袁一丹:漢字的“渡劫”
袁一丹:汉字的“渡劫”
燕京书评:你在《心理实验与汉字命运》一章中,讲到汉字的“命运”。新文化运动对汉字的影响至关重大,当时有人提出,应该逐渐淘汰方块字,改用世界语;也有人说中文应该学习日文,形成一种汉字和“外语”夹杂的语言作为过渡(p.223)。汉字的命运在当时产生了什么样的改变?袁一丹:首先想要解释一下为什么用“命运”这个词。在现代中国遭遇的大风暴中,有的变革只是树梢的轻微晃动,或掉下几片枯叶;有的变革则要折断枝条,甚或连根拔起,汉字问题属于后者。百年来汉字的命运起伏,折射出中国文化的命运。张朋朋:汉字是世界文化遗产
段生农:汉字拉丁化质疑
朱大可:汉字革命和文化断裂
肖天柱:关于汉字问题的反思
胡非才 等:“拼音”的原起是替代漢字
朱曼华:汉字文化必将走向世界
董破晓:汉字会拖四化的后腿吗?
知识分子在汉字问题上的纠结,源于列文森(Joseph R. Levenson)指出的历史与价值的张力:“我们所熟悉的正是我们决定抛弃又不忍抛弃的,而我们极生疏的又是我们刻意获取但却无法获取的。”所以在这一章的题目中,我刻意用了“命运”这个显得有些沉重的大词。李零:汉字起源是个谜
张铭:汉字中“点”的功能与趣味
霍者:漢字的簡化與規範——從太平天囯的簡化字說起(節選)
王文元:漢字賦
鄭賢章:佛經的翻譯與傳抄對漢字發展的影響
郁林、靳飞:识繁写简——访汉字现代化研究会会长袁晓园教授
这一百年间汉字好像是在“渡劫”,知识界产生了很多文字改革方案。最激进的方案是“汉字革命”,要彻底废除汉字,用世界语代替;还有拼音化这一脉,从清末切音字、民初注音字母,到国语罗马字、拉丁化新字。相对缓和的思路是“简化”,将汉语拼音作为辅助工具,这也是我们今天采取的方案。还有一些中间路线,比如“综合文字”,像日本那种汉字和假名的混合物。袁晓园:论“识繁写简”与“文字改革”——答吕叔湘等先生
文改派:错误言论摘录
张朋朋:从理论上彻底否定文字改革的总方针——评江枫先生的「拼形表意」文字观
中国:拉丁化新文字的原则
張朋朋:反思白话文运动和文字改革运动
胡乔木:回忆毛ㄗㄜˊㄉㄨㄥˉ指导文字改革
薛俊武:文字改革,一段值得反思的历史
我对汉字问题的考察,仍局限在现代中国的范围内。放到整个东亚来看,处于汉字文化圈中的日本、越南、朝鲜,在形成本国“国语”的过程中,不可避免地涉及到“汉字”这个文化他者。他们力图祓除汉字的影响,通过拼音化或其他途径形成自己的国语。关于这一问题的反思,可参考日本思想史家子安宣邦的《汉字论:不可回避的他者》。
李克强:要加强对中国文字的研究
張朋朋:否定西方語言學文字觀,復興中華優秀傳統文化(一)
張朋朋:否定西方語言學文字觀,復興中華優秀傳統文化(二)
张朋朋:否定西方语言学文字观,复兴中华优秀传统文化(三)
【會議視頻】否定西方語言學文字觀,復興中華優秀傳統文化
我们今天惯用的简化字,以及在语文教育中使用的拼音方案,实际上是建国以后历次文字改革运动的产物。很少有人会问,今天用的简化字是怎么来的?我关注汉字问题的契机,是2019年在天桥看展,无意中看到方继孝先生收藏的一批有关《汉字简化方案》的内部档案,上面有叶圣陶、魏建功、老舍、叶恭绰、吕叔湘等人的批注,这才意识到原来“鱼”“鸟”“马”“车”“页”……长成今天这个样子,多个点或少个点,笔划的长短都不是天经地义、理所当然的,而是各种意见、偏好交锋的结果。阮勇強:“否定西方語言學文字觀,復興中華優秀傳統文化”國際研討會發言文稿
董玉国:“否定西方语言学文字观,复兴中华优秀传统文化”国际研讨会发言文稿
张文捷:“否定西方语言学文字观,复兴中华优秀传统文化”国际研讨会发言文稿
陳榮康:「否定西方語言學文字觀,復興中華優秀傳統文化」國際研討會發言文稿
郝文有:“否定西方语言学文字观,复兴中华优秀传统文化”国际研讨会发言文稿
冯文举:“否定西方语言学文字观,复兴中华优秀传统文化”国际研讨会发言文稿
李霖涌:“否定西方语言学文字观,复兴中华优秀传统文化”国际研讨会发言文稿
王红君:“否定西方语言学文字观,复兴中华优秀传统文化”国际研讨会发言文稿
这批档案让我对建国初期的文字改革运动发生浓厚的兴趣,从孔夫子网上搜罗了《中国语文》《新建设》《拼音》《文字改革》等旧杂志,翻检当时围绕汉字问题的种种讨论。同时细读了《吴宓日记续编》,发现他对文字改革有极大的抵触情绪。吴宓日记中称,他看到法令文书中的简化字,就像吃饭时吞食沙粒一样难以忍受。【相關閱覽】