郁林、靳飞:识繁写简——访汉字现代化研究会会长袁晓园教授
郁林、靳飛:識繁寫簡——訪漢字現代化研究會會長袁曉園教授
袁曉園先生
漢字有著超時間、超空間的優點,能夠古今相通,四方互達。世界上沒有一種文字能象漢字這樣源遠流長。21世紀將是漢字發揮威力的時代。
在不久前,漢字現代化研究會舉行的一次座談會上,該會會長、全國政協委員袁曉園教授就漢字的繁體與簡體關係提出“識繁寫簡”,(按,所謂“繁體字”,本身是帶有污名化的概念。建議大家以後不用“繁體字”,而用“傳統字”。)引起了海內外熱烈的反響,我們就此採訪了袁教授。
袁教授早年留法,就讀於巴黎國際政治學院。她在美講學多年並在聯合國工作達七年之久。1971年,她參加在美中國學人回國訪問團後,撰文介紹大陸生活,被臺灣國民ㄉㄤˇ指責爲“通ㄍㄨㄥˋ”,取消了她的國大代表資格,並開除了她的ㄉㄤˇ籍。袁教授針鋒相對,發表了《告臺灣國大代表的公開信》,引起了很大震動。1985年,她不顧家人、朋友勸阻,毅然放棄美籍、隻身回歸大陸定居,致力於弘揚民族文化事業。近年來,她在學術上特別是在對漢字研究上提出一系列見解,深爲海內外學人重視。
長期以來,由於印歐語文模式的影響,“漢字落後論”流毒甚廣,在語文理論和語文教學中影響很深。造成的後果是嚴重的。袁教授激動地說,漢字是我們祖先智慧的結晶,有著超時間、超空間的優點,能夠古今相通,四方互達。世界文字中沒有一種文字能象漢字這樣源遠流長。以時間論,漢字能夠流傳幾千年前漢族先民的思想和歷史。漢高祖的《大風歌》今天的小孩子讀起來仍會津津有味,而拉丁語系三五百年前的文字,如果不是專門的學者就不認識,以空間論,漢字能溝通團結各地講複雜方言的同胞。中華民族具有巨大的凝聚力,歷經劫難而不滅,同漢字作爲漢文化的基礎是分不開的。
袁教授認爲,漢文最簡短明確。這是她在聯合國工作期間從多種文字比較中發現的漢文的一個突出優點。聯合國中、英、法、俄、西班牙五種文體中,漢文本最薄,而且沒有翻譯不出來的東西。漢字看上去難學難寫,實際上只要掌握了最基本的三四千字、就可以表達無盡的意思。而拉丁語系文字,雖然只有26個字母,似乎容易得很,但卻有無數的單詞要去記憶,國外中小學生都在叫嚷“字典要爆炸了”。電子計算機問世以來,有人說計算機出現,漢字休矣。但實踐的結果漢字不僅沒有被淘汰,反而表現出驚人的適應性。漢字在計算機上的易於操作和明確簡短,使西方專家大爲驚歎。
袁教授談及當今我國青年人對民族文化傳統的無知程度時說,因爲不認識繁體字,有的大學生竟在圖書館找不出《後漢書》來,很多大學生不能翻閱古籍。不許使用繁體字,有些中小學把繁體字也當作錯別字對待,使青少年差不多不認識繁體字了。這種狀況令有識之士擔憂。文字是文化的根,很多古書都是繁體字印刷,青年人不識繁體字,怎麼能進而瞭解傳統文化呢?不瞭解便談不上繼承與弘揚,這是一件極值得重視的事。她從拉丁文有印刷體、手寫體得到啟示,認爲漢字也可實行這種“雙軌制”,她說,我認爲簡化字也不必廢。……簡體字不能廢,但認識繁體字是應該的。爲此她大聲疾呼,要“識繁寫簡”,並認爲可以在小學語文教材中就加入識認繁體字的內容。有人擔心這樣做會給小學生加重負擔。袁教授說,大陸公佈的簡化字,不算偏旁簡化字ㄍㄨㄥˋ有515個。515字分6年學習,每年合不到100字,每月合不到10字。每三天學一個字,這種負擔能說重嗎?
袁教授還從大陸和臺灣及海外華人使用繁體字的現狀談到“書同文”對統一祖國的重大關係。她說,文字不統一,對祖國的和平統一是不利的。如果中國沒有統一的文字,就沒有統一的文化;沒有統一的文化,就沒有統一的中國。海內外華人識繁寫簡書同文字ㄍㄨㄥˋ識互信,更有利於促進文化經濟等各方面交流,以完成和平統一大業,這是所有炎黃子孫的ㄍㄨㄥˋ同願望。我們ㄍㄨㄥˋ同致力於發揚漢字的優越性,研究漢字的科學性,完全有理由相信,在計算機得到廣泛應用的21世紀,將是漢字發揮威力的時代。
文字輸入 隆君承
文字一校 隆君承
文字二校 胡非才
【相關閱覽】
張朋朋:论“识繁写简”的学术价值及其重大意义
袁晓园:识繁写简、书同文字、共识互信、促进祖国和平统一
錢伯城先生逝世,怹提出出版陳寅恪、夏承燾、岑仲勉、林庚、……等人的著作