查看原文
其他

课题申报 | 全国红色基因传承研究中心2024年度专项课题申报公告

全国红色基因传承研究中心2024年度专项课题申报公告

为深入学习贯彻落实党的二十大精神和习近平总书记关于传承红色基因的重要论述,中共江西省委宣传部联合中央党史和文献研究院第七研究部、人民日报社理论部、求是杂志社文化编辑部、中国人民大学中共党史党建研究院、中国井冈山干部学院教学科研部、江西省社会科学院等单位共建的全国红色基因传承研究中心(以下简称红研中心),设立“全国红色基因传承研究中心2024年度专项课题”(以下简称专项课题)。该课题重点资助红色基因传承的基础理论研究,纳入江西省社会科学基金一般项目管理。现就做好专项课题的有关事项公告如下。
一、课题申报与结项
1.课题申请人须具有高级专业技术职称(职务)或博士学位,能够担负起课题研究的实际组织、指导和研究职责。申报专项课题者,同年度不能申报红研中心其他课题。江西省社科基金项目、红研中心课题在研的负责人不得申报。
2.专项课题类别为省社科基金一般项目,由江西省社会科学规划领导小组办公室和红研中心办公室共同管理。
3.专项课题题目文字表述可适当微调,但不能颠覆性修改。
4.成果形式:理论文章、学术论文、理论著作及研究报告。
5.研究期限:从立项通知发布之日至2026年6月底(以理论著作结项的,结项时间可延长至2027年6月底)。
6.结项要求:以红研中心课题或特约研究员身份署名,不得同时标注其他基金项目资助字样,所有结项成果名称都必须与课题选题直接相关,符合下列条件之一的可申请结项:以理论文章结项的,在《人民日报》《求是》《光明日报》《经济日报》理论版发表理论文章不少于1篇(字数2000以上);以学术论文结项的,在全国中文核心及以上刊物发表学术论文不少于2篇;以理论著作结项的,字数15万字以上,并正式出版(在显著位置标注课题名称、批准号);以研究报告结项的,需获副省级及以上领导肯定性批示不少于2篇且课题负责人排名前一。
二、课题选题
1.江西早期党组织的创建与马克思主义传播研究
2.安源党校的历史实践及经验启示研究
3.中央苏区公安工作经验与当代启示研究
4.社会主义建设时期中国共产党抗击血吸虫灾害的历史及斗争精神研究
5.黄公略的革命实践及历史贡献研究
6.邹韬奋与抗日救亡运动研究
7.郭大力翻译《资本论》与马克思主义中国化历史进程研究
8.红色金融基因与中国特色金融文化建设研究
9.红色文化赋能革命老区高质量发展研究
10.革命文物与新时代高校思政教育融合发展研究
三、资助经费
专项课题每项资助经费2万元。经费管理按照《江西省社会科学基金项目资助经费管理办法》(赣社规字〔2022〕2号)执行,立项时拨付80%,课题结项鉴定通过后拨付20%。
四、材料报送
课题指南及有关申报材料,可登录江西省社会科学界联合会官网(网址:http://www.jxskw.gov.cn/)、江西省社会科学院官网(网址:http://www.jxsky.org.cn/)或关注“全国红色基因传承研究中心”官方微信公众号下载。纸质版及电子版申报材料受理时间均截止到2024年6月27日(纸质材料以邮戳时间为准)。各科研机构、高等院校受理本单位的申报工作,按要求将申报材料统一报送。
纸质版材料:申请书一式七份,A3纸双面印制,中缝装订;申请汇总表一份,加盖单位公章,寄送至:江西省南昌市洪都北大道649号全国红色基因传承研究中心办公室(江西省社会科学院办公大楼6楼),邮编:330077。
电子版材料:申请书及汇总表发送至红研中心电子邮箱(qghczx@126.com),并确保电子版申请书与纸质版内容完全一致。
联系方式:王老师,0791-88201921,15707975783。

江西省社会科学规划领导小组办公室
全国红色基因传承研究中心办公室


全国红色基因传承研究中心项目申报数据代码(点击下载)
全国红色基因传承研究中心课题申请表(点击下载)
全国红色基因传承研究中心2024年度专项课题申报汇总表(点击下载)



来源:江西日报
新媒体编辑:中国社会科学网 宗敏 苏威豪


专著推荐 | 译者在表征中的定位:《骆驼祥子》英文翻译的多模态视角

专著推荐 | Literary Digital Stylistics in Translation Studies

专著推荐 | Discursive Mediation in Translation

专著推荐 | 如何用系统功能语言学指导翻译实践?《高级实用翻译》

专著推荐 | 《狄更斯小说汉译研究》
专著推荐 | 《多模态翻译理论与实践研究》
专著推荐 | 陈曦《多模态视角下的图画书翻译研究》
专著推荐 | 《文体协商:翻译中的语言、文类与社会》
专著推荐 | 李今《鲁滨孙变形记——汉译文学改写现象研究》
专著推荐 |《安东尼·皮姆的翻译研究之迁移·译史·伦理》
专著推荐 | 鄢宏福《毛姆作品在中国译介的译者伦理研究》
专著推荐 | 《多模态翻译理论与实践研究》
专著推荐 | 赵蘅 《我的舅舅杨宪益》
专著推荐 | Subtitling: Concepts and Practices《字幕翻译:概念与实践》
专著推荐 | 《白先勇小说的翻译模式研究》
专著推荐 | 刘法公《汉英翻译规范新问题研究》
专著推荐 |《翻译研究》(第四版 中译本)
专著推荐|冯全功《翻译研究基本问题:回顾与反思》
专著推荐 | 《语料库语言学与数字人文翻译工具:研究方法与应用》
专著推荐 | 董晓波《我国法律法规翻译的统一与规范化研究》
专著推荐 | 《对话杨宪益、霍克斯——〈红楼梦〉英译赏析》
专著推荐 | 刘满芸《共生翻译学》
专著推荐 | Translation and Chinese Modernity
专著推荐 | 李今《鲁滨孙变形记——汉译文学改写现象研究》
专著推荐 | 黄国文《翻译研究的语言学探索》(2024英文版)
专著推荐 | 经典读本《实证翻译研究:跨学科方法探索》纪萌主编
专著推荐 | 《英汉语言中的颜色概念化对比与研究》
专著推荐 | 文学翻译中的连贯模式研究:以《红楼梦》及其英译本为例
专著推荐 | 语料库在跨语言研究中的应用为教学、翻译和专业交流铺平道路(2023年)
专著推荐 | Text and Wine: Approaches from terminology and translation
专著推荐 | Interpreting Technologies (2023年新书)
专著推荐 | 翻译流动:探索人、过程与产品的网络 (2023年新书)
专著推荐 | 如何做好研究计划:关于开题报告和项目申请的指导(研究方法系列)
专著推荐 | Digital Research Methods for Translation Studies(2024年新书)
专著推荐 | 《文本挖掘概论:研究设计、数据收集与分析》
专著推荐 | 彭宣维《英汉语篇综合对比》
专著推荐 |  Almanna & House《翻译政治与政治翻译》2023年新书
专著推荐 | 翻译研究趋势丛书(新出3本)
专著推荐 | MTI和DTI参考书“新文科语言服务学术文库”新书出版!
专著推荐 | 《译路峰景——名家谈翻译》与《译路帆远——汉学家谈翻译》
专著推荐 | 赵彦春《杜甫诗歌全集英译》(十卷本):诗言志,译传情
专著推荐 | 王寅《体认翻译学》(上、下卷)
专著推荐 | 穆雷《中国翻译教学研究》(重印版)
专著推荐 | 穆雷 等 《翻译学研究的方法与途径》
专著推荐 | 谭业升《英美汉学家译者的多重声音:一项基于中国小说翻译思维报告的认知翻译学研究》
专著推荐 |朱义华《外宣翻译研究体系建构探索》
专著推荐 | 庞双子:基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究
专著推荐 | 王宏志《龙与狮的对话:翻译与马戛尔尼访华使团》
专著推荐 | Exploring Intersemiotic Translation Models (劳特利奇2023年新书)
专著推荐 | The Making of Accessible Audiovisual Translation
专著推荐 | Translation as Social Justice
专著推荐 |《经典与创新:世界文学背景下中西比较诗学研究》
专著推荐 |  廖七一《20世纪中国翻译批评话语研究》
专著推荐 | 朱义华:《外宣翻译研究体系建构探索》

专著推荐 | 张健《新时代对外宣传与翻译研究》

      

     


点个“在看”不失联“阅读原文”一起来充电吧!


继续滑动看下一个
翻译学通讯
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存