查看原文
其他

经典表达 008 | unfolding/in the making 展开、形成

赵小贤 北极光翻译 2023-11-03



学习英语,领悟翻译,沟通世界!


扫描关注


翻译与润色

社科论文;政府文件;文学艺术

宣传文案;时政新闻;法律合同;

微信推广;投稿合作

微信/QQ:563730218


英美剧大全 | 看剧学英语,囤起来~

32部双语语料库词典免费下载

点击以下关键字

有惊喜


英语标示    英语音标    英语演讲     新年贺词    中国制造    
译写规范    生活大爆炸    摩登家庭    中国关键词   
良医    艾玛    南方与北方    小妇人    傲骨贤妻    越狱    
德雷尔一家    小谢尔顿    傲慢与偏见    我的天才女友    
荆棘鸟    破产姐妹    权力的游戏    神探夏洛克    唐顿庄园    
老爸老妈的浪漫史    75个精彩英语演讲合集    纸牌屋  
English with lucy    BBC 视频    了不起的麦瑟尔夫人
我们这一天    绯闻女孩    哈利波特     老友记
视频合集    时政英语 双语美文108 篇



翻译备考 | 2020年政府工作报告二十讲


Introduction

     汉译英应重视句子衔接与连贯,包括 Character + Action 结构、话题不频繁转换的主述位推进理论、多用主动语态少用被动语态、新旧信息分布规律、显化句意关系等,做到以上几点,方可输出比较简明优雅的译文。

      其次,要想在规定时间内完成繁重翻译任务并取得理想分数,还必须积累画龙点睛式经典、精炼词组与句型,让阅卷老师看到你的译文眼前一亮,拍手称赞。

      所选句型与词汇或熟词新义,或恰如其分,往往是一句话中的“题眼”,起到画龙点睛作用,整个句子因这个句型或词组出彩。例句皆选自权威词典等。

      掌握并灵活运用这些经典表达句型,一定能让您的汉译英提高10分+。

        Come on!


经典表达合集

  1. a testament to 证明、体现
  2. chart the course/draw up 明确、规划、指示
  3. hinge on 取决于
  4. navigate/steer 指引、指导
  5. leverage/harness/exploit/capitalize on/draw upon 利用
  6. hold the key to 关键
  7. usher in/embrace/herald 引领、前景



经典表达 008



unfolding/in the making


unfold

1. V-I If a situation unfolds, it develops and becomes known or understood. 逐渐明朗

The outcome depends on conditions as well as how events unfold. 

结果取决于条件以及事件如何发展。


各方面工作都在开创,都在发展,全国人民正在蓬蓬勃勃地在各个战线上开展真正人民革命的伟大斗争,在军事战线上,在经济战线上,在思想战线上,在土地改革的战线上都是从古未有的极其伟大的斗争,各项工作都待总结,都待指示方针。

Throughout the country the people are vigorously unfolding a great and genuine people’s revolutionary struggle on all fronts, a struggle that is as great as it is unprecedented on the military, economic, ideological and agrarian reform fronts, and the work in every field awaits summing up and needs guiding principles.


新产业革命方兴未艾,正在深刻改变着世界。这是一个创新无限、希望无限的时代,也是一个发展嬗变、蓄势跃升的时代。

The new industrial revolution unfolding before our eyes is changing the world in profound ways, ushering in an era of unlimited space for innovation and infinite possibilities to develop and prosper.


与以往历次工业革命相比,第四次工业革命是以指数级而非线性速度展开。

Unlike the previous industrial revolutions, the fourth industrial revolution is unfolding at an exponential rather than linear pace.


新一轮科技革命和产业革命正在孕育成长。

A new round of scientific and industrial revolution is in the making.


当前,世界新一轮科技革命和产业变革孕育兴起,抢占未来制高点的国际竞争日趋激烈。

A new round of technological revolution and industrial transformation is in the making, further sharpening international competition to stay ahead of the curve(ahead of/behind the curve: more advanced than other people in what you do or think, or less advanced than other people〔行为或思想〕超前/落后)


从国际上看,经济全球化继续深入发展,产业升级酝酿新突破,各种生产要素在世界范围内加快流动。

As economic globalization continues to deepen, new breakthroughs in industrial upgrading are in the making, and factors of production are flowing at a faster pace across borders.


更多例句



推荐关注



 

回复“号内搜”,快捷搜索

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存