查看原文
其他

科普 | 7-ELEVEn,n 为什么是小写?

Colin 语言服务 2021-03-16
点击上方“语言服务” 可以订阅



不知道大家有没有留意到,“7-ELEVEn”的“n”是小写的。

不提醒感觉挺协调,一提醒,就有人会感觉小别扭了。

关于这个小写的 n,坊间倒是有过各种有趣的解读:

第一种说法来自日本的维基百科,说是因为当时注册时,美国的商标法中不允许一般名词(数词)作为商标来注册。



还有一种说法是,7-11表示早上7点到晚上11点,而小写的「n」是为了提醒顾客eleven是晚上(night)。这个说法在社交媒体上得到了一些7-11店员的认可。



第三种说法是,因为小写的「n」很像街道的转角,跟7-11店铺选址通常在街角很像,也有说把「n」小写代表这样的含义。



最后是(不靠谱的)民间的说法,在华人地区有风水之说,大写「N」的最后一划为往外,表示会将钱财散出去,而小写「n」的结尾是往内的,像个磁铁,会把吸引钱财进来。是迷信的日常了~



7-11 起源于美国(虽然在2005年卖给了日本公司),而且这个商标设计在 7-11 没进入亚洲之前就已经定了下来,所以“风水学”的说法似乎不太靠谱。

虽然没能在官网上找到正式的说明,不过 Quora 上的一个自称“7-11 员工”的网友倒是引用了一个更加靠谱的解释:仅仅出于美观。具体说:

最初 7-ELEVEN 作为商标,字母全都是大写的,直到上个世纪60年代,当时 7-11 老总的妻子认为,全部大写给人的感觉会太“生硬(harsh)”,改成小写之后更“优雅(graceful)”。

— Margaret Chabris,7-11 美国德州总部公关总监。



不过,这种大小写混合情况只出现在7-11的商标里,书面材料中,还是会写成:7‑Eleven。

在商标设计里,为了美观采用字母大小写混合的例子其实并不罕见,比如下面这个“宜必思尚品酒店”中的 style:


还有哪些便利店英文?


便利店的英文是convenience store,像我们常去的连锁便利店:

· 7-11(Seven Eleven)
· 全家(Family Mart)
· 罗森(Lawson)

都是chain store(连锁店),你会发现它们的店面有统一风格,产品统一定价以及人员统一培训和管理。



通常这些便利店是24 Hours Convenience Store ,24小时营业的便利店,很方便我们随时买东西。





国外不同的商店类型


· grocery store 杂货店

· neighborhood market 社区超市

通常开在小区里,店面小而精,侧重食物和生活用品。 


· supermarket 超市

· hypermarket 大规模超级市场

比如Walmart沃尔玛,Costco好士多, Sam's Club山姆等仓储、量贩式的超级市场。


· delicatessen(简称为 deli)熟食店 

· green grocer 蔬菜水果店

贩卖各种蔬菜、水果,也是小区里比较常见。


本文来源:大学英语


科普/拾趣


科普 | 乔姆斯基:语言学的“当时”和“现在”经典 | 乔姆斯基谈语言、认知、深度学习和人工智能经典 | 乔姆斯基:语言学的基本问题(上)经典 | 乔姆斯基:语言学的基本问题(下)经典 | 乔姆斯基在2020巴西语言学会的讲座科普 | 什么是语言学?语言学就是学语文的?语言学有何用武之地?

科普 | 为什么要学语言学?

科普 | 如何阅读语言学论文?

科普 | 世界语言谱系及语种全览

科普 | 索绪尔语言观:现代语言学的开端

科普 | 布拉格学派:语言的结构、功能与诗性

科普 | 语言学发展历程及学派

科普 | 语言学专业学生心碎的十六个瞬间

科普 | 语言学专业学生的25种“怪癖”,哪一个戳中了你?

科普 | 25个让你意想不到的语言小知识

科普 | 为什么可以说“我爸爸”“我妈妈”,却不能说“我狗”?

科普 | “牛轧糖”的“轧”到底读“gᔓzhá”还是“yà”?

科普 | “蛋挞”“怼人”“撒贝宁”……这些词90%的人都读错了,不服进来看!

科普 | 为什么有些语言这么难学?科学家发现关键基因

科普 | 儿童语言中的可爱语法

科普 | 婴儿是天才的语言学习者

科普 | 语言学家的迷惑例句:关于性别问题的严肃讨论

科普 | 学习双语有什么好处?能让大脑更健康,更持久年轻!

科普 | 脑洞大开!古汉语原来是这样发音的

科普 | Mojito译成“莫吉托”是标准的中式翻译错误

科普 | 惨绿少年、酒店猛狗……这些“令人喷饭”的词,居然都是成语

科普 | 万万没想到,这些词居然来自方言

科普 | 〇、丨、丅、彐、亖……这些真的是汉字,不是乱码!

科普 | 《三十而已》《二十不惑》爆火!剧名为何这样翻译?

科普 | 乘风破浪的姐姐们A爆了!这里的“A”是什么意思?

科普 | 《红楼梦》中的生僻字词,你认识几个?

声音 | 为什么中国人要讲方言?这是我听过最好的答案

干货 | 《花木兰》上映引吐槽,中国故事到底应该怎么讲?

拾趣 | 被《清平乐》圈粉?来学学词牌名的英文表达

干货 | 普天同庆!与国庆节有关的词汇用英语怎么说?

干货 | 万物皆可包月饼!不同口味的月饼用英语怎么说?

拾趣 | “年轻人不讲武德”“耗子尾汁”突然火出圈,英文怎么说?

拾趣 | 粽子节:各种口味的粽子用英语怎么说?

拾趣 | 李白一声“噫吁嚱” ,原来是在喊“哦豁”?

拾趣 | 王安石叫Vans?朱棣叫Judy?网友起的古人英文名火了!

拾趣 | 甲骨文261个象形字:古人天真烂漫的“简笔画”

拾趣 | 甲骨文萌起来,连自己都害怕!

拾趣 | 微信表情包:网络空间的一种“软性”符号

拾趣 | 武大语言学教授9分钟幽默演讲,台下的观众笑坏了

拾趣 | BBC最新英文纪录片:杜甫,中国的莎士比亚(附视频下载)

祈福 | 民间求福习俗中奇特而有趣的吉祥汉字

拾趣 | 黄高飞:传统“五福”与求福习俗蕴含的汉字文化

欣赏 | 你没见过的英译版《红楼梦》唯美诗词

拾趣 | 98岁翻译家许渊冲,把宋词100首翻译成英文,美得令人沉醉

拾趣 | 从0岁到100岁,中国对年龄的称谓,每一个都那么美!拾趣 | 中文到底有多美?请屏住呼吸,做好被美到窒息的准备拾趣 | 2019版汉语十级测试题全国统一卷(附参考答案)拾趣 | 《Let It Go》文言文版,简直太美了!拾趣 | 我就喜欢看外国人苦练中文还学不会的样子拾趣 | 听懂“您”,您才能意会中国人说话的艺术拾趣 | 中文到底有多神奇?看了第一个就开始怀疑人生……拾趣 | 外国人为什么说不好中文?原因只有一个……拾趣 | “搞”这个伟大的汉字,照亮了我们贫瘠的语言拾趣 |《潮汕方言历时研究》揭秘:潮汕话为何如此难懂难学拾趣 | 与“她”字一同兴起的“妳”字,为何没能沿用?拾趣 | 大学助教、讲师、副教授、教授图鉴拾趣 | 当代大学教师真实生活图鉴拾趣 | 大学辅导员真实生活图鉴拾趣 | 大学教师暑期真实生活图拾趣 | 2020当代教师生存指南,既好笑又心酸!


语言服务资源共享



学术资讯分享学术资源共享学术交流共进还有实用干货和更多福利尽在语言服务资源共享群欢迎加入
在【语言服务】公众号对话框回复“资源共享获取进群方式


语言服务

11万+语言学人已关注

微信号:Language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

投稿交流、商务合作、著作出版

欢迎后台留言

点击阅读原文

获取更多科普趣文


大家都“在看”,就差你啦~

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存