查看原文
其他

噶千语录-Gar Quote 42《 闭关 || ​Retreat 》

噶千仁波切 噶千语录 2020-11-06





千语42





佛子行三十七頌

第三偈


舍恶境处渐减惑

无懒散故善自增

心澄于法起正见

依静处为佛子行





不单是身体而已,“依静处”指的是身语意的隔离。事实上,将身体和语言隔离的目的,就是为了将心隔离。 将心隔离的意思是不要陷入念头和情绪的控制中。光是将身体和语言隔离,心却依然在念头和情绪中胶着,是毫无意义的。
我们到僻静之处,将身体隔绝起来;我们禁语,将语言隔离开来。这样做的目的,是为了创造一种环境,在这个环境里,心不会受到各种感官的吸引而不断地受到干扰。
人们经常误解这点,然后就为了在一个偏远的地方闭关,自己脱离了社会。然而,只有在不受自我执著控制的状态下将心隐居起来,才是所谓的闭关。有些人从不将自己抽离于世间之外,却依然能保持觉知,不受念头的左右。 

心澄于法起正见

依静处为佛子行


这两句指的是真正的闭关者;然而,对一个刚起步的修行人来说,由于心尚未充分地调伏,为了能禁得起,或是能抗拒世间的种种散乱与逸乐,一个隔绝的地方是有利于修行的。
由于僻静之处没有这些消遣娱乐,你会发现,这颗狂野、烦躁的心比较容易平静下来。在这样的地方,没有外在的纷扰可面对,就比较容易转向内在来观心。如此一来,想要修行善业的希求将会增长。当心平静稳定时,较容易培养出悲心、耐心以及其他的波罗蜜。
“恶境”是导致我们妄念和烦恼增多的地方,不管在世俗中或是僻静处,任何地方都有可能是恶境。若是处在世俗场所中,如能掌握自心,不受念头左右,就不是恶境。事实上,心稳定不动的瑜伽士们应当前往散乱的世俗场所,来测试自己的成就。
简言之,导致颠倒与执著增长之地即是恶境;处在一个不论出现什么都不会去执取的地方,就是有益之处。
尽管大部分的人都需要工作,不能将自己隔绝于僻静之处;但还是可以做短期的闭关,像是一个星期或是一个周末,甚至就只是一天或是几个小时。
当你以这种方式尽量地修行,现证了活生生真实的觉受之后,会发现,令我们乐在其中的往往是那些恶境之处。同时,随着耐心的增长,你会发现,敌人可以是提高你修行的强化物就佛法的观点来说,朋友与敌人的角色有时是相反的。
转译自Drikung Dharma Surya Center所结集之
Quotes From The Precious One”No. 42 
众生怙主噶千仁波切之「瑰宝语录」
藏英翻譯: Ina Bieler
英中翻译: 
正德
中译审校 :惃秋江措文字校对 :惃秋江措






Quotes From The Precious One 

Gar Quote No. 42 _Retreat 


The 37 Bodhisattva PracticesSeries, Verse 3

"When harmful places are abandoned, disturbing emotions gradually diminish. Without distraction, virtuous endeavors naturally increase. Being clear-minded, definite understanding of the Dharma arises. Resorting to secluded places is the bodhisattvas’ practice."


Resorting to secluded places' refers to the isolation of body, speech and mind; not only the body. The whole purpose of secluding the body and speech is in fact only to seclude the mind. Secluding the mind means not to fall under the power of thoughts and emotions. Only secluding the body and speech while the mind still clings to thoughts and emotions, it is pointless. We seclude the body by traveling to isolated places, and we seclude the speech by remaining in silence. We do this in order to create an environment in which the mind is not constantly distracted by various sensory attractions. This is often misunderstood and people remove themselves from society in order to live in a hermitage to do retreat. But it only becomes a retreat if we are able to seclude our minds by not falling under the power of our own fixations. Some people never seclude themselves from the world but are still able to sustain awareness and do not fall under the power of their thoughts. The latter is the one who is actually in retreat.


However, for beginning practitioners, a place in isolation is conducive for practice because the mind is not sufficiently subdued in order to be able to withstand or resist the distractions and entertainments of the world. In an isolated place, such entertainments are lacking and thus the wild and restless mind will find it easier to calm down. Since at such a place one is not faced with outer distractions, it is easier to turn inward and watch the mind. 


By doing so, the wish to practice virtue will increase. When the mind is calm and stable it is easier to cultivate compassion, patience and the other perfections. A harmful place is a place that leads to the increase of our negative thoughts and emotions. This can be any place, a mundane place or a hermitage. If, in amundane place, one is able to control one's mind and not fall under the power of thoughts, it is not a harmful place.


In fact, yogis whose minds are stable should travel to mundane places of distraction in order to test their accomplishment. In brief, a harmful place is a place that leads to the increase of negativity and fixation, and a beneficial place is a place where one does not grasp at whatever arises. 


Since most people have to work and cannot seclude themselves to isolated places, you can also isolate yourself for short periods of time,for example a week, or for the weekend, or even just for a day or a few hours. 


As you gain a living experience by practicing in such a way as much as you can, you will find that often the places we enjoy ourselves at are harmful places, and as your patience increases you will find that your enemies can be an enhancement to your practice. From the perspective of the Dharma, friend and enemies sometimes change roles.


 

Quotes From The Precious One

English traslation by Ina Dhragye

Compilation in 2013 by Drikung Dharma Surya Center

All Rights Reserved

For Free Distribution. This book is intended exclusively for use in Dharma study and is not intended for resale. It may be copied or reprinted in any medium for free distribution. Request or inquiry can be sent to Drikung Dharma Surya Center at DrikungDharmaSurya@gmail.com





【特辑】

佛子行三十七颂》即我心,《見触解脱咒》如我身
A Message from Garchen Rinpoche


【特辑视频】

 **弥陀像与破瓦开示_噶千仁波切**



噶千语录


噶千语录-Gar Quote26《来不及修破瓦 || Don't Have the Time to Practice Phowa》

噶千语录-Gar Quote28《不要担心证悟的问题||Do Not Worry About Enlightenment》

噶千语录-Gar Quote35《 痛苦的因在何处? || Where is the Cause of Suffering?》
噶千语录-Gar Quote36《老父的肺腑之言 || The Heart Advises of an Old Father》
噶千语录-Gar Quote37《 你在修持真正的佛法吗?|| Practice the True Dharma》
噶千语录-Gar Quote38《 金刚乘的真实涵义|| The True Meaning of Vajrayana》
噶千语录-Gar Quote 39《人生难得!一无所有也快乐|| A Precious Human Life》
噶千语录-Gar Quote 40《 憤怒尊 || The Wrathful Deities》
噶千语录-Gar Quote 41《捨棄 || Abandoning》


噶千仁波切開示
佛子行37颂汇集


【守规矩+择偶要诀】佛子行三十七頌_26偈 (上)_噶千仁波切开示汇集(103)

【修忍辱,先从自己的父母亲开始】佛子行三十七頌_27偈 (上)_(105)
【心为一体及无我持咒_菩萨精进修行口诀】佛子行三十七頌_28偈 _(108)
【“止” 与 “看电视”】佛子行三十七頌_29偈(中2)_(111)
【“止” 与 “无色界“】佛子行三十七頌_29偈(下)_(112)
【万事万物如何转化为净土?】佛子行三十七頌_30偈(中)_(114)

【没有悲心,心无法开展;没有智慧,心无法清净】佛子行三十七頌_30偈(下)_(115)

【所有上师 & 所有人都必须做的】佛子行三十七頌_31偈_ (116)

【毁谤的严重后果】佛子行三十七頌_32偈(上)_(117)

【我们甚至不能没有非佛教的宗教】佛子行三十七頌_32偈(中1)_(118)

【不必坚持宗见,但务必护持佛法】佛子行三十七頌_32偈(中2)_(119)

【對上师们的寄望】佛子行三十七頌_32偈(下)_噶千仁波切开示汇集_(120)



 **噶千仁波切唱诵_佛子行37颂**


【无著菩萨传】

佛子行37颂作者_雪域上师传奇一生

1* 给蜘蛛盖衣裳  2* 头被打了个大包
3* 羊上断头台^逃家  4* 小沙弥^^弃财产 

5* 装傻^^天才   6* I CAN DO IT

7* 菩萨大开讲   8* 佛子行37颂由来

9* 上师如意宝  10* 为什么可以一关二十年

11* 有人请讲法,该出关不该?

12* 闭关时,不能收信财供养吗?
13* 神秘白衣人  14* 我们快乐在一起

15* 菩萨! 您为何流眼泪
16* 【碰到你这样的大德^^只怪我们运气不好】
17* 【老狗*乞丐与虱子*】
18* 【我们都是修心人,不该舍弃这些虱子】

19* 菩萨行动秘笈||对自己传承及上师诽谤者的回应妙招

20* 修行人如何生活得非常幸福、满足

21* 【老遇到化缘,您怎么给?22* 【缤纷花雨似白雪】

23* 【醒时本尊面示,夢裏佛刹聞法】24* 【毫不留情的自鋻鏡】
25* 【母岩羊除魔記】26* 【迴向四要訣】
27* 【明年,我會在更遠的地方】

历史文章

关注噶千语录后,于首页下方菜单点阅



欢迎转载与转寄,但不得转作其他用途。

转载请著名出处。
请勿擅自修改翻译内容。如发现错误,

欢迎来信告知以便我们勘正。

谢谢!



欢迎“关注”噶千语录微信公众号:


祈愿众生怙主噶千尊,

法体安康永住世;
愿我永不离  

上师度母大悲心。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存