查看原文
其他

哲米勒诗2首

哲米勒 星期一诗社 2024-01-10

哲米勒·本·迈阿迈尔(?-701)阿拉伯伍麦叶朝诗人,以贞情诗著称。少年时代与布赛娜相爱,但布赛娜的家长因其情诗有损女儿的名声,拒绝了其求婚,并将女儿许配他人。诗人苦恋不舍,并作诗攻击布赛娜家人。被上告至麦地那总督,总督恫吓要割掉诗人舌头,迫使他逃亡也门。作诗称颂当时埃及总督,最后病死于埃及。其诗歌及其有关的传闻散见于阿拉伯古典文集中。诗作感情真挚、强烈、细腻、感人。词语夸张而又不失朴素,诗句典雅、自然、流畅、和谐。




布赛娜!你我的亲人……


布赛娜!你我的亲人

已分道扬镳,各奔东西,

他们有的留下

有的却启程远去。


我若是个懦夫,

早将美德换成卑鄙,

但我有我的荣誉,

是条硬汉,坚强不屈。


一旦战争揭开隐秘,

而你仍保持友谊,

布赛娜!你会发现战火

好似从未在我们之间燃起。



布赛娜!你占有了一颗忠贞的心


布赛娜!你占有了一颗忠贞的心,

求你可怜他,对他体贴、建存。

也曾有别的美女对我垂青,

半吞半吐,流露她的爱情。

我婉言相告:“布赛娜已占满了这颗心,

使我无法再考虑别人。

她若在我胸中留下丝毫的余地,

我一定会接受你的情意。”


布赛娜!我的心早已落在了你的情网中,

但我的罗网却未捕获你的爱情。

你使我对爱情一心憧憬,

却又迟迟不肯对我吐露衷情。

你看到我的痴情却故意忸怩作态,

这种忸怩使我感到你分外可爱。

你怕长舌妇们说三道四,离我而去,

我对她们却嗤之以鼻,绝不离开你。


她们竭力想让我们一刀两断,

但我绝对不会照办。

她们说:“你对她是想入非非,

你何苦将心机枉费?”

她们是想取你而代之,

但一片深情岂能抹去。

她们本想挑拨离间,

但只能败兴而归,满面羞惭。

她们对我恼恨得咬牙切齿,

但即使咬碎岩石又有何益,

她们责备你将我的心独占,

但我这颗心只能完整地献在你面前。


仲 跻 昆 / 译


推荐阅读:

里尔克《果园》

乌纳穆诺诗3首

海顿斯坦诗7首

艾米莉·勃朗特诗5首

正冈子规俳句选

与谢野晶子诗选

里尔克《窗》

里尔克《瓦莱四行诗》

里尔克《玫瑰集》

叶芝诗10首

北原白秋诗6首

岛崎藤村诗7首

埃德森斯文诗35首

奥哈拉诗20首

米莱诗3首

克劳德·麦凯诗5首

西德尼·拉尼尔诗3首

金内尔诗4首

杰弗斯诗4首

兰德尔·贾雷尔诗7首

米沃什《梦痕集》

兰斯顿·休斯诗16首

鲁伊斯诗3首

克维多诗6首

蒙特希诺斯诗2首

路易斯·德·莱昂诗5首

里德鲁埃霍诗2首

米格尔·埃尔南德斯诗5首

哈特·克莱恩诗10首

西蒙·阿米蒂奇诗10首

扎波洛茨基诗10首

帕斯诗7首

泰戈尔《园丁集》

贺拉斯诗7首

泰戈尔《飞鸟集》

泰戈尔《新月集》

泰戈尔《吉檀迦利》

泰戈尔《萤火虫》

索德格朗诗99首

松尾芭蕉俳句选

朗·普利迪诗18首

威廉·斯塔福德诗25首

艾德里安娜·里奇诗选

霍普金斯诗5首

詹姆斯·泰特诗5首

查尔斯·奥尔森诗选

朗费罗诗4首

斯诺德格拉斯《心的指针》

凯特·莱特诗6首

W.S.默温诗7首

W.S.默温诗13首

W.S.默温诗7首

波赫士诗6首

斯蒂芬·克兰诗10首

娜塔莎·特斯维诗10首

查尔斯·西米克诗3首

麦凯格诗8首

休·麦克迪尔米德诗3首

娜塔莎·特斯维诗15首

露易丝·格吕克诗8首

努瓦斯诗2首

穆太奈比诗3首

麦阿里诗3首

韩莎《今天等不到我所期待的梦幻》

安特拉《骑士》

盖斯诗4首

查尔斯·西米奇诗10首

查尔斯·西米奇诗12首

韩莎《我俩就像这些春天的树丫》

昂塔拉《一枝致命的毒箭》

昂塔拉《啊,小鸽子》

尚法拉《沙漠之歌》(节选)

盖斯《我告别了青春》

盖斯《又是雨天》

宫泽贤治诗8首

尼古拉·马兹洛夫诗32首

吉恩·瓦伦汀诗13首

雷·阿尔曼特劳特诗25首

尼基塔·斯特内斯库诗5首

琳达·葛瑞格诗11首

苏利·普吕多姆诗5首

翁贝尔托·萨巴诗20首

安娜·斯维尔诗30首

西奥多·罗斯克诗8首

艾米·洛威尔诗14首

安妮·塞克斯顿诗13首

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存