查看原文
其他

2020考研具体时间确定?从什么时候开始备考最好?

唐迟老师 唐迟老师 2022-05-18

2019年第42篇长难句




19考研接近尾声,但20考研还在继续。


根据历年“高分学长学姐们”的建议,3月份是进入基础阶段备考的最佳时机。但刚开始备考的研宝们往往不知从何下手,一天下来跟闹着玩似的...



出现这样的情况,是因为你缺少目标感,因此必须对自己的备考时间和对应的复习有个清晰的规划。


2020考研时间预计在2019年12月21日至12月22日,因为从历年的考研时间来看,考研一般在最后一个月的倒数第二个周末进行。


大家可以根据这个时间,来反推自己的学习安排,并且细化到目前每天的学习任务。明确自己的小目标,就不会觉得手足无措了。


2020考研英语全程规划

2020考研政治、数学全程规划

2020考研专业课全程规划




《楚门的世界》




How a Jim Carrey's moviebecame the most prescient film of the late '90s

金·凯瑞的电影如何成为90年代末最有先见之明的电影

 

第13段原文

According to one oft-repeated story, Weir wanted to play with these sorts of anxieties during the film's theatrical run: The idea was to have a video camera installed in every theater, then have the projectionist abruptly switch from the movie to a shot of the viewers themselves. Was this really under consideration? "It was probably a joke," Weir says now. "I think what's been lost is the 'Hahaha' that followed that thought. That would show that I was turning into Christof." Both he and Niccol are amazed by the film's endurance. As Niccol puts it: "I guess I'm most surprised that while Truman was running from cameras, most of society was running towards them."


第13段翻译

通过一个耳熟能详的故事来看,威尔想在电影播放期间体现这种焦虑:这个想法是在每个电影院都安装一个摄像机,然后放映员会在电影和观众的镜头之间切换。这真的经过了深思熟虑吗?“这可能是个玩笑,”威尔现在说道。“我想还缺随之而来的‘哈哈哈’。这说明我正成为电影里的克里斯托弗。”威尔和尼科尔都称赞这部电影的文化耐力。正如尼科尔所言:“楚门对摄像头躲避不及,社会上大多数人却趋之若鹜。”


 

长难句解析

According to one oft-repeated story, Weir wanted to play with these sorts of anxieties during the film's theatrical run: (a)//The idea was to have a video camera(b)// installed in every theater,(c)// then have the projectionist abruptly switch from the movie to a shot of the viewers themselves.(b)


【结构解说】

本句的主干为a部分。b+c部分在冒号之后对a部分进行解释说明,其中b部分为该部分部分的主干,其中was to后面的have和then后面的have两个并列,只不过不是用and并列,而是then这个副词表示承接关系。c部分为非谓语动词结构做后置定语修饰前面的名词“a video camera”。

 

a部分oft-repeated中的oft为副词,表示“时常”,“经常”,类似于often,但是区别是oft常和过去分词连用构成形容词,比如“The Foreign Secretary's views on the treaty are well-documented and oft-repeated...”(外交大臣就该条约发表的观点有大量记述并被屡屡提及。)

 

a部分theatrical run中的theatrical为theatre的形容词,表示“剧场的;剧院的;戏剧的” 。run做为名词的时候意思较多,常见的有in the long run(从长远来看),而本句中的意思却是表示“ (演出或电视节目的)上映期,放映期”,比如“The show will transfer to the West End on October 9, after a month's run in Birmingham...”(演出在伯明翰上映一个月后,将于10月9日转到伦敦西区。)

 

b部分projectionist的ist后缀表示“…者;…人”那么我们只需要知道projection的意思即可,projection作为名词,最常见的意思是“预测;推断;设想”,比如“to make forward projections of population figures”(推断未来的人口数量)除此之外,还有表示“投射;放映;投影;放映的影像”的意思,比如“laser projections”(激光影像)根据上下文应该是第二个意思,因此加上Ist之后,表示“电影放映员,幻灯放映员,电视播放员”。

 

b部分abruptly为副词,形容词为abrupt,表示“突然的,意外的(常指令人不快的改变或行为)”比如“Rosie's idyllic world came to an abrupt end when her parents' marriage broke up...”(父母婚姻的破裂使得罗茜田园诗般美好的世界陡然画上了句号。)

 

b部分shot作为名词,常见有两个意思,比如“射击;开枪(或炮);枪(或炮)声”,比如“The man fired several shots from his pistol.”(那个男人用手枪开了几枪。)除此之外,在本句中表示“(电影中的)镜头”,比如“the opening shot of a character walking across a desert”(影片开头呈现一个人穿越沙漠的镜头)

其次这个单词很多同学会和shoot混淆,这里我们将这两个单词稍做区分:

shoot有两个个词性,分别如下:n. 射击;发射;摄影急流 v.射击;拍摄;给...注射;使…爆炸。

shot如果作为动词出现,那就代表是shoot的过去式和过去分词,词义与shoot一样;shot还可以单独作为名词出现,意思是“子弹,炮弹,击中,射击;(电影中的)镜头”。


【语义】

通过一个耳熟能详的故事来看,威尔想在电影播放期间体现这种焦虑:(a)//这个想法是(b)//在每个电影院都(c)//安装一个摄像机,然后放映员会在电影和观众的镜头之间切换。(b)


(翻译该句的时候,将c部分的后置定语前置到所修饰名词a video camera(摄像机)之前,其他部分从头到尾按照顺序翻译即可。)


2019长难句

往期回顾(点击跳转)

每日一句 | 第一期

每日一句 | 第二期

每日一句 | 第三期

每日一句 | 第四期

每日一句 | 第五期

每日一句 | 第六期

每日一句 | 第七期

每日一句 | 第八期

每日一句 | 第九期

每日一句 | 第十期

每日一句 | 第十一期

每日一句 | 第十二期

每日一句 | 第十三期

每日一句 | 第十四期

每日一句 | 第十五期

每日一句 | 第十六期

每日一句 | 第十七期

每日一句 | 第十八期

每日一句 | 第十九期

每日一句 | 第二十期

每日一句 | 第二十一期

每日一句 | 第二十二期

每日一句 | 第二十三期

每日一句 | 第二十四期

每日一句 | 第二十五期

每日一句 | 第二十六期

每日一句 | 第二十七期

每日一句 | 第二十八期

每日一句 | 第二十九期

每日一句 | 第三十期

每日一句 | 第三十一期

每日一句 | 第三十二期

每日一句 | 第三十三期

每日一句 | 第三十四期

每日一句 | 第三十五期

每日一句 | 第三十六期

每日一句 | 第三十七期

每日一句 | 第三十八期

每日一句 | 第三十九期

每日一句 | 第四十期

每日一句 | 第四十一期

每日一句 | 第四十二期



因困难与迷茫更加执着为梦想而奋斗坚定勇敢的去做一个笨笨的自己坚持唐迟老师公众号:唐迟老师唐迟老师个人公众号


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存