①此诗的场面可能属虚构。忒奥克里托斯是古希腊诗人,开创田园诗,对维吉尔及后来的田园文学有很大影响。①德米特里厄斯一世(公元前 337——前 283),马其顿国王,公元前 288 年遭其军队遗弃,后者加入他的敌人伊庇鲁斯国王皮洛士的阵营。
城市
你说:“我要去另一个国家,另一片海岸,
寻找另一个比这里好的城市。
无论我做什么,结果总是事与愿违。
而我的心灵被埋没,好像一件死去的东西。
我枯竭的思想还能在这个地方维持多久?
无论我往哪里转,无论我往哪里瞧,
我看到的都是我生命的黑色废墟,在这里,
我虚度了很多年时光,很多年完全被我毁掉了。
”你不会找到一个新的国家,不会找到另一片海岸。
这个城市会永远跟着你。你会走在同样的街道上,
衰老在同样熟悉的地方,白发苍苍在同样这些屋子里。
你会永远发现自己还是在这个城市里。不要对别处的事物
抱什么希望:那里没有你的船,那里没有你的路。
就像你已经在这里,在这个小小角落浪费了你的生命,
你也已经在世界上任何一个地方毁掉了它。
①题目出自普卢塔克的《安东尼传》。公元前 31 年 9 月,安东尼和克娄巴特拉在亚克兴的海战中败于屋大维。克娄巴特拉企图向其臣民隐瞒吃败仗的事实,遂以凯旋的方式返回亚历山大。与安东尼相关的诗,参见《公元前 31 年在亚历山大》《在小亚细亚一个城镇》和《安东尼的结局》。而如果你发现她原来是这么穷,那可不是伊萨卡想愚弄你。①莱斯特律戈涅斯巨人和独眼巨人是奥德修斯返回故乡伊萨卡岛途中遇到的食人生番。在最后一句中,作者把“伊萨卡”普遍化了。①阿蒙尼斯是一个埃及人,拉斐尔是一个科普特人(古埃及人的后裔,多信仰基督教),两人都是杜撰的。610 年碰巧是穆罕默德开始先知生涯的时间。①初稿标题为《他们中的一个》。背景是数座称为塞琉西亚的希腊城市之一,这些城市中,最著名的是塞琉古一世在公元前 305 年建在底格里斯河畔的塞琉西亚,他将这座城市作为他的帝国的首都。①在公元 68 年春天,当时的东西班牙罗马总督加尔巴应军队要求,前往取代尼禄皇帝(参见《脚步声》),后者不久之后自杀。尼禄是在一年前访问希腊亚加亚的,其间曾请教过神谕。米特拉达梯 · 狄俄尼索斯 · 埃弗帕托的祖先。) ①狄俄尼索斯和埃弗帕托都是米特拉达梯六世的别名,也有三者加起来作为全称的,译为“米特拉达梯 · 狄俄尼索斯 · 埃弗帕托”。此诗场面和诗人均为虚构。背景很可能是公元前 74 年,地点是黑海南岸古王国本都海岸的战略和商业重镇阿米索斯,它于公元前 71 年落入罗马人手中。大流士为波斯国王,在欧洲历史上,他主要以其侵略军在马拉松战役中惨败而闻名(参见《西顿的年轻人》和《德马拉图斯》)。由于大流士登上波斯国王宝座的真实情况极为模糊和可疑,故斐纳齐斯在处理他的诗时,面临历史真实和心理面貌之间的抉择。米特拉达梯六世,本都王国国王,吞并若干邻近小邦,在小亚细亚地区与罗马进行三次战争。他在公元前 115 年与其弟一同登基,后者后来被他所杀。在公元前 74 年,他挑起第三次与罗马的战争,公元前 66 年为卢库鲁斯和庞培所败(参见《狄奥多托斯》),并被他自己的儿子推翻,后来自杀未遂,命令士兵将自己杀死。①诗中匿名主角是想象的。诗的背景设在“新柏拉图学派的苏格拉底”安蒙尼奥斯·萨卡斯死后不久。萨卡斯在亚历山大当教师,据说新柏拉图学派主要代表柏罗丁和哲学家奥利金都是他的弟子。①诗中匿名主角和事件都是想象的。在公元前 31 年 9 月,安东尼(参见《安东尼的结局》和《天神放弃安东尼》)和克娄巴特拉(参见《亚历山大的国王们》)在亚克兴海战中败给屋大维(参见《在小亚细亚一个城镇》)。克娄巴特拉为向其臣民掩饰真相,遂以凯旋的方式返回亚历山大。①人物和场面皆为虚构,时间在公元前 31 年(参见《知名哲学家的弟子》和《当守望人看见火光》)。①题目引语摘自索福克勒斯的《埃阿斯》,也即埃阿斯自杀前的遗言。场景和匿名叙述者都是想象的。因此我们的计划总是以这样或那样的方式无限地进行着,①诗中匿名流亡者的身份难以准确判断,但是他们的处境恰好是卡瓦菲斯所称的“历史可能性”。场景设在亚历山大,显然是在阿拉伯人征服之后(641),并且很可能是在拜占庭皇帝米海尔三世(参见《伊梅诺斯》)遭其联合皇帝、马斯顿王朝缔造者巴西勒杀害之后不久。诗中提到基督教徒“似乎倾向于罗马”,则进一步指向福提斯分裂时期(867——870),当时分裂的发动者、君士坦丁堡牧首福提斯被皇帝罢免,他大部分朋友均被迫流亡。“这个帕诺波利斯人”即是埃及裔希腊诗人诺诺斯。①蒂亚纳的阿波罗尼奥是一个圣人和魔术师,据说他游历极广,去过埃塞俄比亚和印度。他以藐视罗马暴君闻名,在菲罗斯特拉托斯的《蒂亚纳人阿波罗尼奥传》上半部中,他对抗尼禄,在下半部中对抗图密善。另据说他有神奇的能力,不仅可治病和使死者复活,还可以预见未来。据称他预见亚细亚城市以弗所发生瘟疫,后来因此被控告,并在残酷的皇帝图密善(51——96)面前受审。诗中所述的心灵感应,发生于他受审之后返回以弗所。他在以弗所一个点缀着小树林的散步场所散步时,奇迹般地看见图密善在罗马被暗杀。图密善被一叫作斯特凡努斯的侍从刺伤,他试图用金杯招架,但最后因更多共谋者进来而被杀死。此事在《传》中有详尽描述。参见《但是智者觉察即将发生的事情》《如果真的死了》和《蒂亚纳人阿波罗尼奥在罗得岛》。选自《当你起航前往伊萨卡:卡瓦菲斯诗集》,黄灿然译,上海人民出版社,2021──────
黄灿然小站六周年|也叫八卦
黄灿然小站六周年 | 分类总目录
黄灿然小站六周年 | 精选261篇最受欢迎诗文
黄灿然小站六周年 | 这50篇文章又好又长又难读
黄灿然小站六周年 | 85首好听的乐曲
书讯 | 黄灿然译《曼德尔施塔姆诗选》再版上市!
书讯 | 黄灿然译《希尼三十年文选》新版上市!译者限量签名本开售!
书讯 | 黄灿然译《小于一》新版上市!
书讯|黄灿然译《死亡赋格:保罗·策兰诗精选》出版
书讯 | 黄灿然译《当你起航前往伊萨卡——卡瓦菲斯诗集》出版
昨天下午,洞背村山里(3个视频)
苏珊·桑塔格:关于美的辩论(黄灿然 译)
迈克尔·昂达吉:求婚(黄灿然 译)
黄灿然:伟大的小书店
卡瓦菲斯诗21首(黄灿然 译)
保罗·策兰:死亡赋格(音频、视频)
保罗·策兰:诗20首(黄灿然 译)
好诗重刊|吉尔伯特:辩护状(黄灿然 译)
黄灿然:看山又不是山
我荐 | 哈代:诗22首(刘新民 译)
我荐|米沃什:执着于疯狂,终于获得了智慧(赵刚 译)
我荐 | 吕德安:诗22首
我荐 | 米沃什:生命总是想延续而不问“为什么”(赵刚 译)
我荐 | 布莱兹:马勒的重现(高红、乐晓飞 译)
我荐 | 布罗茨基:文学憎恶重复,诗人依赖语言(王希苏 译)
我荐|米沃什:但是还有书籍(杨德友 译)
我荐 | 黄宝生:利用梵文从事佛教研究
我荐 | 孙文波:如果杜甫……
我荐 | 特朗斯特罗姆:世界是一座大医院(李笠 译)
我荐 | 特朗斯特罗姆诗21首(李笠 译)
我荐 | 卡内蒂:论司汤达(冯文光 译)
我荐 | 休谟:论唯命是从 (张若衡 译)
我荐 | 沈昌文:《读书》杂志的五朵金花
我荐 | 米兰·昆德拉:无把握的智慧(孟湄 译)
我荐 | 米拉日巴之歌(刘立千译)
我荐|诗人三面观(斯卡采尔、郑愁予、孟浪)
我荐 | 孙文波:汪国真的读者,可能成为艾略特的读者吗?
我荐 | 干处儿卧,湿处母眠(鸠摩罗什 原译,徐庄 节译)
我荐 | 弥尔顿:论出版自由(吴之椿 译)
我荐 | 哈耶克:学术界的圈外人(黄华侨 译)
我荐 | 卡夫卡:精神集中到极限时感觉不到苦思之劳(祝彦 译)
───────
||关注重要,阅读更重要;收藏重要,转发更重要;点赞重要,点“在看”更重要||
关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注
所有手机赞赏适用,请在“添加留言”处留下您的昵称或名字
您的打赏可帮助黄老师交房租、打车。。。