查看原文
其他

备考笔记| 联合国秘书长古特雷斯世界海洋日致辞



联合国秘书长古特雷斯世界海洋日致辞


【英汉口译】


• 这期节目为联合国秘书长古特雷斯世界海洋日致辞。


• 音频为英文致辞,演讲难度为intermediate。材料可用于脑记复述、交传或同传。






词汇预热



acidic,marine biodiversity, jeopardy




技巧讲解




环境类的话题是口译考试中必须练习的一个话题,今年的世界海洋日,秘书长发表了关于海洋重要性以及促进海洋可持续发展的演讲。句子结构和口译考试的非常像,值得练习。相信通过前面几期的练习,大家都对古特雷斯的口音很熟悉了。

这篇文章第二段出现了两个典型的状语从句,也就是一整个句子结束后用v+ing的伴随状语出现了从句部分,在记笔记的时候务必记录一个箭头,理清前后的关系。第三段中的介词比较多,也一定要用括号理清逻辑关系。






原文、译文及笔记




「1」


The COVID-19 pandemic is a sharp reminder of how weare all intimately connected – to each other and to nature. As we work to endthe pandemic and build back better, we have a once-in-a-generation opportunity– and responsibility – to correct our relationship with the natural world,including the world’s seas and oceans. We rely on the oceans for food,livelihoods, transport, and trade. And, as the lungs of our planet and itslargest carbon sink, the oceans play a vital role in regulating the globalclimate.
2019冠状病毒病大流行触目惊心地提醒我们,人与人之间、人与自然之间的联系何等紧密。当我们努力结束这场大流行病并更好地重建之时,我们千载难逢的机会——也是义不容辞的责任——是摆正我们与自然界的关系,包括与世界海洋的关系。我们靠海洋获取食物,谋求生计,开展运输,进行贸易。而且,海洋作为地球之肺和最大碳汇,在调节全球气候方面发挥着至关重要的作用。


「2」


Today, sea levels are rising due to climate change,threatening lives and livelihoods in low-lying nations and coastal cities andcommunities around the world. The oceans are becoming more acidic, puttingmarine biodiversity and essential food chains in jeopardy. And plasticpollution is everywhere. On this World Oceans Day, we focus on Innovation for aSustainable Ocean.如今,海平面因气候变化在上升,危及世界各地低洼国家以及沿海城市和社区的生命和生计。海洋酸化在加剧,致使海洋生物多样性和基本食物链面临威胁。塑料污染无处不在。值此世界海洋日,我们重点强调创新促进可持续海洋。



「3」

Better understanding of the oceans is essential forconserving fish stocks and discovering new products and medicines. The upcomingUnited Nations Decade of Ocean Science for Sustainable Development will provideimpetus and a common framework for action. I urge governments and allstakeholders to commit to the conservation and sustainability of the oceansthrough innovation and science.深入了解海洋对保护鱼类种群以及发现新产品和新药物都至关重要。联合国海洋科学促进可持续发展十年即将来临,将为采取行动提供动力和共同框架。我敦促各国政府和所有利益攸关方致力于通过创新和科学保护海洋,使之得以持续。



策马笑西风

往期精彩联合国秘书长古特雷斯在长崎和平会议上的致辞 
王毅在第73届联合国大会上的讲话
英国新任首相鲍里斯·约翰逊就职演讲
驻东盟大使黄溪连在中国-东盟媒体高峰论坛上的开幕致辞
新加坡总理李显龙在耶路撒冷希伯来大学的演讲
王岐山在第八届世界和平论坛开幕式上的致辞联合国副秘书长在“重塑教育:让下一代掌握未来所需技能“的讲话驻英大使刘晓明在英国牛津剑桥俱乐部的主旨演讲(节选)
印度总理莫迪在东盟曼谷峰会开幕式上的讲话
杨洁篪“北京论坛”2019开幕式上的主旨演讲联合国儿童基金会亲善大使米莉布朗在世界儿童日的演讲 
驻美大使崔天凯在庆祝澳门回归20周年招待会上的致辞 王毅在第56届慕尼黑安全会议上的讲话联合国专家新冠病毒调查组新闻发布会讲话 第74届联大主席穆罕默德·班德2020年妇女节的讲话3月23日外交部发言人答记者问笔记学习有关世界水日2020的讲话

4月1日外交部发言日答记者问笔记学习

英国女王新冠疫情演讲

中国驻英国大使刘晓明发表署名文章《停止指责、合作抗疫》

古特雷斯2020年国际地球母亲日致辞

2020总理答记者问笔记(一)





推荐阅读

MTI备考||最新一周热词汇总 

考MTI,你的参考书目里还缺这么一本书

高翻专栏| 交传如何翻得流畅?5招助你绝处逢生!

翻硕经验帖|2020对外经贸大学 MTI 商务英语口译

CATTI备考笔记 | 疫情在继续,你还去星巴克喝咖啡吗?


周杰伦新歌上线,Mojito译文版也来啦!

《乘风破浪的姐姐》 火遍全网,它的英文要怎么说? 

“一起爬山吗”刷屏,《隐秘的角落》爆火!用英文该怎么说? 

爆红欧美的《一剪梅》,“ 雪花飘飘,北方萧萧 ”怎么翻译?

“飞流直下”的庐山瀑布竟然是真是存在的!李白的《望庐山瀑布》要怎么翻?


2020政府工作报告双语全文+要点标注 (附PDF下载) 

国新办公布61个重大国家战略常用关键词英文译法

453个关键词汇!中国时政术语汉英对照(附PDF下载)   

双语+精彩段落|《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书  




策马翻译培训

联合国官方翻译服务供应商


CATTI · 翻译硕士考研 · 海外翻硕 · 高端游学


微信扫一扫,现在就关注!

chengdu.cemachina.com


咨询电话:028 - 85000291

地址:四川省成都市武侯区航空路6号丰德国际D2座15楼

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存