MTI备考重磅之华东师范大学历年真题汇总
大家好,我是M君,一个集经验
与才华于一身的良心小编。
华东师范大学(East China Normal University),简称“华东师大”,位于中国上海,由中华人民共和国教育部直属,位列世界一流大学建设高校、“985工程”、“211工程”。华东师范大学成立于1951年10月16日,是以大夏大学(1924年)、光华大学(1925年)为基础,同时调进圣约翰大学、复旦大学、同济大学和浙江大学等高校的部分系科,在大夏大学原址上创办的。1996年被列入“211工程”国家重点建设大学行列。2006年教育部和上海市决定共建华东师范大学,学校进入国家“985工程”高校行列。如果你是以华东师范大学为目标,那么,和M君一起来看看华东师范大学2018、2017、2016三年的真题吧。
2018华东师范大学真题
357英语翻译基础
一、英汉互译 (E-C、C-E各5个)
PART ONE Chinese→English
1. 年画描绘了理想国。
2. 单则易折,众则难摧。
3. 推进一带一路建设工作领导小组。
4. ...
5. ...
PART TWO English→Chinese
1. Politicians never pay attention to income sources when they don't need.
2. I have no trace of wings, but I'm glad to have my flight.
3. ...
4. ...
5. ...
二、篇章翻译
英译汉:
One afternoon when cycling among the limestone hills of Derbyshire I came to an unlovely dreary-looking little village named Chilmorton. It was an exceptionally hot June day and I was consumed with thirst: never had I wanted tea so badly. Small gritstone-built houses and cottages of a somewhat sordid aspect stood on either side of the street, but there was no shop of any kind and not a living creature could I see. It was like a village of the dead or sleeping. At the top of the street I came to the church standing in the middle of its church yard with the public-house for nearest neighbour. Here there was life. Going in I found it the most squalid and evil-smelling village pub I had ever entered. Half a dozen grimy-looking labourers were drinking at the bar, and the landlord was like them in appearance, with his dirty shirt-front open to give his patrons a view of his hairy sweating chest. I asked him to get me tea. "Tea!" he shouted, staring at me as if I had insulted him; "There's no tea here!" A little frightened at his aggressive manner I then meekly asked for soda-water, which he gave me, and it was warm and tasted like a decoction of mouldy straw. After taking a sip and paying for it I went to look at the church, which I was astonished to find open.
It was a relief to be in that cool, twilight, not unbeautiful interior after my day in the burning sun.
After resting and taking a look round I became interested in watching and listening to the talk of two other visitors who had come in before me. One was a slim, rather lean brown-skinned woman, still young but with the incipient crow's-feet, the lines on the forehead, the dusty- looking dark hair, and other signs of time and toil which almost invariably appear in the country labourer's wife before she attains to middle age. She was dressed in a black gown, presumably her best although it was getting a little rusty. Her companion was a fat, red-cheeked young girl in a towny costume, a straw hat decorated with bright flowers and ribbons, and a string of big coloured beads about her neck.
-- W.H. Hudson Her Own Village
汉译英:
照例每年夏天有一批中国留学生学成回国。这船上也有十来个人。大多数是职业尚无着落的青年,直在暑假初回中国,可以从容找事。那些不悉没事的学生要到秋凉才慢慢地肯动身回国。船上这几们,有在法国留学的,有在英国、德国、比国等读书,到巴黎去增长夜生活经险,因此也坐法国船的,他们天涯相遇,一见如故,谈起外患内乱的祖国,都恨不得立刻就回去为它服务。船走得这样慢,大家一片乡心,正愁无处寄托,不知哪里忽来了两副麻将牌。麻将当然是国技,又听说在美国风行;打牌不但有故乡风味,并且适合世界潮流。妙得很人数可凑成两桌而有余,所以除掉吃饭睡觉以外,他们成天赌钱消遣。
--钱钟书《围城》
448 汉语百科知识与写作
一、选择题(25题,每题2分)
二、应用文写作(40分)
写一则新闻报道,内容是关于泰国前总理英拉渎职案(又名大米渎职案),要求400-500字。
三、大作文(60分)
根据《论语》“名正言顺,言顺事成。”发表感想,要求800字。
211翻译硕士英语
一、单选(15题,每题1分)
主要考察对词汇的把握度。
二、改错选择题(15题,每题1分)
题干为一个句子,选项为句子中四个部分下方划线,选出你认为错误的部分。
三、完型(30题,每题1分)
三篇选择题,一篇简答题。文章难度介于专四和专八之间。
三、作文(40分)
On Success.
2017华东师范大学真题
357英语翻译基础
一、英汉互译
1、政府性词汇翻译:推动互利共享,共同发展等
2、句子翻译:有法律的,有文学性的
英译汉:
讲打击plagiarism的两个方面,一个是人们普遍focus on what is wrong with plagiarism,但文章说另一方面是剽窃来的内容的publication mechanism更具危害性。
汉译英:
讲尹雪艳不管跟她同时代的人事怎么变迁,她都一直那么美。
448 汉语百科知识与写作
一、选择题(20题,每题2分)
有国家经济方面的,前段时间DNA方面的一个新闻,还有政治、地理类的,中外文学常识类的...
二、知识问答
1、结合太平天国运动史实,讲洪秀全对西方民主制度的认识(6分)
2、结合今年的美国总统大选,评价美国的民主制度(4分)
三、应用文写作(40分)
以学生会身份写有关英语比赛的活动报告,提交校团委审核,卷子上给出了一个图,有些流程没给出,需要自己发挥想象,450字左右。
四、大作文(60分)
二选一:
1、关于孔子的几则文言文,续编故事。
2、自命题作文,800字左右议论文,围绕对“评价他人生活”的看法。
211翻译硕士英语
一、单选(15道)
二、改错选择题(15道)
名词的可数问题、搭配问题、名词性从句问题等...
三、有选项完型
给20个词,选其中15个填入文章,讲的是tattoo文化。
四、无选项完型
讲穿衣风格的变化,有填介词、动名词等...
五、作文
The nature of translation. 要求500词。
2016华东师范大学真题
357英语翻译基础
一、短语汉译英(15分)
1、中国经济正经历深刻的方式转变和结构调整
2、深化改革开放共建美好亚太
3、大道至简,有权不可任性
4、立德树人
5、发展和规范网络空间
二、句子英译汉(15分)
6. to take aforeign stance at odds with America
7. ...
8. ...
9. some of theevil of my tale may have been inherited in our environment
10. hiringpeople, get them on board and effective in works
三、段落汉译英(60分)
收旧货的人,带一副眼镜,穿得也很干净,看起来像个知识分子。大家这么说的时候,他总是笑笑,说我哪里是知识分子,小学毕业了,初中只念了半年。
他脾气温和,举止文雅,他会将收来的旧货...
四、段落英译汉(15分)
选自Artifact A: the Oracle Bone
From Beijing to Anyang—from the moderncapital to the cradle of the ancient Chinese civilization, it took 6 hours by train. Sitting by the window, there are moments when numbness sets in. Thescenery is pattered like wallpaper: peasant, field, road, village; peasant, field, road, village. The view of repetition is not new. In 1980s...
448 汉语百科知识与写作
一、根据文章材料回答问题(50分)
一、布克奖
1、《辛德勒的名单》作者肯尼利是哪国人?2'
2、《少年Pi的奇幻漂流》英文名2'
3、列举一位获得美国普利策奖的作家2'
4、布克奖的英文名称,简述布克奖的评奖特点4'
二、抗战文学
1、简介福克纳身份,列举一部其代表作2'
2、常德会战后的著名纪实文学作品及其作者2'
3、以一部你认为优秀的抗战文学作品为例,说明你对阅读抗战文学作品的期待6'
三、1971年后美元货币体系
1、1971年发生了什么?(美元货币体系)5'
2、解释通货膨胀,消费者最能直观感受到通货膨胀的指数是什么?5'
3、货币/纸币不等于财富的原因是什么?5'
四、屠呦呦
1、“单方”2'
2、“验方”2'
3、“效价”2'
4、屠呦呦具体受到《肘后备急方》“青蒿一握,水一升渍,绞取汁尽服之”的什么启发?9'
二、应用文写作(40分)
2015年是中日甲午战争黄海海战121周年,新发现了一个磁盘,加上此前发现的格林炮,确认“丹东一号”为北洋舰队的“致远舰”。列了6附图片,致远舰的最后一刻,邓世昌,瓷盘,瓷盘修复后的图片(有铭文和英文“the imperial Chinese navy, Chih Yuan”),篆刻的印章(军舰官兵习作,写有“白云仙鹤”),以及格林炮。
要求:
写500-550字的说明文,说明“致远舰”的身份确认过程
1、标题概括有力
2、逻辑清晰,重点突出
3、利用图片,说明细节
4、说明官兵精神风貌
三、大作文(60分)
“陈蔡之厄” --孔子与子路对话,“仁”“智”不能保我们行运亨通,他们断粮七日的绝境并非他们所行的“君子之道”。
两段古文材料,一段白话说明--孔子受既得利益排挤。
二选一:
1、发挥想象,扩展为故事。
2、结合材料谈谈你对孔子所说“天命”的理解。
要求800字。
211翻译硕士英语
一、单选
考的基本都是词汇辨析。
二、改错
除了一些语法上的错误,还包括一些句子杂糅等错误。
三、无选项完型
两篇,多考察介词。
四、作文
谈谈对于二胎政策的看法。
看过华东师范大学的真题后,我们发现其出题较为不规律,考生需做全面的准备才行。根据过去三年真题,M君总结的考题有以下题型:翻译基础考察短语/语句翻译和篇章翻译。短语/语句一般考察政治、文学类材料以及谚语等 ;篇章翻译则涉及文学和社科类文章。百科这一门可能会考的是选择、问答、名词解释、应用文写作以及现代文写作。百科知识会考察到文学、历史、地理等领域,出题形式也经常变化。应用文写作为根据材料进行总结、说明或报告类文章的写作;现代文的写作会考材料作文,写作类型为二选一,即材料续写或者写出自己的感想,材料多为与孔子有关的古文材料。翻硕英语这一门考察单选、改错、完型(有/无选项)以及作文。单选难度不大,多考察词义辨析,平时需多背单词;改错和完型多考察语法知识;作文为命题作文,多为观点性文章,难度不大,文章表达需有条理,平时需要多加练习。
我只是一条分割线
小伙伴们,我们下周三不见不散哦!
MTI备考,M君与你同行!
想要与M君交流的话,可以来M君的MTI备考交流群哦!群号:691662019!
关注M君,定期更新,干货享不停!
喜欢M君,那就分享M君给身边的小伙伴吧,大家一起学习,共同备战MTI!
关注M君,各种干货喂饱你!
长按右侧二维码,关注
往期精选 Editors' Choice