萨拉·蒂斯代尔(萨拉·梯斯苔尔,Sara Teasdale, 1884-1933)是美国浪漫派女诗人,生于密苏里洲圣路易斯。没有受过正规教育,但她勤奋好学,自学成才。一度侨居欧洲和中东,1916年定居纽约。1918年她的诗集[爱歌]获美国第一个诗歌普利策奖。她的诗作朴实无华,表达自然流畅,情感娇嫩脆弱,如涓涓流水,纤细而平静,有时在文静之中也蕴藏着几丝感伤,她对感情,对自然,对人生的那份真挚以及多愁善感的心灵,极易引起人们的共鸣。她于1929年与共同生活15年的丈夫离婚,患有肺炎的她几乎是半个残废人,1933年服药自杀。
Calm Morning At Sea
Sara Teasdale
Midocean like a pale blue morning —glory
Opened wide, wide;
The ship cut softly through the silken surface;
We watched white sea-birds ride
Unrocking on the holy virgin water
Fleckless on every side.
静海宁晨
大海苍茫,
如一朵淡蓝的喇叭花向天边开放;
航船轻轻地划过光滑的海面;
洁白的海鸟流连
在四周纤尘不染
波澜不惊的水面。
长 风 译
海上静晨
海像一朵浅蓝牵牛花
盛开了,越开越大
船轻划开丝绸似的水面
我们望着雪白的海鸟
平稳漂浮在圣洁的水上
四处都完美无瑕
无 心 剑 译
凡出言谈由文学之为道也,则不可而不先立义(同“仪”)法。若言而无义,譬犹立朝夕于员钧之上也;则虽有巧工,必不能得正焉。这种言必立仪的说法,即为后来荀子“凡议必将立隆正”之说所自出。这种要先立个“仪”或“隆正”以为标准的大前提的,都是演绎法。不过他和荀子有些不同,因为墨子的“仪”是三表法,而荀子仅得其一端而已。墨子因欲立仪,故以为言必有三表。这三表是什么?兹据《非命上》原文而复补以《非命中》一篇所言,列之于下:有本之者:——于何本之?上本之于古者圣王之事,[天鬼之志。](此据《非命中》补。)有用之者:——于何用之?发以为刑政,观其中国家百姓人民之利。此节很重要。由于他的实用主义看来:所谓本之,是言其“用”之根据,亦即其言所以适于应用之已往的证据;所谓原之,是言其“用”之对象,亦即其言所以适于应用之现在的证据;所谓用之,是言其“用”之成绩,又为其言可以适于应用之未来的证据。由其第一点言:所谓本之,是求所以适于应用之已往的证据。这种证据时过境迁,有时或不适于现代。或更不适于将来,但在信而好古的儒家看来却最合脾胃。故荀子取之以完成他“以圣王为师”的演绎的方法,以完成他宗经、明道、征圣的文学观。是以他的“上本之于古者圣王之事”的方法,为儒墨之所同,因为这虽主尚用,犹不很带功利的色彩。至所谓本之于天鬼之志,则在不语怪力乱神的儒家,当然不取了;但在于宗教的墨学,却奉以为立言的仪法。《天志中》云:是故子之有天之辟人,无以异乎轮人之有规,匠人之有矩也。今夫轮人操其规,将以量度天下之圜与不圜也,曰中吾规者谓之圜,不中吾规者谓之不圜:是以圜与不圜皆可得而知也。此其故何则?圜法明也。匠人亦操其矩,将以度量天下之方与不方也,曰中吾矩者谓之方,不中吾矩者谓之不方:是以方与不方皆可得而知之。此其故何则?方法明也。故子之有天之意也,上将以度天下之王公大人为刑政也,下将以量天下之万民为文学出言谈也。观其行:顺天之意,谓之善意行;反天之意,谓之不善意行。观其言谈:顺天之意,谓之善言谈;反天之意,谓之不善言谈。以天志作为言谈文学善不善之标准者,是宗教的墨学之方法。这种文学观仅以善为标准。《墨子》各篇大都出其弟子所记录,所以互有异同。现在犹幸《非命中》一篇中有“考之天鬼之志”之语,使吾人得以考知宗教的墨学之论证方法。——或者可说是宗教的墨学之文学观。由其第二点言:所谓原之,是要“下原察百姓耳目之实者”,于是完全偏重在经验。后来科学的墨学,即从此逐渐推阐,由附庸而为大国者。于是始与原来宗教的墨学,旨趣各异了。《小取》篇云:“摹略万物之然,论求群言之比。”这即是说,由于原察百姓耳目之实,更进一步以成为归纳的理论而已。此所谓“以类取以类予”也。《大取》篇云:这便是科学的墨学“为文学”之方法。这种求真的科学化的散文,如得渐次成立,至少可使一般人不认之为文学的作品,而文学的性质也得因以明显。由其第三点言:所谓用之,要“发以为刑政观其中国家百姓人民之利”者,这本与前二点不同。前二点犹为墨子论辨的方法论。此则为其目的论也。所以前二点犹不过成为学术的散文之二种论证法,此则可以见其尚用的文学观。《墨子·兼爱下》云:“用而不可,虽我亦将非之,且焉有善而不可用者!”儒家只以善为应用之鹄的而已;墨家则以为善的必须合于应用的,此即带功利的眼光了。(1) 墨家这样主功利的用,所以对于儒家尚文之说是最反对的。《韩非子·外储说》中有一节论及墨家的文学观云:楚王谓田鸠曰:“墨子者,显学也。其身体则可;其言多而不辨,何也?”曰:“昔秦伯嫁其女于晋公子,为之饰装,从文衣之媵七十人。至晋,晋人爱其妾而贱公女。此可谓善嫁妾而未可谓善嫁女也。楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。今世之谈也,皆道辩说文辞之言:人主览其文而忘其用。墨子之说,传先王之道,论圣人之言,以宣告人;若辩其辞,则恐人怀其文,忘其用,直以文害用也。此与楚人鬻珠,秦伯嫁女同类。故其言多不辩。”这很可看出墨家尚用而不尚文的见解了。后来韩非对于文学之态度即本于此。《五蠹》篇云:“工文学者非所用,用之则乱法。”《问辩》篇云:“乱世则不然,主上有令而民以文学非之。”这是焚书坑儒的先声,墨家犹未必有此态度。但如下述诸篇所云:
推荐阅读:
丝塔姆芭诗3首
阿那克里翁诗3首
忒奥克里托斯《欢会歌》
纳雷卡吉《钻石般的玫瑰》
方济各《万物颂》
圭尼泽利《赞美女郎》
屠格涅夫抒情诗52首
特德·休斯诗8首
狄金森诗15首
屠格涅夫叙事诗《巴拉莎》
黑塞诗28首
但丁《神曲》地狱篇①
但丁《神曲》地狱篇②
赫西俄德《工作与时日》
但丁诗7首
安杰奥列里《如果我是……》
卡瓦尔坎蒂《清新鲜艳的玫瑰》
塞万提斯诗2首
巴克基利得斯诗2首
萨福诗5首
阿尔凯奥斯诗2首
米姆奈尔摩斯诗2首
提尔泰奥斯诗2首
奥登诗23首
普希金诗24首
加尔西拉索诗3首
纳沃伊诗3首
巴尔卡诗2首
斯克沃罗达《你啊,黄色的小鸟》
玛赫图姆库利《天鹅》
《圣经》诗10首
纪伯伦散文诗《流浪者》
奥登诗20首
费尔南多·德·埃雷拉诗3首
松尾芭蕉俳句4首
谢恩赫尔姆《磨箭的阿斯特利尔》
白尔波《文乃丽德十四行诗之十》
西巴拉《悲歌》
探马铁贝《摇船曲:哀叹调》
荷尔德林《追忆》
荷尔德林《返乡:致亲人》
克鲁斯诗4首
内察瓦科约特尔诗2首
纳吉姆诗2首
巴基诗2首
帕夏诗2首
艾姆莱诗2首
狄金森诗30首
奥登《谣曲12首》
维森特诗2首
洛博诗2首
卡蒙斯诗5首
山上忆良诗2首
柿本人麻吕《别妻歌》
博卡热《紫檀木马车上已布满星辰》
奥登《新年书简》
艾米莉·狄金森诗14首
布瑞兹特里特诗5首
弗瑞诺诗4首
潘恩《自由之树》
爱德华·泰勒《有感于滔滔雨势》
约翰·迪金森《自由之歌》
马提亚尔诗2首
纪伯伦散文诗《先驱者》
纪伯伦散文诗《先知园》
卡图卢斯诗31首