查看原文
其他

科普 | cook the books是什么意思?可不是“把书煮了”!

爱分享的 语言服务 2024-02-19
点击上方“语言服务” 可以订阅

01


cook the books可不是“把书煮了”,

很多人会错意!

 

1. cook the books


看过《绝命毒师》这部剧的朋友,一定记得下面这个画面。


老白带老婆来到他的秘密基地,这里堆满了靠贩毒赚来的美钞,他让做会计的老婆帮他cook the book……



当然,书本是不能"蒸煮"的,而这里的book也不是一般的书本,而是会计专用的记账本;所以,这里cook the book意思是像做菜一样加点调料一样的把账目改一改造假账


↓↓↓↓


▐ 例如:

  • He decided to cook the books. 

    他决定在账目上做一些手脚。


2. call a spade a spade


大家看到了spade这个单词,是不是立马想到了纸牌中的"黑桃",这个短语看似和扑克牌有关,其实没有任何关系。


这里的spade就是人们过去用的铲子,把铁锨称作铁锨,这个短语引申意思是“直言不讳、有啥说啥”,在商务英语的场景中很常用。


↓↓↓↓


▐ 例如:

  • I think everyone should call a spade a spade. 

    我认为每个人都应该有话直说。


在日常生活中,我们形容一个人说话弯弯绕绕的时候,会用一个词“拐弯抹角”,和这种人打交道特别累,因为他们有话不直接说,非要遮遮掩掩。那“拐弯抹角”用英语怎么表达呢?



老外常用beat around the bush来表达“拐弯抹角",这个短语是怎么来的呢?原来最初的时候beat around the bush,是指猎人常常在树丛中来回走,用脚步声间接赶走周围的鸟儿。


现在常用在职场中,意思是“旁敲侧击,兜圈子”,拐弯抹角地谈论一件事,不直截了当地说,不直接谈正题,迟迟不作决定的状态。


3. chip on your shoulder


chip有"炸薯条"的意思,但是这句话跟炸薯条却一点关系都没有。我们先来看看这个表达的来历,在19世纪,血性男儿如果想找人打架,就在肩上放一块木头行走。如果有人想接受挑战,那么就把肩膀上的木头击倒,双方就可以正式开打了。


根据上面这个冷知识,它的引申意思是“心里有根刺、怀恨在心”或者指那些“爱吵架的人、爱找麻烦的人”,我们来看一下它的英语解释:


↓↓↓↓


chip这个词还有一个很有意思的表达chip off the old block,在chip作动词时,有“切下、削下”的意思;block则是“立方体”的意思。


这一说法来源于木匠行业,表示父母像是一大块木材,而孩子是取自同材料上的一小块木材,也就是中文中的“一个模子刻出来的”,用来形容孩子和爸爸妈妈很像。


4. cut to the chase


这个习惯用语来自好莱坞电影。人们看电影时,碰到一大串对白的时候,都想跳过,直接看最精彩的部分;而一般最精彩的地方多半包含chase,也就是我们常说的"追逐戏",不论是牛仔英雄纵马追杀恶棍、还是警方飞车追捕逃犯等等这样的镜头,都相当扣人心弦。所以电影制片人会说cut to the chase,指的是直接看最精彩的戏份。


在商务用语中,指的是"开门见山",提到关键问题或者说转入正题,来看一下它的英语解释和例句:


↓↓↓↓


▐ 例如:

  • I'm ready to cut to the chase…

    我将转入正题……


5. jump through hoops


这个词最初是来自马戏团。那些马戏团里训练有素的小狗听到驯狗师一声令下立即跳跃穿过铁环。这些小动物乖巧地听训练师指挥,做出各种高难度跳圈动作,完成之后,它们往往能受到奖赏。


所以,应用到职场,jump through hoops指的是为了讨好某人辛苦做某事,越过重重障碍。那反过来"易如反掌"又怎么表达呢?我们继续往下看:


"易如反掌"意思是像翻一下手掌那样容易,比喻事情很简单非常容易完成,与英文俚语as easy as winking意思相近。


6. pass the buck


大家知道buck这个词怎么理解吗?这个词不是很常见,它的意思是"雄鹿角",在19世纪80年代,在美国西部打牌的时候,人们常常用猎刀来分清牌桌上谁是发牌人;那时候的猎刀刀柄都是用雄鹿角做的,所以说pass the buck意思是该下一个人发牌了。



而现在,这个词义有了新的延伸,指的是"推卸责任、踢皮球",我们来看一下它的英语解释:


↓↓↓↓


那除了pass the buck,还有一个词irresponsible也可以用来表示"不负责任的";说到"不负责任"还有一种行为也是我们讨厌的,当我们遇到麻烦时,有人会伸出援手,但也有人不仅袖手旁观,还会"说风凉话"。


这里的"说风凉话",是一个中文俗语,意思是"站在事件之外说些不负责任的讽刺性的话",常常用于对不站在对方立场上思考和讲话的人的反驳。可以翻译为make irresponsible and carping comments或make sarcastic comments,大家了解一下。



这些俚语,如果不看它背后的渊源,只看其字面意思还真是不太好理解。当然不止上面这些,有机会再和大家分享。




02


路痴用英语怎么说?

千万不要说road idiot!

生活中经常有朋友吐槽自己时“路痴”,那你知道“路痴”用英语怎么说吗?


road idiot?当然不是!如果要用英文形容自己沒有方向感,可以说:I have no sense of direction


或者用:a bad/ lousy sense of directionlousy,/ˈlaʊzi/,意思是糟糕的、极坏的。



我们来看一个例句:


Which way is it? I have no/a lousy sense of direction!

该走哪条路?我没有一点方向感/我的方向感极差。


而作为一个路痴,日常出行的时候问路总是免不了的。常用的英语表达有哪些,赶紧学习一下:


1.Can you tell me how to get to the nearest toilet?

请问最近的厕所在哪里?


2.Excuse me,do you how to get to the hospital?

打扰下,你知道去医院的路吗?


3.I was wondering if I could ask you how to get to the nearest bus stop?

能问下最近的公交站怎么走吗?




4.Can you help me find the history museum?请问历史博物馆怎么走?

5.Excuse me,can you give me quick directions to the Shopping mall?请问到购物中心最快的路是哪条?

6.Pardon me,I want to find a Century Park.Can you tell me where it is?不好意思,我想去世纪公园,能告诉我怎么去吗?

问路时要显得礼貌且友好,大部分问路的话除了能加上一句"Excuse me",还可以用"Pardon me"作为开头,巧妙地切入对话更有机会得到他人的帮助。

本文来源:整理自VOA、卫报、牛津词典、沪江英语等



科普


科普 | 癸卯兔年将至,“癸”字怎么读?拜年可别说错了!

科普 | 为什么中国话叫做“普通”话?

科普 | 三个字能读错俩,“卡塔尔”到底怎么读?

科普 | 当代互联网热梗究竟是“通话膨胀”还是“语义磨损”?

科普 | 拼音“o”读“欧”还是“窝”?教育部语信司这样回复

科普 | “吕”(Lǚ)姓的大写究竟是 LYU、LV,还是 LU?

科普 | 嗯?这么多年“嗯”的拼音我一直弄错了?

科普 | “的地得警察”出警!现代汉语有必要区分“的”“地”“得”吗?

科普 | 反差萌!“虎”作姓氏时不念“hǔ”,而念“Māo”?

科普 | “牛轧糖”的“轧”到底读“gᔓzhá”还是“yà”?

科普 | 身份证上的“Ⅹ”到底怎么读?

科普 | “粳”字应该怎么读?186名农业专家和语言学家较真了5年

科普 | 可以说“感谢聆听”“谢谢欣赏”吗?

科普 | “网开三面”还是“网开一面”?

科普 | 想要表达真正开心地笑,得用几个“哈”?

科普 | 穿越到古代,能听懂古人说话吗?

科普 | 为什么大人和儿童交流总是喜欢叠词词?

科普 | 为什么世界大多数语言“妈妈”的发音都差不多?

科普 | 为什么可以说“我爸爸”“我妈妈”,却不能说“我狗”?

科普 | 为什么可以说“吃食堂”,但不能说“吃厨房”?

科普 | 为什么可以说“开会”,但不说“开会议”?

科普 | 为什么很多人喜欢在聊天句尾加“哈”? 

科普 | 为什么在聊天时加上符号“~”会有一种欢快的感觉?

科普 | 为什么有人语速快,有人语速慢?

科普 | 为什么汉字序顺不影响读阅?

科普 | 为什么废话越多的人越快乐?

科普 | 为什么大笑起来都是“哈哈哈”?

科普 | 为什么我们要说“上”厕所和“下”厨房?

科普 | 为什么睡觉用“zzz”表示?

科普 | 为什么冬奥顶流“冰墩墩”的英文名是Bing Dwen Dwen?

科普 | 为什么“人民大学”译为Renmin University,而不是People’s University?

科普 | 为什么奥运会裁判报分时把1∶0称为one love?

科普 | 为什么说“元宇宙”的“元”是个糟糕的翻译?

科普 | 为什么有的大学叫university,有的叫college?

科普 | 为什么不会有一种全世界通用的第一语言?

科普 | 为什么北京地铁叫subway,广州地铁叫metro?

科普 | “第21”的英文到底是21st还是21th?

科普 | “三个人”到底是three people还是three persons?

科普 | 圣诞节为什么拼写成Xmas?圣诞快乐可以说成Happy Christmas吗?

科普 | “千”是thousand,为什么工资8000却用“8k”表示?

科普 | “中午12点”到底是“12 a.m.”还是“12 p.m.”?

科普 | 我们分析了3447个地铁站,发现了中国城市地名的秘密

科普 | 大脑为什么要删除3岁前的记忆?竟和语言有关! 

科普 | 汉字为什么是“方块字”?

科普 | 7-ELEVEn,n 为什么是小写?

科普 | “薅羊毛”的英文,竟然这么有趣!

科普 | 必胜客的英文为什么是“Pizza Hut”?“hut”是啥意思?

科普 | 都表示“电影”,movie和film有什么区别?

科普 | 都表示学习,study和learn有什么区别?

科普 | 都表示“哀悼”,“致哀”与“志哀”有什么区别?

科普 | 老板发邮件说TBD是什么意思?不知道就完蛋了!

科普 | 抗原试剂盒上的C、T、S是什么?“你阳了吗”用英语怎么说?

科普 | 阳了之后,为什么很多人会发朋友圈?

科普 | 为什么大叫“哎呦”有止痛作用?竟然和其发音有关!


语言服务资源共享



学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入


在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享

获取进群方式


语言服务

17万+语言学人已关注

ID:Language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

投稿交流、商务合作、著作出版

请联系语服君

微信号:yuyanfuwu2020

点击阅读原文

获取更多科普趣文


大家都“在看”,就差你啦~
继续滑动看下一个

科普 | cook the books是什么意思?可不是“把书煮了”!

爱分享的 语言服务
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存