2018中国人民大学经验贴强势来袭!
大家好,我是M君,一个集经验
与才华于一身的良心小编。
坐落于“帝都”北京的中国人民大学有着悠久的办学历史,是新中国创办的第一所新型正规大学。作为中国人文社会科学高等教育的重镇,中国人民大学也是“985”院校之一,是考研的不错选择。人大的题型在18年有所改革,一起来看看学长学姐是怎么应对的吧!
Day Day Up
2018中国人民大学MTI经验贴
昨天下午拟录取名单终于出来啦!看到自己的名字才总算安心。之前就在想,要是考上的话一定要好好写一篇经验贴,因为人大翻硕的经验贴真的是太少啦,自己以前搜的时候就寥寥无几,反反复复地看,所以我也来分享一下自己半年来的准备过程!给学弟学妹们参考一下!
◆ 专业:MTI翻译硕士笔译方向
◆ 准备时间:8月-12月
◆ 择校:最初定的是外语类院校,但是由于自己二外十分的不扎实,只有大一学了一年,并且准备时间太短,于是选择了不要二外的人大。我本科是北语,专业是会计,不过由于教材都是英文的并且要考专四专八,所以英语基础还行。四六级分别是657/637,专四成绩92。一开始比较想报口译,但是发现口译推免人数比较多,除去之后只有2个统招名额,风险太大,相比较笔译有7个名额,所以最终选择了笔译。这次人大最后笔译要了8个人,口译要了2个人。
初试:
1. 推荐关注的公众号:CHINADAILY(每天吃饭的时候看一看,学会英文表达国际政事)中国日报双语新闻、外刊精读笔记(用来练英译中,同时积累)
2. 推荐下载的APP:BBC News(关注时事英文表达)、经济学人商论、考研帮、扇贝单词、百词斩(我每天用两个app一起背单词)
3.推荐关注的微博博主:中国翻译硕士考研网(从暑假开始就会推百科以及翻译的题目,每天都看看)、Your_Brightness(人大学姐的微博)、翻译Shelly、卢敏的微博
———————————————————
接下来就是初试的四门科目的准备和介绍啦:
◆ 1. 政治(总分100):57分,人大的线是55分,基本算擦线过,所以我没有发言权。因为高中是理科生,并且政治就不好,所以政治基础十分弱。但我还是象征性地讲一讲我随大流的政治复习。我是从九月初开始复习,全程就是肖秀荣教授的全套。九月初开始看精讲精练配合1000题使用,看了两遍做了两遍,接着就买了肖秀荣的时政那本小册子,最后十二月开始背肖秀荣的八套卷和四套卷,背得天昏地暗。但我没有看网课,因为时间来不及,看网课比较费时间,建议大家可以早点开始,这样配合视频使用会好理解很多,我记得当时在第一章,就是马原那一块花了很长时间都没有怎么弄清楚,最后直接背题目了。也买了风中劲草,学长学姐有推荐,但最后没有时间背,就看了一遍。
◆ 2. 翻译硕士英语(总分100):83分,人大的线也是55分,这门考得算是比较好的一门。人大的英语是自主命题,而且题型每年也都在变化。
今年的题型是:
(1) 选择题 10x1':好多关于介词的搭配,一小部分词义辨析。比如individual tax (bracket)、in/on/under talk、 like that/like such
(2) 阅读题:三篇。篇幅都不是很长,一页左右,第一篇讲的是美国信件由公开到私人的演变,另外两篇记不清楚了,都是选择题,比较基础,不难。
(3) Summary: 10'一篇,100词以内。原文大概有400词左右,感觉难度有点大,不是很能把握重点,讲的是language learner的各种方法,还有各个学家关于此提出的一些理论。
(4) 小作文:20'要求:你人生中的a critical moment,并阐述它对你的影响,不能超过180词。
(5) 大作文:30'要求:300词以上,题目是人工翻译能够胜过AI的地方。
关于英语的准备:
单词背诵:词汇量要够,不管是英语还是翻译,所以GRE和专八单词我一共背了4遍左右,前期用了单词书,单词书背了之后就不带了,觉得太沉,改成用扇贝单词和百词斩背诵,每天每个app大概背200个,所以考试的时候就几乎没有生词。
选择题:由于之前了解到主要是词义辨析,所以我就自己整理了小半本的词义辨析以及熟词僻义,总共看了大概3遍左右,对于翻译时候词的选择也会有帮助。另外就是跨考黄皮书的真题,都做了!
阅读题:专八阅读练习,主要是提高速度,我就用华研的一本专八阅读,9月开始一周大概4天的下午会抽40分钟左右做三篇阅读,练顺手就可以啦。
作文:之前人大有过考图表小作文,所以我准备了各种类型的图表作文,但今年并没有考到。作文由于在翻译的时候也积累了一些语段,所以大家问题都不会太大。
◆ 3.英语翻译基础(总分150):125分,人大线是90分,这一门我是第一,所以还是有很多心得!
题型:(1)词条翻译: 30'中译英和英译中各15个,每个一分。记得有balance sheet,Sunday best,cash desk,鼻青脸肿,摆谱儿,事必躬亲,西域
(2) 英译中:一篇,60',很长,大概一页半左右。讲的是纳博科夫的梦境什么的,难度不是很大,但需要理得清楚关系。
(3) 中译英:一篇,60',半页多一些,讲的好像是教育的功利性。
因为我们考的就是翻译,所以翻译的练习和训练是十分重要的。最基础的就是单词的背诵,GRE和专八都要会,不然碰到重要的但是不知道意思的单词就很惨啦。然后就是翻译技巧和翻译训练,翻译技巧我看了曾学姐的笔记,加上自己的总结,技巧的总结一定要多多看,反反复复看!然后用一用!会发现真的会不一样!!同时翻译是需要大量的训练的,我大概从九月中旬开始,一周中大概有五天每天都会做翻译,然后订正思考加笔记整理。我用了catti二级笔译,但这个有点难,推荐还是catti三级笔译,mti跨考黄皮书,之后就练习经济学人的文章,我之前还报名了一个翻译学习群,里面大概有七十多天的文件,每天一个word文档,包括词条、句子、文章,我每天都会做一个word,加整理。这个主要是针对文章翻译的,关于词条翻译,我最先是把黄皮书上各校真题的词条给背了,包括黄皮书的那本词条小册子,之后就背两遍了英语笔译常用词语应试手册,因为人大的翻译比较偏向于俗语,我就额外找了一些俗语习语,抄在本子上,最后一个月每天读一些,到最后会比较有语感和方法,这些俗语应该怎么翻,所以这次考试的一些俗语我觉得自己应该翻得不错,所以分数比较高。
◆ 4.百科知识与汉语写作(总分150):98分,人大线是90分。这一门也不好,因为我背诵的时间花的不是很多。题目组成是:
(1) 选择题:50分,25题。都是偏中西方文学作品,我记得的题目有:咏怀诗,掷铁饼者,拜伦,沉钟社,最初用来形容房屋的成语:波诡云谲,蕾切尔·卡逊写的一本让人类警惕环境恶化的书是:《寂静的春天》、巴金的第一篇什么小说、拜火教、查拉图斯特拉如是说、 世界地球日。
(2) 应用文:40分,挑战信:某体育公司北京部的销售额不如上海部,你作为经理写一封挑战信给上海销售部。
(3) 大作文:60分,800字以上:儿童学习英语之我见。
作文的准备12月开始就没问题,我当时准备了各个类型的应用文,大作文的话就积累一些素材,有话说就可以。但是百科一定要早啊!我当初还在曾学姐那儿买了很多百科资料,很全!包括文学类以及艺术类的,但是没有来得及看完就考了... 另外还看了一本武汉大学出版的汉语写作与百科知识。有些题目我还有印象,但就是记不得答案了。所以百科现在就可以每天看一看,打个基础印象,后期比较好背!因为人大是选择题,所以不用背得很熟,考得主要是文学类艺术类的。
———————————————————
关于复试:
时间:一整天(上午3h笔试+下午15min左右的面试)
笔试:
1.阅读一篇,讲的是AI。难度不大,都是问答题,最后一问写一篇100词左右的小作文。
2.中译英:女性工作现状。长度a4再多一段。单词比较简单,难度不大。
3.英译中:儒家思想。出现了各种主义,也不知道自己译的对不对,看个大概就加了个ism。长度是小半页a4纸。
4.作文:balance of liberal art and science educarion in relation to MTI education。字数要求500词以上,疯狂写。
面试:
1.听力:两位老师,这里可以给她们你的简历。然后先抽一个题。坐下自我介绍。之后便播放音频,我的是一段BBC news,那种慢速的,比较简单,时间大概是5min左右,里面还有4个人的采访,讲的是coffee convert,就是越来越多的年轻人从喜欢喝茶到喝咖啡。音频结束后提问,前三个问题都是针对音频内容的,最后一个比较开放,问你自己对于现在西化的看法。听力总体不难。
2.专业课面试:总共五位老师,最中间的是系主任,主要就是他提问。首先:视译。一进去坐下后,面前就是一份材料,英译中和中译英各一段。之后便是老师提问,老师问了我:
a.)经典文学以及古典文学的翻译
b.)之前做过哪些翻译工作
c.)如果从事翻译,比较希望自己偏哪个方向的
d.)认为自己的优势在哪里
——————————————————
希望大家最后也都可以考到自己心仪的学校!❤
我只是一条分割线
MTI备考,M君与你同行!
想要与M君交流的话,可以来M君的MTI备考交流群哦!群号:691662019!
关注M君,定期更新,干货享不停!
喜欢M君,那就分享M君给身边的小伙伴吧,大家一起学习,共同备战MTI!
关注M君,各种干货喂饱你!
长按右侧二维码,关注
往期精选 Editors' Choice