查看原文
其他

帕斯诗41首

墨西哥 星期一诗社 2024-01-10
奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz,1914.3.31~1998.4.19),墨西哥诗人、散文家。生于墨西哥城。帕斯的创作融合了拉美本土文化及西班牙语系的文学传统,继承欧洲现代主义的形而上追索以及用语言创造自由境界的信念。1990年由于“他的作品充满激情,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义”而获得诺贝尔文学奖。
奥克塔维奥·帕斯1914年生于墨西哥城。父亲是记者、律师,曾任墨西哥革命中著名将领埃米里亚诺·萨帕塔驻纽约的代表。母亲是西班牙移民的后裔、虔诚的天主教徒。祖父是记者和作家,祖母是印第安人,帕斯的童年就是在这样一个充满自由与宗教气氛的环境中度过的。帕斯从5岁开始学习,受的是英国及法国式教育。14岁即入墨西哥大学哲学文学系及法律系学习,阅读了大量的古典和现代主义诗人的作品,后来又接受了西班牙“二七年一代”和法国超现实主义诗风的影响。
1931年开始文学创作,曾与人合办《栏杆》杂志。两年后又创办了《墨西哥谷地手册》。当时他对哲学与政治兴趣很浓,曾阅读大量具有马克思主义倾向的作品。
1937年在尤卡坦米岛创办一所中学,在那里他发现了荒漠、贫穷和伟大的玛雅文化,《在石与花之间》就是那时创作的。同年他去西班牙参加了反法西斯作家代表大会,结识了当时西班牙及拉丁美洲最杰出的诗人们。《在你清晰的影子下及其他西班牙的诗》就是在那里出版的。回到墨西哥以后,帕斯积极投入了援救西班牙流亡者的工作,并创办了《车间》和《浪子》杂志。1944年赴美国考察研究。1945年开始外交工作.先后在墨西哥驻法同、瑞士、日本、印度使馆任职。





1953至1959年回国从事文学创作。后重返巴黎和新德里,直到1968年为抗议本国政府镇压学生运动而辞去驻印度大使职务。从此便致力于文学创作、学术研究和讲学活动。在《翻译与消遣》(1973)中,他翻译了中国唐宋一些诗人的作品。帕斯的诗歌与散文具有融合欧美,贯通东西,博采众长、独树一帜的特点。
1962至1968年,帕斯被墨西哥政府任命为驻印度大使,从此开始了他对东方文化的探索,研究印度的佛学思想,研究中国的阴阳学说。1969年结集出版了《东山坡》诗集。他的创作道路充满异彩,涉及过超现实主义、理想主义、存在主义、象征主义、结构主义。
1963年曾获比利时国际诗歌大奖,1981年获西班牙塞万提斯文学奖,1990年由于“他的作品充满激惰,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义”而获得诺贝尔文学奖。同时,他还是波士顿大学、墨西哥国立自治大学、哈佛大学、纽约大学授予的名誉博士。

帕斯的代表诗集《东山坡》创作于1962一1968年,那些年他旅居、游历了印度、阿富汗和锡兰。这些诗歌向西方读者描述了东方奇异的神话、历史和景色,使他们沉浸在一个新的、陌生的世界里,为此帕斯不得不第一次为自己‘的诗歌做注解。这部诗集中约有三分之二的作品或多或少地反映了诗人对东方文化和宗教的吸纳,其中有些诗取自大乘佛教、印度教或密宗的观念和神话,这些观点使诗人反思,他又根据自己的玄学思想来加以修改或阐明。

多神崇拜是印度宗教的重要特征之一,墨西哥的土著宗教也崇尚多神论,所以帕斯对印度各地保留的各种神雕和塑像并不感到陌生或排斥,相反,它们强烈的视觉画面使印度文明不仅通过大脑,而且通过眼睛、耳朵及其他感官渗人诗人的内心。1952年夏天帕斯第一次去印度时访问了穆德拉,那是距新德里东南一百六十公里的一个古城,在公元2世纪曾为婆罗门教中心之一,传说黑天神在此诞生,并度过了他的童年和少年时代。这座古城的历史遗迹以及至今具有的宗教影响给诗人留下了深刻印象,引发他创作《穆德拉》。



推荐阅读:

辛波斯卡诗16首

伊戈尔出征记

沃尔特·惠特曼诗7首

保罗·默顿诗10首

艾略特诗12首

沙曼诗6首

歌德诗22首

叶赛宁诗7首

艾米莉·勃朗特诗14首

荷尔德林《面包和葡萄酒》

海涅诗23首

里尔克《新诗集》

里尔克《贫穷与死亡之书》

里尔克《修士生活之书》

里尔克《朝圣之书》

里尔克诗42首

阿赫玛托娃诗12首

阿赫玛托娃《战争组诗》

海涅诗4首

海涅《梦中幻象》

海涅《少年的烦恼》

海涅《青春的烦恼》

卡尔·桑德堡诗21首

鲁米诗22首

鲁米诗10首

鲁米《爱的火焰》

鲁米《芦笛之泣》

鲁米《芦笛之爱》

鲁米《黄昏时分》

彭斯《歌》

席勒诗21首

洛尔迦《歌集》

蒲柏:人论⑴

蒲柏:人论⑵

托马斯·格雷《一只心爱的猫在金鱼缸中淹死有感》

布莱克《伦敦》

彭斯《是谁在我闺房门口》

姜森《给西莉亚》

吉皮乌斯诗16首

石川啄木《秋风送爽》

艾米莉·狄金森诗13首

博尔赫斯诗7首

威廉·卡洛斯·威廉斯诗23首

叶芝诗13首

古今和歌集:杂体歌

阿赫玛托娃诗19首

纪廉诗13首

里尔克诗9首

萨福诗26首

阿米亥诗11首

洛特雷阿蒙《马尔多罗之歌·第二支歌》

洛特雷阿蒙《马尔多罗之歌·第六支歌》

列萨玛‧利玛诗2首

萨逊的大卫·萨纳萨尔和巴格达萨尔

埃米·罗厄尔诗8首

希尔达·杜立特尔诗10首

何塞·埃尔南德斯《高乔人马丁·菲耶罗》

洛特雷阿蒙《马尔多罗之歌·第一支歌》

翁贝托·萨巴诗240首

广博仙人《莎维德丽》

阿赫玛托娃诗14首

威廉·布莱克诗14首

卡尔·桑伯格诗8首


君子事行役 再空芳岁期 美人旷延伫 万里浮云思
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存