查看原文
其他

没有舌头的人|黄惊涛专栏

2016-04-02 黄惊涛 未来文学


“‘与我的先辈不同的是,他们因言获罪;而我是因爱丢失了舌头。我们的区别在于,我的舌头品尝过爱情的滋味,而他们从未曾有过。’如今,孔德先生住在一棵树下,他变成了一个没有舌头、只能用手书写的人,变成了一个永远不会再说‘我爱你’的人。”



没有舌头的人


黄惊涛




听众感谢你从遥远的现代赶来,来听我讲有关我朋友孔德的事情。孔德先生是我们军政府的“舌人”。大约二十岁时,他的父亲被大将军割去了舌头,他被带入了将军的官邸,接替他父亲的工作——充当一个会十多种语言、能够自由进出于语言国度的人。


很小的时候,孔德先生的父亲就试图把他培养成一个合格的舌人。由于遗传的因素,孔德家族的每代人,都长着一只婉转的舌头。他们出生几个月,就会流利地讲当地土语,及至两岁左右,在父辈的教导下,即会临近地区的好几种语言。长大后,他们中的有些人除了成为词典的编撰者,偶尔也会出几个传唱神话的行吟歌手,但更多的是去担任“舌人”——翻译官的角色。


“小心你的舌头!”这是他们家的训言,也是他父亲在他出生的那一刻就告诫他的话。在他降生于这个尘世之时,他的父亲抱着他,与很多父亲不一样的是,他首先查看的是孔德的舌头(那些父亲们总是会先查看儿子胯间的那玩意儿,他们把那个东西视为命根子)——这是一只优秀的舌头,必将很好地继承他的职业,为家族带来荣光,亦必将遭受厄运。他的父亲既悲又喜。舌人是一种危险的职业,因言获罪、被长官割去舌头,是这个家族成员毫无例外的宿命,父亲只祈愿那厄运能晚点降临。


在一次与邻邦的战后谈判中,孔德先生的父亲因为将一个词译错了,导致我们丢失了大片的土地,他被割去了他那长期为他人服役的家伙,吃饭的家伙也跟着搬了家,由此孔德先生匆忙接班。他本来以为凭父亲的智慧和经验,自己可能要三十岁时才被派上用场。



孔德先生居住于将军的府邸,白天,他为将军接待外宾做翻译;晚上,他为将军的行房充当翻译。他很好地完成了白天的工作,晚上的工作也很能胜任。将军有五房太太,其中四房是邻邦进贡或者是从战场上掳劫而来的。每晚,当将军进入这些异族女人的房间时,总会带上他。他侧立一旁,在将军与他的异族太太成其好事时,他进行有限的语言翻译——那是一种再简单不过的工作了,因为他的主人常常在这个时候只会气喘吁吁,像一头急欲交配的牲口,这倒不是因为他惜字如金,而是他天生是个大舌头,他含混的语言只会表达简短而淫秽的句子;而那些女人们亦仅仅以偶尔的娇喘和单音节字来做回应。他看到了她们伪装的表情下掩盖着的深深的仇恨,我的朋友孔德先生没有把这些愤怒的表情翻译给他的主人,那是眼睛的工作,而不是舌头的工作。他小心翼翼,谨守职业的分际,如同眼睛与舌头各自为政须遵守五官的分际一样。


然而有一晚他的舌头显得犹豫不决。将军新近掳掠来一个女子,那个青春饱满、性情刚烈的姑娘,在每一次行房中都以她最恶毒的语言咒骂那个像狗熊一样的男人,而将军则毫不知情。我的朋友孔德先生巧妙地绕过了那些语言的暗礁,使每晚的性爱航船得以安全抵达。他这样做,不仅仅使自己的舌头得以幸免于难,亦使那女子免遭杀身之祸。


多少个夜晚,在将军与他的新宠干着那一再重复的体力活时,那咒骂却从未停息,反而愈演愈烈。但偶尔的瞬间,我的朋友孔德先生,从那个女人的眼里,读出了感恩之情,甚至还有其他莫名的一些东西。孔德先生正是血气方刚的年龄,他知道那眼神是为他而起的,那火焰一般的女人要告诉他的是什么。


“你无法忘记那种眼神,那种眼神让我的舌头不再只为了工作,也为了生活。”在某一个雨夜,当将军沉睡于床榻之时,我的朋友孔德先生与那个女人接吻了。他的舌头第一次体会到了工作之外的滋味。他们彼此拥抱,他们之间的语言无需翻译,彼此都能听懂。



这样的日子持续了很长的一段时间,而孔德先生的舌头变得更加灵转,他成了一个超越于先辈的“舌人”。某一晚,那女人突然说了一个简短的句子,他从来没有听说过的句子。他思索良久,不知其意,他只知道,在说那句话的时候,那个女人眼中的柔情无与伦比。我的朋友孔德先生遍查字典,找不到出处。我们这个地方最杰出的舌人都被难倒了,直到那个女人后来比划着手势告诉他:她说的那个词是“爱”,她说的那个句子是“我爱你”。


这是我们大树林地区的词典中从未出现过的词,难怪深通语言精妙之道的孔德先生,都从未听说过。他尝试着用他的舌头来发出这个音节,经过数日才得以成功。闲暇的时候,他训练那些跟着他学舌的鹦鹉们,去试着说这个词、这句话,鹦鹉们很快就学会了;他又试着去教大树林里其他的人们学会此词,但人们的反应要不是漠无表情,要不就是惊恐万状。


在我们这里,割掉鼻子叫“劓刑”,割掉舌头便叫做“刮刑”。几天后,我的朋友孔德先生被执行了“刮刑”,因为当大树林里的鹦鹉们有一日齐声发出那个句子时,将军正在午睡。鹦鹉的聒噪声惊醒了他的好梦。他派人去调查,得知了真相,所有的鹦鹉都被捕杀;自然,我的朋友孔德先生也作为罪魁祸首被推上了刑场。


“与我的先辈不同的是,他们因言获罪;而我是因爱丢失了舌头。我们的区别在于,我的舌头品尝过爱情的滋味,而他们从未曾有过。”如今,孔德先生住在一棵树下,他变成了一个没有舌头、只能用手书写的人,变成了一个永远不会再说“我爱你”的人。又由于将军的恼羞成怒,他发布禁令,永远禁止那个字、那个句子载入字典,并禁止在我们大树林、光荣镇的民间口头流传。 


本文已获得作者授权。



黄惊涛,生于1977年,著有小说集《花与舌头》(2011年,生活·读书·新知三联书店),曾获2010年度人民文学奖。



一日一书



犯罪人论



作 者:[意]龙勃罗梭           

译 者:黄风 

定 价:25.00

出版社:中国法制出版社

出版时间:2000-8


《犯罪人论》共分十八章,其内容包括对101个意大利犯罪人头骨的研究、对1279名意大利罪犯的人体测量和相貌分析、犯罪人的文身等。《犯罪人论》内容全面,条理清晰,结构合理,具有较高的科学性、系统性、理论性,可供相关人士参阅。




  • 近期精彩推荐


导读人:

李敬泽 | 谢有顺 | 田瑛 | 东西 | 甫跃辉 | 周晓枫 | 世宾 | 阿来 | 弋舟 | 荆歌 | 朱文颖 | 金仁顺 | 戴来 | 李亚伟 | 东紫 | 张执浩笛安 | 吴玄 | 莫非 | 毛尖 | 钟二毛 | 孟繁华 | 王跃文 | 叶弥 | 黄咏梅 | 桑克  | 汪剑钊 | 王秀梅 | 陈希我 | 王刚 | 魏微 | 钟鸣 | 雷平阳 | 赵野 | 盛惠 | 杨卫东 | 李浩


作家:

赫鲁伯 | 赫拉巴尔 | 保罗·萨特 | 海尔曼 | 大江健三郎 | 巴别尔 | 罗恩·拉什 | 阿尔都塞 | 图尔尼埃 | 皮兰德娄 | 谢默斯·希尼 | 屠格涅夫 | 凯鲁亚克 | 埃利蒂斯 | 大卫·班尼奥夫 | 里尔克 | 图森 | 穆齐尔 | 向田邦子 | 罗兰·巴特 | 托妮·莫里森 | 马拉美 | 契诃夫 | 金子美铃 | 尤金·奥尼尔 | 简·奥斯丁 | 里索斯 | 所罗门 | 博纳富瓦 | 海明威 | T·S·艾略特 | 索罗金 | 玛丽安·摩尔 | 布朗肖 | 村上春树 | 莫泽巴赫 | 库切 | 尤瑟纳尔 | 加西亚·马尔克斯 | 纳博科夫 | 阿普列乌斯 | 拉克司奈斯 | 爱丽丝·门罗


当代写作者:

黄惊涛 | 黎幺 | 东荡子 | 陈梦雅 | 毕飞宇 | 李宏伟 | 孙智正 | 万夏 | 魔头贝贝 | 彭剑斌 | 马松 | 司屠


点击阅读原文,获取更多往期精彩文章




本期编辑:张皓



欢迎转发、分享,其他公号如需转载,请与“未来文学”订阅号后台联系。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存