查看原文
其他

华严经淺释354: 第三十七位開敷一切树华夜神 寄第七遠行地(三)

宣化上人 青袍笔记 2022-11-03

视频目录(20181216)点击

近期的连载目录链接

化上人法华经浅(全)

宣化上人六祖法宝坛经(全)

历史文章阅选读二


宣化上人主讲

南无本师释迦牟尼佛(三称)

南无华严会上佛菩萨(三称)

爾時大王聞此語已。得百万阿僧祇大悲門。一心思惟发十种大悲語。其十者何。所謂哀哉众生。墮於无底生死大坑。我當云何而速勉济。令其得住一切智地。哀哉众生。为諸煩惱之所逼迫。我當云何而作救護。令其安住一切善业。哀哉众生。生老病死之所恐怖。我當云何为作归依。令其永得身心安隱。哀哉众生。常为世間众怖所逼。我當云何而为祐助。令其得住一切智道。哀哉众生。无有智眼。常为身見疑惑所覆。我當云何为作方便。令其得決疑見翳膜。哀哉众生。常为痴闇之所迷惑。我當云何为作明炬。令其照見一切智城。哀哉众生。常为慳嫉諂誑所濁。我當云何而为開曉。令其证得清淨法身。哀哉众生。長時漂沒生死大海。我當云何而普運度。令其得上菩提彼岸。哀哉众生。諸根剛疆難可調伏。我當云何而为調御。令其具足諸佛神力。哀哉众生。猶如盲瞽不見道路。我當云何而为引导。令其得入一切智門。

在这個時候,这位一切法音圓滿蓋王,他聽到穷人这样苦苦哀求的話之后,得到百万阿僧祇大悲門,一心一意在思惟。发出十种大悲的言語,來安慰这类的众生。令他們勇敢活下去,不要为資生之具而擔憂,发大悲心救济他們,重新过新生活,快乐无憂,这是行仁政者的表現。是那十种大悲語?所說的①哀哉的众生!你們很可怜啦!因为你們造无比的惡果业,所以才墮落在无底生死大坑中。我应當怎样急速勉勵你們,救济你們?令你們得到安住在一切智慧之地。②哀哉的众生!为煩惱之所逼迫。我应當怎样救護你們?令你們安穩住在一切善业之道。③哀哉的众生!被生老病死所恐怖。我应當怎样作为你們的归依处?令你們在苦海中,即時回頭,便到彼岸,永遠得到身心的安穩。④哀哉的众生!你們常为世間一切恐怖所逼迫。我应當怎样來帮助你們,作为祐助?令你們安穩住在一切智慧之道。⑤哀哉的众生!你們沒有智慧之眼,常为身見疑惑所覆蓋。我应當怎样为作方便?令你們將疑見的醫膜除掉。⑥哀哉的众生!你們常被无明的痴暗所迷惑。我应當怎样为作明燈?令你們照見一切智慧之城。⑦哀哉的众生!你們常为慳貪、嫉妒、諂媚、誑語所染濁。我应當怎样为你們開曉?令你們证得清淨的法身。⑧哀哉的众生!你們長時間在生死大海中漂沒。我应當怎样普徧運度你們?令你們得以登上菩提彼岸。⑨哀哉的众生!你們的諸根,非常剛強,不容易調伏!我应當怎样为調御呢?令你們具足一切諸佛的神力。⑩哀哉的众生!你們好像盲瞽一样,看不見道路。我应當怎样來引导你們,邁进平坦康乐大道?令你們得入一切智慧之門。

作是語已。擊鼓宣令。我今普施一切众生。隨有所須。悉令充足。即時頒下閻浮提內大小諸城。及諸聚落。悉開庫藏。出种种物置四衢道。所謂金銀瑠璃。摩尼等寶。衣服飲食。华香瓔珞。宮殿屋宅。牀榻敷具。建大光明摩尼寶幢。其光觸身悉使安隱。亦施一切病緣湯藥。种种寶器盛众雜寶。金剛器中盛种种香。寶香器中盛种种衣。輦輿车乘。幢旛繒蓋。如是一切資生之物。悉開庫藏而以給施。亦施一切村營城邑山澤林藪。妻子眷屬及以王位。頭目耳鼻唇舌牙齒。手足皮肉心腎肝肺。內外所有悉皆能捨。

这位國王,作完这十种大悲語之后,即刻擊鼓,宣布命令:「我現在要普施一切众生,隨順他們所需要的資生之具,完全令他們滿足。」即時頒下南閻浮提之內,大小一切城市,及一切鄉村。統統把倉庫的門開放,將庫中所藏的东西,一律搬到十字路口的地方。所謂金銀、瑠璃、摩尼、衣服、飲食、华香、瓔珞、宮殿、屋宅、床榻、被褥等等。又建立大光明摩尼寶幢。寶幢大放光明,其光照觸身上,便得到安穩。也布施一切湯藥,有病的人,服之即癒。有种种寶器,內盛种种的雜寶。在金剛器中,盛著种种寶香。在寶香器中,又盛著种种的衣服。又有輦輿车乘。又有幢旛繒蓋。这样的一切資生之物,皆從倉庫取出來,布施一切穷苦之人。这位國王,眞是仁慈的大王,把所有的財寶,統統布施給來乞求的众生,沒有捨不得的思想。也布施他所管轄的村庄、營帳、大城、小邑、山澤、林藪,統統布施,絕无后悔的表示,乃至自己的嬌妻美妾、新生的兒女,以及六親眷屬,甚至自己的王位,也可以布施。換言之,有什么布施什么!众生需要什么布施什么。除非沒有的东西,不能布施。这是外財,所謂「國城妻子」。这位國王,不但能捨外財,就是內財(頭目腦髓),照捨不誤,能將自己的頭目耳鼻、唇舌牙齒、手足皮肉、心腎肝肺,內外所有,統統能布施。

其堅固妙寶庄严云燈。城东面有門名摩尼山光明。於其門外有施会处。其地广博清淨平坦。无諸坑坎荊棘沙礫。一切皆以妙寶所成。散众寶华。熏諸妙香。然諸寶燈。一切香云充滿虛空。无量寶树次第行列。无量华網。无量香網。彌覆其上。无量百千億那由他諸音乐器。恆出妙音。如是一切皆以妙寶而为庄严。悉是菩薩淨业果报。於彼会中置師子座。十寶为地。十寶欄楯十种寶树。周帀围繞。金剛寶輪以承其下。以一切寶为龙神像而共捧持。种种寶物以为严飾。幢旛間列众網覆上。无量寶香常出香云。种种寶衣处处分布。百千种乐恆奏美音。復於其上張施寶蓋。常放无量寶燄光明。如閻浮金熾然清淨。覆以寶網。垂諸瓔珞。摩尼寶帶周迴間列。种种寶鈴恆出妙音。勸諸众生修行善业。

在堅固妙寶庄严云燈城的东边,有個城門,名字叫做摩尼山光明門。在这個城門的外边,有无遮大施会的处所。这施会的地方,广闊平坦,沒有一切的坑坎,旣清淨又庄严。沒有一切的荊棘,也沒有一切的沙礫。一切皆用妙寶所成就。在施会的上边,散布种种寶华,燃薰种种妙香,點著种种寶燈。一切的香云,充滿虛空。又有无量的寶树,一行一列很有次第的整齊。又有无量的华網,无量的香網,彌覆在施会的上边。又有无量百千億那由他那样多的乐器(金石土革、絲木匏竹),恆常演出一种不可思議的微妙法音。这样的一切,皆用妙寶而为庄严。这种境界,都是菩薩所修的清淨业,而得到的果报。在彼大施法会之中間,安置一個師子寶座。用十寶作为地,用十寶作为欄楯,十种寶树,周帀围繞。有金剛寶輪,以承其下边。以一切妙寶,作为龙神之像,而共同捧持金輪。以种种寶物,作为庄严妙飾。幢和旛之間,互相間列。就是在幢和幢的中間,安置一個旙;在旙和旙之中間,安置一個幢,这表示庄严。又有种种的寶網,覆蓋其上。又有无量的寶香,時常現出香云。又有种种諸天寶衣,处处分布。又有百千种的音乐,恆常奏出微妙的音声。又在施会的上边,張施寶蓋。常放无量寶燄的光明,如同閻浮檀金一样,熾然清淨。覆蓋的寶網,垂下一切瓔珞。又有摩尼寶帶,周迴間列,作为裝飾。又有种种的寶鈴,常发妙音。勸說一切众生,勤修十善业——不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄言、不綺語、不惡口、不兩舌、不慳貪、不瞋恚、不愚痴。反过來就是十惡业。

時彼大王处師子座。形容端正。人相具足。光明妙寶以为其冠。那罗延身不可沮壞。一一肢分悉皆圓滿。性普賢善王种中生。於財及法悉得自在。辯才无礙。智慧明达。以政治國无违命者。

在这個時候,这位大王,坐在師子之座。形容非常端正,三十二相差不多具足。用光明妙寶作为王冠,戴在頭上,殊胜庄严。有那罗延(堅固)不壞的身,任何东西不能沮壞。四肢百骸,一一肢分,特別圓滿,十分美好。性情好像普賢菩薩那样的慈善。在王种族家中出生。对於財施和法施,悉得自在,不受限制。有无礙的辯才,有明达的智慧。以良好善政來治理國家,人民沒有违背大王的命令。

爾時閻浮提无量无数百千万億那由他众生。种种國土。种种族类。种种形貌。种种衣服。种种言辭。种种欲乐。俱來此会观察彼王。咸言此王是大智人。是福須彌。是功德月。住菩薩愿。行广大施。時王見彼諸來乞者。生悲愍心。生欢喜心。生尊重心。生善友心。生广大心。生相续心。生精进心。生不退心。生捨施心。生周徧心。

在这個時候,南閻浮提有无量无数百千万億那由他那样多的众生。又有种种的國土、种种的族类、种种的形相、种种的衣服、种种的言辭、种种的欲乐,都來到大施法会中,观察这位大王。都說这位大王是有大智慧的人。他的福报,猶如須彌山那样的高大。他的智慧,如同功德月那样的光明。他住在菩薩所发的大愿。他修持广大无遮大施会的平等布施。

这時候,这位大王見到來乞求的众生,生出慈悲怜愍的心。大王观見这样的众生,來乞求一切的布施,又生大欢喜的心。雖然有这样多的众生,向他乞求一切資生之物,可是大王不生驕傲心,反而生出尊重的心。他觉得一切众生,都是他的好朋友,所以生善友的心。他想把自己的物資布施給需要的众生,因为众生和自己是一体。这是广大的境界,所以生广大的心。他又想:「我現在布施的成績不錯,要保持紀錄,繼续不断的布施。」所以生出相续的心。他又想:「我布施众生的工作,很有意義,我要勇猛精进來作布施。」所以生精进的心。他又想这种布施的菩提心,永遠不可退轉,所以生不退的心。又生出捨施內財和外財的捨施心。又生出周徧救济众生的周徧心。

善男子。爾時彼王見諸乞者。心大欢喜。经須臾頃。假使忉利天王。夜摩天王。兜率陀天王。尽百千億那由他劫所受快乐。亦不能及。善化天王於无数劫所受快乐。自在天王於无量劫所受快乐。大梵天王於无边劫所受梵乐。光音天王於難思劫所受天乐。徧淨天王於无尽劫所受天乐。淨居天王不可說劫住寂靜乐悉不能及。善男子。譬如有人仁慈孝友遭逢世難。父母妻息兄弟姊妹並皆散失。忽於曠野道路之間而相值遇。瞻奉撫对。情无厭足。時彼大王見來求者。心生欢喜亦復如是。

善男子!在这時候,大王見到一切乞求的众生,心中生大欢喜。雖然只经过須臾頃(最短的時間)。假使忉利天王、夜摩天王、兜率陀天王,就是穷尽百千億那由他劫,所享受的快乐,也不能和大王現在所受須臾頃的快乐可比擬。为什么?因为这种快乐是眞快乐。諸天的快乐是假快乐,因为有穷尽的時候。天福享尽,現出五衰現象之后,很快到六道輪迴轉生。善化天王,在无数劫之中,所受的快乐;自在天王,在无量劫之中,所受的快乐;大梵天王,在无边劫之中,所受的梵乐;光音天王,在難思劫之中,所受的天乐;徧淨天王,在无尽劫之中,所受的天乐;淨居天王,在不可說劫之中,住在寂靜的快乐,統統不如这种布施須臾頃的快乐。

善男子!譬如有人,他又仁慈又孝友。可是遇到世間的災難,父母、妻子、兄弟、姊妹都流離失所,失去聯絡,无法通消息。但有一天,忽然在曠野之間相遇,或者在道路之間相逢。这种喜悅之情,无法形容。瞻仰侍奉,撫摸对話,这是感情沒有厭足的時候。这時候,这位大王,看見來乞物的众生,就是这种情形,所謂「为善最乐」。布施要有三輪体空的思想,才算是布施。何謂「三輪体空」?就是沒有施者,沒有受者,中間沒有能施和所受的物。粱武帝見到达摩祖師問:「我修建很多的寺廟,度化很多的僧人,又書寫很多的经典。这种功德能有多少?」达摩祖師說:「沒有功德。」直截了當的答覆,可是这是棒喝。为什么这样說?因为梁武帝为求功德而行布施,有所企圖,所以說沒有功德。如果有的話,乃是天福,而不究竟。

善男子。其王爾時因善知識。於佛菩提。解欲增長。諸根成就。信心清淨。欢喜圓滿。何以故。此菩薩勤修諸行求一切智。愿得利益一切众生。愿獲菩提无量妙乐。捨離一切諸不善心。常乐積集一切善根。常愿救護一切众生。常乐观察薩婆若道。常乐修行一切智法。滿足一切众生所愿。入一切佛功德大海。破一切魔业惑障山。隨順一切如來教行。行一切智无障礙道。

善男子!这位大王在这時候,因为在往昔曾经親近善知識,所以对於佛菩提的瞭解欲望增長。所有的諸根,已有成就,信心也清淨,欢喜也圓滿。这是什么緣故?因为这位菩薩勤修万行,求得一切的智慧。愿得利益一切众生,愿救護一切众生,愿獲得菩提无量的妙乐。捨離一切不善(十惡)的心,常乐積集一切善根,常愿救護一切众生,常乐观察一切智之道,常乐修行一切智之法。滿足一切众生之所愿,入於一切佛功德之大海,破除一切魔业惑之障山,隨順一切如來之教行,修行一切智慧无有障礙之道。

已能深入一切智流。一切法流。常現在前。大愿无尽。为大丈夫。住大人法。積集一切普門善藏。離一切著。不染一切世間境界。知諸法性。猶如虛空。於來乞者。生一子想。生父母想。生福田想。生難得想。生恩益想。生堅固想。師想佛想。

已经能深入一切智之流,一切法之流,時常現在前边。发的大愿,沒有穷尽。作为大丈夫,住在大人之法中。積集一切普門之善藏,離開一切的執著,不染著一切世間的境界。这位大王,他知道一切法的自性是寂滅的,猶如虛空。对於來大施会乞求的众生,生出好像自己的子女一样的想法。又好像是过去的父母,未來世的諸佛,生出这样的想法,又生福田的想法,又生難得的想法。有時候想作布施,可是沒有人來接受他的布施。为什么呢?因为他們不需要別人的救济。現在有众生來乞求布施,眞是難得的机会。又生这种想法:「这些众生,在过去世中,对自己有恩德,有益处。現在自己布施給他,施恩給他,利益給他,这是应該做的事。」又生堅固的想法:「我現在布施,要用堅固眞心來布施,不可半途而廢,有始无終,要貫徹到底,絕对不改變初衷。」又生師長的想法:「这些众生,都是我过去世的師長,曾经教化过我。」又生佛的想法:「所有的众生,都是过去諸佛的化身,來成就我的布施心。」

不簡方处。不擇族类。不選形貌。隨有來至如其所欲。以大慈心平等无礙。一切普施。皆令滿足。求飲食者施與飲食。求衣服者施與衣服。求香华者施與香华。求鬘蓋者施與鬘蓋。幢旛瓔珞。宮殿園苑。象馬车乘。牀座被褥。金銀摩尼諸珍寶物。一切庫藏及諸眷屬。城邑聚落。皆悉如是普施众生。

这位大王,其心平等,也不揀選这些众生是從什么地方來的呢?與我有沒有什么關係?也不选择这些众生是白人还是黑人?或是黃种人?或是紅种人?沒有这些分別心,而且一視同仁,平等布施。也不选择來乞求众生的相貌,或美或醜,皆是一律布施。凡是來到大施会众生,一切隨喜。想求什么?就布施什么。令他們遂心如意,皆大欢喜。用大悲心、平等无礙的思想,对於所有的众生,都是普徧的布施,令他們滿足所求的欲望。凡是來乞求飲食的人,便布施飲食;來乞求衣服的人,便布施衣服;來乞求香华的人,便布施香华;來乞求鬘蓋的人,便布施鬘蓋;來求幢旛、瓔珞、宮殿、園苑、象馬、车乘、床座、被褥、金銀、摩尼,一切珍寶之物、一切庫藏之物、一切眷屬、一切城邑、一切聚落,統統布施給需要的众生。

時此会中有長者女名寶光明。與六十童女俱。端正殊妙。人所喜見。皮膚金色。目发紺青。身出妙香。口演梵音。上妙寶衣以为庄严。常懷慚愧。正念不乱。具足威儀。恭敬師長。常念順行甚深妙行。所聞之法憶持不忘宿世善根流潤其心。清淨广大猶如虛空。等安众生。常見諸佛。求一切智。

这時候,在大施会中,有位大富長者的女兒,名字叫做寶光明。她同六十個童女一起來到大会。这位小姐的面貌,非常端正,而且殊妙,人人都欢喜見到她。她的皮膚是黃金的顏色,她的眼睛和頭发都是紺青的顏色,身上放出芬芳的妙香,口能說清淨的妙音。上等的妙寶衣,作为庄严。她常懷著慚愧的心,時時生清淨的正念,沒有淫欲的邪念。因之,其心不乱,沒有妄想。具足一切威儀。对於師長非常恭敬,常孝順父母,修行佛所說甚深微妙法門。所聽聞的法,永不遺忘,因为宿世的善根,流潤其心的緣故。清淨的心,非常广大,猶如虛空一样。平等安穩一切众生。時常見到一切諸佛,求一切的智慧。

時寶光明女去王不遠。合掌頂禮作如是念。我獲善利我獲善利。我今得見大善知識。於彼王所生大師想。善知識想。具慈悲想。能攝受想。其心正直生大欢喜。脫身瓔珞持奉彼王。作是愿言。今此大王。为无量无边无明众生作所依处。愿我未來亦復如是。如彼大王所知之法。所載之乘。所修之道。所具色相。所有財產。所攝众会。无边无尽。難胜難壞。愿我未來。悉得如是。隨所生处。皆隨往生。

这時候,这位寶光明女,來到一切法音圓滿蓋王的面前,合掌頂禮,便作这样的想:「我獲得很大的利益!我獲得很大的利益,我現在得見大善知識,眞是幸運之至!在大王的处所中,便生大師想——大王您就是我的師父。又生善知識想——大王您就是我的善知識呀!具足慈悲想——大王您有大慈大悲的心。又生能攝受众生之想。其心正直,生大欢喜。」寶光明女即時脫下身戴的瓔珞,手持而奉獻於大王,作这样的愿言:「現在大王您作为无量无边无明的众生所依之处,希望我將來也和大王您一样。好像大王您所知的法、所載之乘、所修之道、所具色相、所有財產、所攝众会、所化众生、无边无尽,難胜難壞。这种道业,愿我寶光明女,在未來的時候,完全得到这样子。我愿意隨著大王所生之处,皆隨大王往生。」

爾時大王知此童女。发如是心。而告之言。童女。隨汝所欲。我皆與汝。我今所有一切皆捨。令諸众生普得滿足。

在这個時候,大王知道寶光明女,发这种的心,乃告訴該女說:「童女!隨著妳的所欲,想要什么,我賜給妳什么。我現在所有的一切,皆能布施。令一切众生,普徧得到滿足。」

時寶光明女。信心清淨生大欢喜。即以偈頌而讚王言。

这時候,寶光明女的信心非常清淨,生大欢喜,用偈頌來讚欢大王的功德。

往昔此城邑      大王未出時

一切不可乐      猶如餓鬼处

從前这個城市,在大王沒有出世的時候,这個城沒有一點快乐,但受一切的痛苦。人好像在餓鬼地獄中生活,苦不堪言。

众生相殺害     竊盜縱淫佚

兩舌不实語     无義麤惡言

众生之間不能和平相处,互相殺害。又偷盜又邪淫,任情放逸,不守規矩。人人不忠厚,不說眞实語,專說兩面話。就是挑撥離間,製造是非。沒有道義可言,說些沒有道理的粗惡言辭。

貪愛他財物      瞋恚懷毒心

邪見不善行      命終墮惡道

人人不守道德,貪愛他人的財物。又有瞋恚的心,又懷惡毒的心。各位注意!学佛要明白因果报应,不可有瞋恚毒害的心。要曉得邪知邪見不是善的行为,等命終時,隨著所造的业障,一定墮落三惡道之中。

以是等众生      愚痴所覆蔽

住於顛倒見      天旱不降澤

这些众生,被愚痴所覆蔽,他們都未证言证,未得言得;非常計常,非乐計乐,非我計我,非淨計淨,住在这种顛倒見之上,所以感应天不降雨,造成天旱荒年。老百姓因为五殺(稻、麥、黍、稷、菽)不收,无法生活,只好等待命終,墮落三惡道。为什么会有这种現象?因为众生的业力所感,发生三小災或三大災。三小災就是饥饉、疾疫、刀兵。三大災就是火水風,所謂「火燒初禪,水淹二禪,風颳三禪」。有首偈頌:「六欲諸天具五衰,三禪天上有風災。任君修到非非想,不如西方归去來。」在住劫中,每一小劫有三小災。饥饉災的時期,遍地荒涼,寸草不生,人皆吃土充飢,或者吃草根树皮,甚至人吃人,易子而食,餓死无数。经过七年七月七日,剩下无几。这場浩劫过去之后,又发疾病災,经过七月七日方止,可是屍体遍野,細菌蔓延四方,醫藥无效,甚至醫生为病人治病,先病人而死。等到刀兵災的時候,更是慘不忍睹,視骨肉如仇敵,以草叶为武器,逢人便殺,遇物便砍,人人互相殘殺,成为瘋狂世界,经过七日的時間,自然清淨,停止殺人的行为。剩下的人,寥寥无几,大家发心向善。这時,正是減劫十歲的時期,人壽才十歲,身高才十寸。開始向增劫(一增一減为一住劫)邁进,恢復倫理观念,道德義務。有欣欣向榮之氣象。人民又过豐衣足食,安居乐业的生活。

以无時雨故      百穀悉不生

草木皆枯槁      泉流亦乾竭

人心能支配一切,所以佛說:「一切唯心造。」我們人的心数不好時,天地之間有一股暴戾之氣。若是心地善良,天地之間有一股祥和之氣。这是自然道理,並非迷信,也不是胡說妄語。所以我們人一舉一动,和世界众生的业感互相通达。我們所造的善业和惡业,好像網似的,在虛空中互相交織,藕断絲連,不能清楚。为什么天不降雨?因为人心太壞,引起天龙发脾氣,就罷了工,停止行雨,所以天旱无雨。因为人心惡到極點,祥和之氣沒有了,暴戾之氣現出來。暴戾之氣是什么?我再說清楚一點,就是脾氣。搞得天不降雨,地不生物,所謂「天地亦不为,万物亦不育」。因为沒有雨的緣故,田地所种的五穀也不生長,一切草木皆已枯槁了,變成乾柴。大地的泉流,也都乾竭,等於患了貧血症一样,需要輸血。

大王未興世      津池悉枯涸

園苑多骸骨      望之如曠野

大王您还沒有出興於世之前,所有的津地,皆已枯涸。在園苑的地方,有很多的骸骨。望之,好像曠野般的荒廢,沒有一點生氣。

大王升寶位      广济諸羣生

油云被八方      普雨皆充洽

自從大王您升寶位以來,广济一切众生,能油云被八方,所謂「天油然作云,沛然下雨。則苗浡然興之矣!」八方即是八荒,就是不通王化的地方,現在都能接受王的教化。救济众生,好像甘露雨。所有的地方,都得到潤澤。普徧的降雨,一切万物,皆得充洽,所謂「一人有慶,兆民賴之」。

大王臨庶品      普断諸暴虐

刑獄皆止措      煢獨悉安隱

大王您用慈悲喜捨來教化黎民百姓,把所有的暴虐都断絕了。暴虐是用暴力來虐待人,或者用武力來威脅人。刑罰和牢獄都不使用。刑具放下,監獄關門。煢就是鰥寡孤獨的人,他們都得安穩。男人喪妻为鰥夫,女人亡夫为寡婦,老而无子为獨,糼而无父为孤。在周文王的時候,施仁政。所謂「鰥寡孤獨廢疾者,皆有所养」,國家專設立种种救济的机構,專門供养这种人的生活必需品,令他們生活有保障,这就是王道的仁政。

往昔諸众生      各各相殘害

飲血而噉肉      今悉起慈心

在往昔的众生,互相殘害;在刀兵災時,用草叶可以當作殺人的武器;在饥饉災時,众生吃草根树皮,甚至吃泥土,來維持生活。有時喝人血,有時吃人肉。所謂「易子而食」,自己的父母,不忍心吃自己的兒女,乃和他人交換而食。現在越南難民船在大海上漂流,常常断水断食,就有这样慘不忍睹的現象发生,簡直是人間地獄。在大王您的慈悲感化之下,这些惡人改邪归正,也生慈悲心。

往昔諸众生      貧穷少衣服

以草自遮蔽      飢羸如餓鬼

在往昔的一切众生都很貧穷,沒有衣服穿。用草和树叶來做衣服遮蔽身体。飢羸的情形,如同餓鬼一样,面有菜色,骨瘦如柴,行动无力,命在旦夕。

大王旣興世      粳米自然生

树中出妙衣      男女皆严飾

大王您旣然出興於世,五穀自然豐收,人民安居乐业。树中可以生出妙衣,男女皆有衣服穿,而且庄严修飾,所謂「豐衣足食」。人人欢天喜地,无苦无憂,无疾无病。

昔日競微利      非法相陵奪

今時並豐足      如遊帝释園

在往昔的時候,大家互相競爭一點點的利益。用不合法的手段,你爭我奪,沒有道德可言。現在他們衣食飽暖,沒有飢寒之苦,好像在帝释天的花園中遊玩一样的快乐。

昔時人作惡      非分生貪染

他妻及童女      种种相侵逼

在往昔的人,欢喜做惡事,可以說无惡不为。皆生非分之想,生起貪染之心。見到他人的妻子和童女,乃用种种的手段而侵害,來逼迫,令人敢怒不敢言。这些惡人无法无天,做些傷天害理之事。

今見他婦人      端正妙严飾

而心无染著      猶如知足天

以前姦淫的人,現在見到其他的婦女,都是端正,微妙严飾,心中卻沒有染著的思想。見年老的女人,認为是自己的母親;見年輕的女人,認为是自己的姊妹;見年幼的女人,認为是自己的女兒。人人皆如是观,就沒有一切的麻煩,好像在知足天一样的快乐。該天的天众,常常知足,沒有一切的欲念。

昔日諸众生      妄言不眞实

非法无利益      諂曲取人意

在往昔所有的众生,專門愛說妄語,不說眞实的話。專門做些非法的事情,姦淫燒殺无所不为,絕对不做有利益他人的事。用諂媚的行为,討人的欢心,委曲求全,爭取人意。这种思想,卑鄙到極點,令人作嘔三日。

今日羣生类      悉離諸惡言

其心旣柔軟      发語亦調順

現在的一切众生,完全離開一切的惡言,他們的心,非常柔軟,也不剛強。所說的話,非常調順,不会傷人之心。總而言之,沒有口业的四惡。

昔日諸众生      种种行邪法

合掌恭敬禮      牛羊犬豚类

在往昔的一切众生,欢喜行种种的邪法,合掌恭敬禮拜牛羊犬豚这类众生。他們行邪知邪見的法,不知什么是正法。在黑暗摸索,找不到智慧的光明。

今聞王正法      悟解除邪見

了知苦乐报      悉從因緣起

現在他們聽到大王您所說的正法眼藏,都觉悟而瞭解,所以把邪知邪見的思想完全除去。明瞭知道苦乐报应的因果律,所謂「种善因結善果,种惡因結惡果」。苦乐是由自己招來的,也就是自作自受。造惡就受惡报;造善就受善报,絲毫不爽。一切的一切,都由因緣所生,所謂「諸法從緣生,諸法從緣滅」,又可以說「因緣所生法,我說俱是空」。總之,一切皆空。

大王演妙音      聞者皆欣乐

梵释音声等      一切无能及

大王您現在演說微妙的法音,令聞者皆生欣乐之心。您說法的音声,非常清淨,猶如梵释的音声一样。甚至胜於一切音声,就是梵释的音声,也比不了大王的音声。

大王众寶蓋      迥处虛空中

擎以瑠璃幹      覆以摩尼網

寶光明女說:大王您所有的寶蓋,逈然不同的样子,处於虛空中的懸掛著,好像大白傘蓋一样。寶蓋的柄幹,用瑠璃所作的,在寶蓋的上面,覆著摩尼寶網,作为严飾。

金鈴自然出      如來和雅音

宣揚微妙法      除滅众生惑

在寶網的四周,有无数的金鈴,徐風吹动,自然出微妙不可思議的法音。此音声就是如來八音之中的和雅音。宣揚微妙甚深的法門,能除滅一切众生的疑惑,能除滅一切众生的顛倒,能除滅一切众生的煩惱,能除滅一切众生的習氣。

次復广演說      十方諸佛刹

一切諸劫中      如來並眷屬

其次又能广为演說无量法門,在十方諸佛的刹土。在一切諸劫之中,作为如來的眷屬。親近如來,供养如來。(未完)

华严经浅释目录01-90链接(未完)

华严经浅释目录01-120链接(未完)

华严经浅释目录01-150链接(未完)

华严经浅释目录01-180链接(未完)

华严经浅释目录01-210链接(未完)

华严经浅释目录01-240链接(未完)

华严经浅释目录01-270链接(未完)

华严经浅释目录01-300链接(未完)

华严经浅释目录01-330链接(未完)

华严经淺释331: 善財童子五十三參的第二十三位-无上胜長者  寄第三等一切佛迴向

华严经淺释332:  五十三參的第二十四位師子頻申比丘尼 寄第四至一切处迴向

华严经淺释333: 五十三參的第二十五位,婆須蜜多女-寄第五无尽功德藏迴向

华严经淺释334: 五十三參的第二十六位鞞瑟胝罗居士  寄第六入一切平等善根迴向

华严经淺释335: 五十三參的第二十七位观自在菩薩  寄第七隨順一切众生迴向

华严经淺释336:  第28位正趣菩薩眞如相迴向、29位大天神无縛无著解脫迴向

华严经淺释337:  五十三參的第三十位安住地神  寄第十入法界无量迴向

华严经淺释338:  第三十一位婆珊婆演底主夜神  寄第一欢喜地(一)

华严经淺释339:  第三十一位婆珊婆演底主夜神  寄第一欢喜地(二)

华严经淺释340: 第三十二位普德淨光夜神  寄第二離垢地

华严经淺释341:  第三十三位喜目观察众生夜神  寄第三发光地(一)

华严经淺释342: 第三十三位喜目观察众生夜神  寄第三发光地(二)

华严经淺释343: 第三十三位喜目观察众生夜神  寄第三发光地(三)

华严经淺释344:  第三十四位普救众生妙德夜神  寄第四燄慧地(一)

华严经淺释345:  第三十四位普救众生妙德夜神  寄第四燄慧地(二)

华严经淺释346: 第三十四位普救众生妙德夜神  寄第四燄慧地(三)

华严经淺释347: 第三十五位寂靜音海夜神   寄第五難胜地(一)

华严经淺释348: 第三十五位寂靜音海夜神   寄第五難胜地(二)

华严经淺释349: 第三十五位寂靜音海夜神   寄第五難胜地(三)

华严经淺释350: 第三十六位守護一切城夜神  寄第六現前地(一)

华严经淺释351:  第三十六位守護一切城夜神  寄第六現前地(二)

华严经淺释352: 第三十七位開敷一切树华夜神  寄第七遠行地(一)

华严经淺释353: 第三十七位開敷一切树华夜神  寄第七遠行地(二)


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存