查看原文
其他

课题申报 | 2024年度北京师范大学教育部高校思想政治工作创新发展中心(教师思政方向)开放课题申报通知

2024年度北京师范大学教育部高校思想政治工作创新发展中心(教师思政方向)开放课题申报通知

为深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的二十大精神,进一步提升高校思想政治工作质量和研究水平,北京师范大学教育部高校思想政治工作创新发展中心(教师思政方向)决定组织2024年度开放课题的申报工作。现将有关工作通知如下:

一、申报条件

课题申报面向全国高校的理论专家、业务骨干、思政工作者和一线教学科研教师。申请重点课题负责人一般具有副高级以上专业技术职称,或专职从事高校党务和思想政治工作、教师工作三年以上。申请一般课题负责人需具有中级以上(含)专业技术职称或专职从事高校党务和思想政治工作、教师工作。课题负责人必须真正承担和负责项目的实施;每位申请人限报1项,且不能作为课题组成员同时参加本次其他课题的申请。

二、立项数量和申报程序

开放课题分为重点课题、一般课题两类,重点课题拟资助经费2-3万元,一般课题拟资助经费1万元,最终经费资助额度以专家评审为准。课题的开始时间以立项获得通过的时间为准,12月结项。开放课题主要针对我国高校教师思想政治工作理论与实践中的重点、热点、难点问题开展调查研究,可参考《2024年度北京师范大学教育部高校思想政治工作创新发展中心(教师思政方向)开放课题选题指南》(见附件1)列出的选题,也可根据《选题指南》的指导思想和基本要求,结合自身研究实际和工作实践适当修改课题名称申报或者自拟选题申报。中心统一组织申报工作,组织评委进行立项评审,确定立项课题名单。

三、结项要求

研究成果须符合学术规范,体现创新,有所建树。

重点课题结项时要求项目主持人作为独立或第一作者公开发表至少1篇与项目研究内容相符的论文或其他文章,并完成项目结项报告或相关调查报告(不少于1万字),鼓励形成相关领域工作的方案、制度、办法、标准、政策建议、咨询报告等成果。

一般课题结项时要求项目主持人作为独立或第一作者提交至少1篇与项目研究内容相符的论文或典型实践案例(不少于0.5万字)或其它文章,并完成项目结项报告或相关调查报告(不少于0.5万字),鼓励形成加强和改进某项工作的咨询报告、政策建议或办法、标准。

与项目研究内容相符的论文公开发表的论著须在显著位置注明“2024年度北京师范大学教育部高校思想政治工作创新发展中心(教师思政方向)开放课题成果”字样(含项目名称和项目编号),未注明者不予承认。拟发表证明不作为申请项目结项依据。以上公开发表的论文、文章等研究成果,须符合意识形态要求,遵守保密纪律;政策建议或文件草案,应切合实际、可操作、有较强工作指导性。

四、申报要求

申报人按要求填写《2024年度北京师范大学教育部高校思想政治工作创新发展中心(教师思政方向)开放课题立项申报书》(附件2),纸质版邮寄至指定地址,电子版(含签字盖章完整的扫描文件)发送至指定邮箱,邮件标题为“2024开放课题+姓名+单位”。申报截止时间为2024年6月2日,以电子版申报材料发送时间为准。

纸质版需加盖所在单位教师工作管理部门和科研管理部门公章。请如实填报材料,确保无知识产权争议。凡存在弄虚作假、抄袭剽窃等行为的,一经查实即取消申报资格。

联 系 人:兰莎莎     联系电话:010-58807867

联系邮箱:szcxfzzx@bnu.edu.cn

通讯地址:北京市海淀区新街口外大街19号英东学术会堂303

邮政编码:100875

附件1:2024年度北京师范大学教育部高校思想政治工作创新发展中心(教师思政方向)开放课题选题指南

附件2:2024年度北京师范大学教育部高校思想政治工作创新发展中心(教师思政方向)开放课题立项申报书

北京师范大学教育部高校思想政治工作创新发展中心(教师思政方向)

2024年5月17日


来源:全国高校思想政治工作网网站
新媒体编辑:崔岑 中国社会科学网
推广:语言学通讯、翻译学通讯

如需交流可联系我们

邮箱账号:skwgzh2023@163.com


      

     



专著推荐 | 译者在表征中的定位:《骆驼祥子》英文翻译的多模态视角

专著推荐 | Literary Digital Stylistics in Translation Studies

专著推荐 | Discursive Mediation in Translation

专著推荐 | 如何用系统功能语言学指导翻译实践?《高级实用翻译》

专著推荐 | 《狄更斯小说汉译研究》
专著推荐 | 《多模态翻译理论与实践研究》
专著推荐 | 陈曦《多模态视角下的图画书翻译研究》
专著推荐 | 《文体协商:翻译中的语言、文类与社会》
专著推荐 | 李今《鲁滨孙变形记——汉译文学改写现象研究》
专著推荐 |《安东尼·皮姆的翻译研究之迁移·译史·伦理》
专著推荐 | 鄢宏福《毛姆作品在中国译介的译者伦理研究》
专著推荐 | 《多模态翻译理论与实践研究》
专著推荐 | 赵蘅 《我的舅舅杨宪益》
专著推荐 | Subtitling: Concepts and Practices《字幕翻译:概念与实践》
专著推荐 | 《白先勇小说的翻译模式研究》
专著推荐 | 刘法公《汉英翻译规范新问题研究》
专著推荐 |《翻译研究》(第四版 中译本)
专著推荐|冯全功《翻译研究基本问题:回顾与反思》
专著推荐 | 《语料库语言学与数字人文翻译工具:研究方法与应用》
专著推荐 | 董晓波《我国法律法规翻译的统一与规范化研究》
专著推荐 | 《对话杨宪益、霍克斯——〈红楼梦〉英译赏析》
专著推荐 | 刘满芸《共生翻译学》
专著推荐 | Translation and Chinese Modernity
专著推荐 | 李今《鲁滨孙变形记——汉译文学改写现象研究》
专著推荐 | 黄国文《翻译研究的语言学探索》(2024英文版)
专著推荐 | 经典读本《实证翻译研究:跨学科方法探索》纪萌主编
专著推荐 | 《英汉语言中的颜色概念化对比与研究》
专著推荐 | 文学翻译中的连贯模式研究:以《红楼梦》及其英译本为例
专著推荐 | 语料库在跨语言研究中的应用为教学、翻译和专业交流铺平道路(2023年)
专著推荐 | Text and Wine: Approaches from terminology and translation
专著推荐 | Interpreting Technologies (2023年新书)
专著推荐 | 翻译流动:探索人、过程与产品的网络 (2023年新书)
专著推荐 | 如何做好研究计划:关于开题报告和项目申请的指导(研究方法系列)
专著推荐 | Digital Research Methods for Translation Studies(2024年新书)
专著推荐 | 《文本挖掘概论:研究设计、数据收集与分析》
专著推荐 | 彭宣维《英汉语篇综合对比》
专著推荐 |  Almanna & House《翻译政治与政治翻译》2023年新书
专著推荐 | 翻译研究趋势丛书(新出3本)
专著推荐 | 赵彦春《杜甫诗歌全集英译》(十卷本):诗言志,译传情
专著推荐 | 王寅《体认翻译学》(上、下卷)
专著推荐 | 穆雷《中国翻译教学研究》(重印版)
专著推荐 | 穆雷 等 《翻译学研究的方法与途径》
专著推荐 | 谭业升《英美汉学家译者的多重声音:一项基于中国小说翻译思维报告的认知翻译学研究》
专著推荐 |朱义华《外宣翻译研究体系建构探索》
专著推荐 | 庞双子:基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究
专著推荐 | 王宏志《龙与狮的对话:翻译与马戛尔尼访华使团》
专著推荐 | Exploring Intersemiotic Translation Models (劳特利奇2023年新书)
专著推荐 | The Making of Accessible Audiovisual Translation
专著推荐 | Translation as Social Justice
专著推荐 |《经典与创新:世界文学背景下中西比较诗学研究》
专著推荐 |  廖七一《20世纪中国翻译批评话语研究》
专著推荐 | 朱义华:《外宣翻译研究体系建构探索》

专著推荐 | 张健《新时代对外宣传与翻译研究》




点个“在看”不失联


继续滑动看下一个
翻译学通讯
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存