现在夜晚已经到来
[德国] 奥皮茨
现在夜晚已经到来,
家畜和人自由自在,
想得到的休息开始了,
我的忧伤也逼近了。月亮和那些金色的星辰,
它们照耀得美丽万分,
到处一切都喜气洋洋,
只有我心里感到悲伤。数数那些美丽的星星,
到处都缺少着两颗星:
这两颗星,我的意思
是指我的爱人的眸子。我不去管什么月亮,
星星也似乎黯淡无光,
因为,我的阿斯特里斯,
我的天空,将我丢弃。可是,我这太阳的光,
什么时候再向我照亮,
我就认为是我的大幸,
再也毋需月亮和星星!
钱 春 绮 译
推荐阅读:
史蒂文斯《纽黑文的一个平常夜晚》
塞弗尔特诗6首
艾米莉·狄金森诗31首
策兰诗14首
米赫历奇诗6首
特朗斯特罗默《火之书》
马修·阿诺德《多佛尔海滩》
济慈诗2首
史蒂文斯《弹蓝色吉他的人》
史蒂文斯《作为字母C的喜剧演员》
史蒂文斯诗8首
史蒂文斯诗5首
佩索阿诗2首
梅廷‧塞拉尔诗4首
内山登美子《布谷鸟》
宇佐美孝二诗2首
藤木俱子俳句选
狄瑾荪诗6首
史蒂文斯诗19首
史蒂文斯《罗曼司的重演》
雪莱《西风颂》
但丁·迦白列·罗塞蒂《寂静的午时》
克里斯蒂娜·德·比尚诗2首赏析
艾弗瑞斯特·帕尔尼诗2首赏析
雨果·克劳斯诗抄
查尔斯·赖特诗4首
史蒂文斯《蓝色吉他手》
阿吉·米斯赫尔诗3首
奥尔良诗2首赏析
杜·贝莱诗2首赏析
克莱芒·马罗诗2首赏析
与谢野晶子《乱发︰短歌选》
史蒂文斯《蒙眼障的懵姨丈》
伊丽莎白·毕肖普诗5首
伏尔泰《致吕兰夫人》
让·拉辛《一个基督徒的诉怨》
圣-阿芒诗2首赏析
史蒂文斯诗11首
狄金森诗3首
华兹华斯诗2首
叶芝情诗2首
阿米尔·欧尔诗4首
阿尔阿札威诗5首
丹雅·蜜凯尔诗4首
史蒂文斯诗10首
巴列霍《人类的诗篇》21首
杰克·吉尔伯特诗6首
马克·斯特兰德诗4首
狄金森《我为美而死》
托马斯·胡德诗2首
秋曼·哈笛诗4首
葛瑞夫诗7首
奥登诗10首
和泉式部短歌22首
华莱士·史蒂文斯诗5首
维庸诗4首赏析
维奥诗2首赏析
马莱伯诗2首
巴列霍诗4首
龙沙《致埃莱娜的十四行诗》
罗伯特·弗罗斯特诗17首
艾米莉·狄金森诗5首
帕斯捷尔纳克诗13首
阿吉·米斯赫尔诗17首
詹姆士·梅瑞尔诗7首
加尼埃《犹太姑娘》
龙萨诗6首赏析
辛波丝卡诗39首
瓦烈赫诗23首
文章有问题?点此查看未经处理的缓存