查看原文
其他

科普 | “人民币”的缩写竟然不是RMB?原来我们错了这么多年!

爱分享的 语言服务 2022-07-01
点击上方“语言服务” 可以订阅



说起RMB

大家都知道是"人民币"

不过如果遇到歪果仁时

说到人民币可就别脱口就出“RMB”

人家可不认账

你知道

它的正确缩写是什么吗


在国内

我们称呼上图的货币为“人民币”

缩写是"RMB"

亲切点还会叫“软妹币”“毛爷爷”

它的货币符号是¥

这些大家基本都是知道的


我们今天来学习一下人民币的缩写

(更专业的说法是“货币代码”

其实很容易看出来

RMB

其实就是Ren Min Bi的首字母

但它正确的写法应该是

RMB¥

之后为了方便再将它简化

就成了今天的RMB


那么问题就来了

难道国际上的人民币的缩写也是RMB?




其实国际上一般称人民币为

Chinese Yuan

直译过来就是“中国元”

所以在国际上

人民币的缩写是"CNY"

并不是我们常说的RMB了


这两种缩写在意思和表达上都没有区别

只不过是看在哪使用

国际贸易和银行

人民币只能用CNY

但企业内部会计很多都是用RMB

所以其实这两个缩写都无伤大雅


例句:

"I have heard that the Chinese yuan will 

become a convertible currency soon."

“我听说人民币很快成为可兑换货币了。”







主流货币的全称及缩写

1. 港币(Hong Kong Dollar)/ HKD



2. 澳门币(Macau Pataca)/ MOP



3. 美元(United States dollar)/ USD


4. 日元(Japanese Yen)/ JPY



5. 英镑(Great Britain Pound)/ GBP



6. 加拿大币(Canadian Dollar)/ CAD



7. 欧元(European Euro)/ EUR






与钱相关的英文词汇

Cash 

现金,资金

相关短语有pay cash(支付现金),in cash(以现金的形式),cash back(现金返还,现金折扣),cash card(现金卡,自动取款卡)等等。

例句:

How much cash do you have on you?

你身上带着多少现金?

Payments can be made by cheque or in cash .

支票或现金付款均可。


Bill 

账单,钞票

指日常生活中的电话费/电费/煤气费等账单,也指普通钞票。常用短语有to send sb. a bill for sth给(某人)开账单,发账单,pay the bills(支付账单)等等。

例句:

He paid his bill for the newspapers promptly. 

他立即支付了订报费。

Can we have the bill please? 

麻烦买单。



Change 

零钱

日常生活中的找零钱、换零钱都用change。

例句:

He changed a five-dollar bill for five single ones. 

他把一张5美元的钞票兑换成5张一美元的钞票。

Just keep the change. 

不用找钱了。


Note 

纸币

此外banknote、bill也有纸币钞票的意思。

例句:

We only exchange notes and traveller’s cheques. 我们只兑换纸币和旅行支票。


Coin 

硬币

金属货币的统称,也可以指各种国家法定货币。

相关短语有be coining money(暴富,发大财),to coin a phrase(用老话来说)等等。

例句:

He fished up a coin from his pocket.  

他从口袋中掏出一枚硬币。

We tossed a coin to decide who would go out and buy the buns. 

我们掷硬币决定谁出去买小圆面包。



与钱相关的英文短语

in the money 有两层含义

富有的

例句:

If you are in the money, what will be the first thing that you mostly want to do? 

如果你突然间暴富起来,你最想做的第一件事是什么?

在比赛或竞赛中处于优胜地位

例句:

I knew when Jane came around the final turn that she was in the money.

当Jane进入到了最后一轮, 我就知道她赢定了。


come into (some) money

得到意外之财

例句:

She came into a lot of money when she turned twenty.

她二十岁的时候得到了一大笔意外之财。


tighten one’s belt

朿紧裤带,省吃俭用

例句:
Get ready to tighten your belt. I lost my job.

准备省吃俭用吧。我失业了。


money talks

有钱能使鬼推磨

例句:

She'll get her way because money talks.

有钱能使鬼推磨, 她想做什么都可以。


money to burn

超出所需或期望的足够的钱

例句:

He was a high-earning broker with money to burn. 

他是高收入的经纪人,有花不完的钱。


a ton of money 一大笔钱

"It will save a ton of money."

“这能省一大笔钱。”


right on the money 完全正确

"Actually, he's right on the money."

"事实上,他说的完全没错。”


funny money 假钞

"Every country may have some problems with funny money."

“每个国家都有关于假钞的问题。”


old money 贵族世家

 "She is the daughter of old money from NYC."

“她是纽约一个富贵人家里的女儿。”


mad money 自备的零钱

 "My mother tells me to have a bit of mad money on me when I go on dates."

“我妈跟我说,出去玩的时候身上要带些零钱。”




CNY还等于“过年”?
刚刚说CNY是“Chinese Yuan”的缩写,但其实在老外眼里还有一种常见意思:Chinese New Year。
Chinese New Year:n. 春节
The Chinese New Year 中国新年 ; 中国农历新年 happy chinese new year 春节快乐 ; 新年快乐 ; 中国新年快乐 ; 欢乐春节Eve of Chinese New Year 除夕

What do Chinese do during CNY?中国人在春节期间做什么?
During the Chinese New Year holiday, visitors can see a different Bird's Nest. 春节期间,游客们可以看到一个不一样的鸟巢。
在一般的作文翻译中,“春节”更多的用“Spring Festival”表示。
Spring Festival[sprɪŋ ˈfestɪvl] 春节(中国农历正月初一)
The Spring Festival 春节 ; 农历正月初一春节
The Spring Festival is approaching. 春节即将到来。

在新的一年里
语服君祝大家快乐多多幸福多多健康多多人民币多多


本文来源:综合自英语口语、沃尔得英语广州中心、知英语


老规矩

觉得长知识的

点赞、在看、分享为敬



科普


科普 | 为什么冬奥顶流“冰墩墩”的英文名是Bing Dwen Dwen?

科普 | 反差萌!“虎”作姓氏时不念“hǔ”,而念“Māo”?

科普 | 北京野生动物园的声明为啥火了?我们用语言学知识分析一下

科普 | 王力宏深夜发文回应,我硬生生揪出了三十多处错误

科普 | 思聪真的是舔狗吗?让我们用语言学分析一下

科普 | “拿来吧你”是什么梗?让我们用语言学知识分析一下

科普 | “躺平”是什么梗?如何看待年轻人“躺平”的现象?

科普 | “煤气灯效应”是什么梗,用英语怎么说?

干货 | 电影《我和我的父辈》的英文名为啥是这个? 

干货 | 电影《长津湖》的英文名为啥是这个? 

科普 | 看《长津湖》学英语:三八线为什叫38th parallel? 

干货 | 《你好,李焕英》英文名为何用这个?

科普 | 男导师的妻子叫“师母”,那么女导师的丈夫怎么称呼?

科普 | 为什么可以说“我爸爸”“我妈妈”,却不能说“我狗”?

科普 | 拼音“o”读“欧”还是“窝”?教育部语信司这样回复

科普 | 潮流语言的终级迷惑:“yyds”为什么从去年火到今年?

科普 | “牛轧糖”的“轧”到底读“gᔓzhá”还是“yà”?

科普 | 身份证上的“Ⅹ”到底怎么读?

科普 | 圣诞节为什么拼写成Xmas?圣诞快乐可以说成Happy Christmas吗?

科普 | 为什么“人民大学”译为Renmin University,而不是People’s University?

科普 | 孔子学院全球门户网站上线!孔子的英文名为何是Confucius?

科普 | “No.”并不是Number的缩写,而是这个词

科普 | “别cue我”的cue在英语里到底是什么意思?

科普 | “AA制”里的两个“A”分别是什么意思?科普 | A4纸的A、2B铅笔的B都是啥意思?

科普 | 为什么睡觉用“zzz”表示?

科普 | 今天,你emo了吗?emo是什么梗? 

科普 | 《自然》最新研究:日语、韩语或都发源于中国东北

科普 | 为什么说“元宇宙”的“元”是个糟糕的翻译?

科普 | “社交牛B症”是什么梗,用英语怎么说? 

科普 | App,Emoji,YouTube……这些词我们一直都读错了?

科普 | Mojito译成“莫吉托”是标准的中式翻译错误

科普 | 《三十而已》《二十不惑》爆火!剧名为何这样翻译?

科普 | 乘风破浪的姐姐们A爆了!这里的“A”是什么意思?

科普 | 7-ELEVEn,n 为什么是小写?

科普 | “PK”“VS”“K.O”分别是哪些单词的缩写

科普 | 为什么奥运会裁判报分时把1∶0称为one love?

科普 | “月亮”的英语竟然不是 moon!

科普 | 这些“动物”可以当动词用,你知道吗?

科普 | 我们为什么要学习一门外语?

科普 | 英语专八相当于什么水平?


语言服务资源共享



学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入


在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享

获取进群方式


语言服务

14万+语言学人已关注

微信号:Language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

投稿交流、商务合作、著作出版

欢迎后台留言

点击阅读原文

获取更多科普趣文


大家都“在看”,就差你啦~

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存