬,於自宮殿,无有乐著。共詣其所。聞其說法。能令我等不貪境界。少欲知足。心生欢喜。心得充滿。生諸善根。发菩提心。乃至圓滿一切佛法。

又有一万兜率(知足天)天王、天女、天子和无量諸眷屬,在虛空中,雨一切众妙香,來恭敬頂禮这位婆罗門聖者。然后这样說道:「善男子啊!这位婆罗門以五熱炙烤身体的時候,其光明令我們諸天及眷屬,在自己所居住的宮殿中,不再生出欢乐的執著。所以我們大家都一起來拜訪这位婆罗門,來聽他說法,能令我們不再貪著娛乐的境界,欲念也減少,而常常知足快乐,心生欢喜,心得充滿,生長一切善根,发大菩提心,乃至圓滿一切佛法。」

復有十千三十三天,並其眷屬,天子天女,前后围繞。於虛空中,雨天曼陀罗华。恭敬供养。作如是言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,令我等諸天,於天音乐,不生乐著。共詣其所。時婆罗門为我等說一切諸法,无常敗壞,令我捨離一切欲乐。令我断除憍慢放逸。令我愛乐无上菩提。又善男子。我當見此婆罗門時,須彌山頂,六种震动。我等恐怖,皆发菩提心,堅固不动。

又有一万那么多三十三天(位於須彌山頂)的天主,以及他們的眷屬,天子和天女,在前后围繞。於虛空中,雨天上的曼陀罗华,來恭敬供养此婆罗門,然后这样說道:「善男子啊!这位婆罗門聖者,用五熱炙烤他的身体時,其光明令我們諸天众,对於天上的音乐,不再生出欢乐的執著。所以我們一起來拜訪此婆罗門的处所。这時婆罗門便为我們說一切法,皆是无常无我,敗壞不堪。令我們捨離一切欲乐,断除憍慢放逸的習氣。令我們愛乐无上菩提的觉道。又善男子啊!在我們剛見到这位婆罗門的時候,須彌山頂,皆有六种震动(即动、湧、起、震、吼、擊),令我們生出恐怖心,知道一切都是无常,所以大发菩提心,而住於堅固不动的地位上。」如果你能夠忍耐冷熱飢寒,这就是堅固不动的菩提心。我們現在为什么在这么寒冷的天氣中,还要聽经聞法?这就是堅固不动的菩提心。我們不怕飢、不怕寒,也不怕沒有錢!这是修道人的基本座右銘。

復有十千龙王,所謂伊那跋罗龙王,難陀優波難陀龙王等。於虛空中,雨黑栴檀。无量龙女,奏天音乐。雨天妙华,及天香水。恭敬供养。作如是言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,其火光明,普照一切諸龙宮殿。令諸龙众離熱沙怖,金翅鳥怖。滅除瞋恚。身得清涼。心无垢濁。聞法信解。厭惡龙趣。以至誠心,悔除业障。乃至发阿耨多罗三藐三菩提意,住一切智。

又有一万個龙王,即是伊那跋罗龙王、難陀優波難陀龙王等,在虛空中,雨一种稀有的黑栴檀香。有无量那么多的龙女,演奏天上的音乐,又雨天上的妙华,及天上的香水,來恭敬供养这位婆罗門,然后这样說:「善男子啊!这位婆罗門以五熱炙烤他的身体時,他这种金剛火焰的光明,普徧照耀一切諸龙的宮殿,令一切諸龙众遠離熱沙的怖畏,免於被燙死的危險。因为龙的鱗皮內,藏有无数的小蟲子,時時刻刻咬噬龙的身体,令其痛癢不堪。为了減輕这种痛苦,他們就到海边去,用自己的身体,和沙子磨擦,可是沙粒便留在龙的鱗皮上,等到太陽一出來,把这些沙粒曬得火燙,而直接燒灼龙的身体,使龙受更多苦。这种光明又使龙众遠離金翅鳥的怖畏。當金翅鳥看見龙在海边,受熱沙燒灼的痛苦,奄奄不动的時候,它便飞到那兒,把龙一條一條的吞下去,好像吃麪條一样。可是这种金剛火焰的光明照耀龙宮時,龙再也不怕这种恐怖了。因为龙在往昔修行時,是乘急戒緩,不持戒律,所以墮到龙趣。龙还有一种瞋恚心,現在被这种金剛火焰的三昧光明一照,便將瞋恚心滅除,身得清涼,心中已无汚垢染濁。牠們聽聞佛法,也能生信解心了。皆深深厭惡龙趣,不再欢喜龙身。甚至以至誠懇切的心,來懺悔除去业障。乃至发无上正等正觉之意念,而住在於一切智慧之中。」

復有十千夜叉王,於虛空中,以种种供具,恭敬供养此婆罗門及以善財,作如是言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,我及眷屬,悉於众生发慈愍心。一切罗刹鳩槃荼等,亦生慈心。以慈心故,於諸众生,无所惱害,而來見我。我及彼等,於自宮殿,不生乐著。即與共俱,來詣其所。時婆罗門,即为我等,如应說法。一切皆得身心安乐。又令无量夜叉罗刹鳩槃荼等,发於无上菩提之心。

又有一万個夜叉王(即速疾鬼),在虛空中,以种种供具,來恭敬供养这位婆罗門和善財童子,然后这样說道:「善男子啊!这位婆罗門用五熱炙烤他的身体時,我們和一切眷屬,本來有很重的瞋心,但現在都对众生发出慈愍之心。一切罗刹(有害的惡鬼),鳩槃荼(甕形鬼)等,也都生出慈悲心。因为生出慈悲心的緣故,他們对於一切众生,也都沒有惱害心了,所以齊來看我。我和他們,对於自己所住的宮殿,不再生欢乐的執著,即刻便與他們一起來拜訪这位婆罗門的处所。那時婆罗門便对治我們的根机,为我們說法,令我們的身心皆得安乐。他又令无量那么多的夜叉、罗刹和鳩槃荼等,也发无上菩提之心。」

復有十千乾闥婆王,於虛空中,作如是言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,其火光明照我宮殿。悉令我等受不思議无量快乐。是故我等來詣其所。此婆罗門为我說法。能令我等於阿耨多罗三藐三菩提,得不退轉。

又有一万個乾闥婆(乐神)王,在虛空中,这样說道:「善男子啊!这位婆罗門在用五熱炙烤身体的時候,这种金剛火焰的光明,照耀我們所住的宮殿,完全令我們受用到不可思議的快乐,所以我們也一起來拜訪这位婆罗門的处所。那時这位婆罗門便为我們說法,而令我們能於无上正等正觉的果位上,得到不退轉。」

復有十千阿修罗王,從大海出,住在虛空。舒右膝輪。合掌前禮。作如是言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,我阿修罗所有宮殿,大海大地,悉皆震动。令我等捨憍慢放逸。是故我等來詣其所。從其聞法。捨離諂誑。安住忍地。堅固不动,圓滿十力。

又有一万個阿修罗(无端正)王,從大海中出現,住在虛空,以右膝輪跪地,合掌向前禮拜,然后这样說道:「善男子啊!这位婆罗門以五熱炙烤他的身体時,我們阿修罗所住的宮殿、大海和大地,完全震动起來,而令我們捨離憍慢放逸的思想。我們本來是很傲慢好戰的,常想爭第一。但是这种威严的光明,掃除我們这种貢高我慢和馬虎放逸的態度。所以我們一起來拜訪这位婆罗門的处所,跟隨他來聽聞佛法,捨離諂媚,誑妄自大,打妄語等習氣毛病。而安住於忍辱的地位,身心堅固不动,及圓滿佛的十力。」

復有十千迦樓罗王,勇力持王而为上首。化作外道童子之形。於虛空中,唱如是言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,其火光明,照我宮殿。一切震动。皆悉恐怖。是故我等來詣其所。時婆罗門即为我等,如应說法。令修習大慈。称讚大悲。度生死海。於欲泥中,拔济众生。歎菩提心。起方便智。隨其所宜,調伏众生。

又有一万個迦樓罗(大鵬金翅鳥)王,牠一展開翅膀就有三百三十個由旬那么長(大由旬为八十里),一搧可以把海水搧乾淨,現出將要死亡的龙类,而飞下來擒捉吞噬龙。这些鳥,有勇力持王作为領袖,牠變化成一個外道童子的形狀,騰躍在虛空中,这样唱道:「善男子啊!这位婆罗門以五熱炙烤他的身体時,他这种金剛火焰的光明,照耀我所住的宮殿,令一切发生震动,現出很恐怖的样子,所以我和眷屬一起來膜拜这位婆罗門。那時婆罗門即对治我們的根性,而为我們說法。令我們修習大悲法門,称揚讚歎大悲心,而得度脫生死的大海。令我們能在欲念的欲泥中,拔脫救济众生。令我們讚歎菩提心,而生起方便的智慧,來隨順众生的机宜,調伏众生剛強的心性。」

復有十千緊那罗王。於虛空中,唱如是言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,我等所住宮殿,諸多罗树,諸宝鈴網,諸宝繒帶,諸音乐树,諸妙宝树,及諸乐器,自然而出佛声法声,及不退轉菩薩僧声。愿求无上菩提之声。云某方某國,有某菩薩,发菩提心。某方某國,有某菩薩,修行苦行,難捨能捨,乃至清淨一切智行。某方某國,有某菩薩,往詣道場。乃至某方某國,有某如來,作佛事已,而般涅槃。善男子。假使有人,以閻浮提一切草木,抹为微尘。此微尘数,可知边際。我宮殿中,宝多罗树,乃至乐器所說菩薩名,如來名,所发大愿,所修行等,无有能得知其边際。善男子。我等以聞佛声法声,菩薩僧声,生大欢喜。來詣其所。時婆罗門即为我等,如应說法。令我及餘无量众生,於阿耨多罗三藐三菩提,得不退轉。

又有一万個緊那罗王(玉帝的乐神),在虛空中,这样唱道:「善男子啊!當这位婆罗門以五熱炙烤自己身体的時候,我們所住的宮殿、一切多罗树、一切宝鈴網、一切宝繒帶、一切音乐树,一切妙宝树,以及一切諸乐器等,自然发出佛声、法声,以及不退轉菩薩僧的声音。又出愿意求无上菩提的声音,而說:『在某一個地方,某一國內,有某一位菩薩发菩提心。又在某一個地方,某一國內,有某一位菩薩,正在修行苦行,難捨能捨,乃至於清淨一切智慧之行。又在某一個地方,某一國內,有某一位菩薩,往詣道場,大作佛事,转妙法轮。乃至在某一个地方,某一國內,有某一位如來,作完佛事之后,而入般湼槃。』善男子啊!假使有人,以閻浮提世界中的一切草木,磨为微尘細末。这些微尘数,还可以知道它的边際有多少。而我的宮殿中,從宝多罗树,乃至乐器等,所演說菩薩的名号,所发的大愿和所修的行門。这一切一切,是沒有法子來知道它的边際。这些都是胜熱婆罗門的威德金剛火焰光明所感应啊!善男子!我們因为聽聞到佛声、法声和菩薩僧的声音,便生出大欢喜心,而來拜詣这位婆罗門的处所。那時婆罗門,乃观机逗教而为我們說法,令我們以及无量的众生,於无上正等正觉中,得不退轉的果位。」

復有无量欲界諸天,於虛空中,以妙供具,恭敬供养。唱如是言。善男子。此婆罗門五熱炙身時,其火光明,照阿鼻等一切地獄。諸所受苦,悉令休息。我等見此火光明故,心生淨信。以信心故,從彼命終,生於天中。为知恩故,而來其所恭敬瞻仰。无有厭足。時婆罗門为我說法,令无量众生发菩提心。

又有无量欲界諸天,也是在虛空中,以妙好不可思議的供具,來恭敬供养这位婆罗門,然后这样唱道:「善男子啊!这位婆罗門以五熱炙烤他的身体時,他这种金剛火焰的光明,照耀阿鼻等一切地獄。阿鼻翻譯为无間,即是受苦无間断。这种无間地獄,一人亦滿,多人亦滿,沒有空間。这种光明,令一切受种种苦的众生,完全得到休息。因为我們見到这种光明的緣故,心里便生出清淨的信心。因为信心的緣故,所以從无間地獄命終,而生到欲界天。而我們知道他是令我們得到解脫的恩人,为了要报恩的緣故,所以來到这地方,來恭敬瞻仰这位婆罗門尊者,沒有感到厭足的時候。那時婆罗門为我們說法,令无量众生发菩提心。」

爾時善財童子聞如是法。心大欢喜。於婆罗門所,发起眞实善知識心。頭頂禮敬。唱如是言。我於大聖善知識所,生不善心。唯愿聖者,容我悔过。

本來善財童子生出懷疑心,以为此婆罗門是大魔王作怪所現,要令他上刀山,跳火坑。然后有这么多天龙八部,諸天聖人來給他作证明,叫他不要作如此之想。所以,此時善財童子聽聞这种种的法,心中生大欢喜。对於熱胜婆罗門的处所,发起眞正認識善知識的心。然后頭頂禮敬婆罗門,而这样唱道:「我在大聖善知識的处所,生出这种不善之心和懷疑心,希望大聖者原諒我,容許我懺悔过錯。」

時婆罗門,即为善財而說頌言。

若有諸菩薩       順善知識教

一切无疑懼       安住心不动

當知如是人       必獲广大利

坐菩提树下       成於无上觉

这時候,婆罗門即刻为善財童子,說出下面的偈頌:「若有諸菩薩,能隨順善知識的教誨。一切皆不应存有懷疑和恐懼之心,則能安住其心,而不为境界所动搖。你应當知道这個人,將來必定獲得广大的利益。他將往詣道場,坐菩提树下,成就无上正等正觉的果位。」

爾時善財童子即登刀山。自投火聚。未至中間,即得菩薩善住三昧。才觸火焰。又得菩薩寂靜乐神通三昧。善財白言甚奇。聖者。如是刀山,及大火聚,安隱快乐。

这時候,善財童子即刻登上刀山,自己投身到火聚中。在他尚未达到火聚的時候,便即刻得到菩薩善住於菩薩道的三昧,因为上不依山,下不依火,正处於空,即顯般若,離於二边,无所住故。在剛接觸到火燄的時候,他又得到菩薩寂靜快乐神通这种正定正受。纔觸火燄,是表示善財童子親证到般若实体,也就是性淨湼槃,所以得到寂靜乐。又是大用无涯,即是神通。觸,是親证的意思,所謂「受諸觸如智证」。然后善財童子便对婆罗門,說出他身投火聚的感受:「眞是奇怪!大聖者啊!像这样的刀山和大火聚,为什么在我的身体剛接觸到時,有如此的安隱?如此的快乐呢?」

時婆罗門告善財言。善男子。我唯得此菩薩无尽輪解脫。如諸菩薩摩訶薩。大功德燄。能燒一切众生見惑,令无有餘。必不退轉。无穷尽心。无懈怠心。无怯弱心。发如金剛藏那罗延心。疾修諸行无遲緩心。愿如風輪,普持一切精进大誓,皆无退轉。而我云何能知能說彼功德行。

这時胜熱婆罗門告訴善財童子說:「我只有得到这种菩薩无尽輪解脫的法門。」无尽輪有兩种意義:①智輪摧惑,照其本源,无有穷尽。②反常智用,用周法界,无有穷尽,圓轉不已,所以称为輪。如果要像一切諸菩薩中的大菩薩,以大功德的火燄,則能燒尽一切众生的見惑,而令他們的邪見餘習消滅殆尽。令众生必定得到不退轉之果位,得到无有穷尽智慧之心。時時刻刻也不生懶惰懈怠的心,也沒有怯懼軟弱的心,而发起有如那罗延金剛藏,这种堅固的心。能迅速修行一切行門,而沒有遲緩拖延的心。所发的大愿就好像風輪一样,能普徧支持一切精进的大誓愿,完全沒有退轉心。像这种种功德行,我又怎能知道?怎能演說呢?你最好再去參訪另一位善知識吧!」

善男子。於此南方,有城名師子奮迅。中有童女,名曰慈行。汝詣彼問。菩薩云何学菩薩行,修菩薩道。

善男子啊!從这地方再向南行去,有一個城市,名叫師子奮迅。在此城中,有位童女,名叫慈行。你可以到她那兒去請問:「菩薩要怎样学習菩薩行?怎样修行菩薩道?」

時善財童子,頂禮其足。繞无数帀。辭退而去。

这時候善財童子,向熱胜婆罗門頂禮其足,向右繞无数帀,然后向婆罗門告辭而退,向南行去,再去尋訪另一位善知識。(未完)

华严经浅释目录01-90链接(未完)

华严经浅释目录01-120链接(未完)

华严经浅释目录01-150链接(未完)

华严经浅释目录01-180链接(未完)

华严经浅释目录01-210链接(未完)

华严经浅释目录01-240链接(未完)

华严经浅释目录01-270链接(未完)

宣化上人华严经浅释目录01-300链接(未完)

华严经淺释301:  各大菩萨承佛威力说出偈颂重复一遍前面长行的意思(一)

华严经淺释302:  各大菩萨承佛威力说出偈颂重复一遍前面长行的意思(二)

华严经淺释303:  普賢菩薩以十种法句來演說如來師子頻申的三昧正定正受的定力

华严经淺释304:  各大菩薩出興种种不可說佛刹微尘数大神變庄严妙云

华严经淺释305: 文殊師利菩薩告訴諸比丘,能成就十种趣大乘法則能夠很快成佛

华严经淺释306:  文殊師利菩薩便用种种方便法門來教化无量无数那么多的众生

华严经淺释307:  親近善知識不要吹毛求疵,說善知識有什么过錯

华严经淺释308: 善財童子五十三參的開始,第一位德云比丘:寄第一发心住

华严经淺释309: 善財童子五十三參的第二位海云比丘:寄第二治地住

华严经淺释310: 善財童子五十三參的第三位善住比丘:寄第三修行住

华严经淺释311:  善財童子五十三參的第四位彌伽大士:寄第四生貴住

华严经淺释312:  善財童子五十三參的第五位解脫長者:寄第五具足方便住

华严经淺释313: 善財童子五十三參的第六位海幢比丘:寄第六正心住(一)

华严经淺释314: 善財童子五十三參的第六位海幢比丘:寄第六正心住(二)

华严经淺释315:  善財童子五十三參的第七位休捨優婆夷:寄第七不退住

华严经淺释316:  善財童子五十三參的第八位毗目瞿沙仙人:寄第八童眞住


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存