查看原文
其他

杰克·吉尔伯特诗6首

Jack Gilbert 星期一诗社 2024-01-10

杰克·吉尔伯特(Jack Gilbert, 1925-2012),美国当代诗人,著有《大火》、《拒绝天堂》、《独一无二的舞蹈》等五部诗集。曾获耶鲁青年诗人奖、全国书评界奖、洛杉矶时报图书奖等多种诗歌奖项。




■跳舞的但丁

致吉安娜-乔尔美蒂



当他跳着那初遇贝雅特丽丝的舞,

他是一个青年,身体还没有真正的语言,

他的心一点也不懂得是什么

萌生了。爱像是久旱之后夏日的雨,

像红尾巴鹰的一声清唳,像个天使

将牙齿咬进我们的喉咙。他只有

初学者的舞步来表现内在的光辉。

男孩但丁以绝对之爱初次看到她

只有我们彼此茫然无知时才有可能。

双手蒙住脸,他跑开了。时光流逝。



下一曲舞关于他们的重逢。围绕她

舞步翩翩。贝雅特丽丝一头长发

浓密幽黑。她黑晶的眼在看。

他的跳跃是个男人的跳跃。舞步

也是一个熟谙舞蹈的男人的动作。

一个知晓身体贪欲的男人。她深藏在

她身体的心中。他真出色。她心神若失

被姑姑领走。自那之后,她的家庭

很小心。她坐着一辆马车经过。他

踮起脚尖,挥舞手臂,他的眼那么绝望。

然后她在宫殿里楼上的一个窗边。

他在月光中绝美地舞出他的悲伤

在下面空无一人的广场,专注。她

把窗帘微微拉向一边,他好快乐。

那是一个我们都知道的梦,完美的爱

它不真实。他的身后是个喷泉。



那是几年后了,他们终于

在他简单的房间里。他之后的舞

是欢乐、感恩和挚爱的宣言。

她的舞蹈很奇怪,穿上衣服。

一个微妙的告别。她的灵魂现在

从那种爱里脱身。他一动不动站着,困惑,

看着她离去。然后惊人地舞出他的悲痛。



我们看到但丁是个老人。他是个舞者

只能设法走出开始简单的几步。

他跳失去的罗曼斯,从不曾是的爱情,

和因为做梦而失去的伟大的爱。

第一位,击足跳,和最小的一步跳跃。

激情的安静。更静的和最强烈的。

那幸福的,不完美的心的特殊忧伤

最终完全明白如何跳舞。却不跳了。




■罪恶


那男人看上去确实像有罪。

丑陋,褴褛,还不干净。更不要说

他们在树林里发现他

和她的尸体一起。邻居们讲述

他总是和死松鼠,肢残的狗,

甚至蛇玩。他说

只有它们会允许他

接近。“看着我,”

那老人毫无抱怨直白地说

“我已经是死亡中的

一个死人,很难忍受看

生命被死亡那样地羞辱。

路上抹成一堆的负鼠,被蚂蚁

吃掉眼睛的鸟,甚至是临死的老鼠

也需要给自己的不体面一些隐私。

是我洗去了她脸上的污垢

和身上的血迹。给她梳理了头发。

我睡在她身边,在她脚旁整整两天,

就像我的狗以前那样。我尽量把衣服

穿得齐整。她看上去孤凄无足轻重,

像扔到野草中的垃圾,

似乎无人关心,因为他

对她干了那事。我不停地想现在

她还有多久可以独自呆着。我知道

警察会拍照片然后把它们

放到报纸上,赤裸公开,这样

吃着早饭的人们就可以看着她。我想要

给她的灵魂足够的时间来做好准备。”




■南方


在那些沿河的小城里

漫长的日子一天天并无新事发生。

夏日一周周似乎永恒停滞,

而漫长的婚姻也是如此。

生活中只有急事,出生,

或寻钓刺激。然后一只船

驶出迷雾。或许有个清晨

小心地绕过转角

在雨中,驶过松林和灌木,

一个芬芳的夜晚到来。

辉煌地,明光幻彩。两天后

它走了,留下醒觉的怒火。




■看看下来会不会有什么出现


山谷的上方什么也没有。

天空和清晨,安静

和遍地石头上艳阳的干燥气味。

偶然出现的山羊,白亮酷热中公鸡的声音。

在那里他同死去的女人和纯净同住。

想看看下来会不会有什么出现。

怀疑自己是不是已熄火。

或许,他想,就像能剧,每当脚本

说跳舞,演员下面的任何行为

都是一个舞蹈。如果他静立,他在跳舞。




■雪中思量


青春过去后有一段时间

那之后还有时间,他穿过

冬日的树林时高兴地这样想,

寂静中听远处一只啄木鸟。

想起他的一个中国朋友

她的哥哥在她十八岁时

送给她一块汉代的玉环。

两周后,当她急急忙忙

走上香港一座桥时,跌倒了,

那千年的玉环碎在混凝土上。

当她告诉哥哥,沮丧着

泪流满脸,他说,

“别哭,我会给你找个更好的。”




■喀耳刻的掠夺


喀耳刻对猪没兴致。

不管是猪,狼,还是爱奉承的

狮子。她用我们的语言唱歌

而且,很美,等待货真价实的。

每个月他们都从岬湾

挣扎着前来。

壮丽的大海之光在他们身后。

每一次都可能是一个世界。

一季又一季。

一餐复一餐。

可总是在欲望的第一道

评测中变成他们自己。

奥德赛?一个出名的骗子。

一个度假地宝贝。碰不得。


a d i e u d u s k / 译



在美国当代诗人中,杰克·吉尔伯特无疑是个另类的存在。
1962年,吉尔伯特凭借处女诗集《危险风景》一举成名。正当各种荣誉和赞许纷至沓来时,他却如人间蒸发一般消失了,而且一去就是几十年。后来人们才得知,他的出走与两位女性有关:一位是他的伴侣、女诗人琳达·格雷格,二人先后在希腊、丹麦、英国等地共度了六年美好的时光,但最终还是以分手告终;另一位是日本雕刻家野上美智子,她是吉尔伯特一生中唯一的妻子。1982年,吉尔伯特出版了第二本诗集《独石》,同年,与他旅居相伴十一年的美智子不幸病逝。在第三本诗集《大火》和晚年出版的《拒绝天堂》中,诗人的许多作品都表达了对美智子的怀念。
长久以来,吉尔伯特频繁地在世界各地流转,但他的“浪迹天涯”却并非人们想象中那么浪漫。事实上,吉尔伯特一直生活在清贫之中,常常入不敷出,对于这样的选择,他却甘之如饴。在诗篇《逍遥在外》中,他如此写道:“我们已经生活在真实的天堂里”。显然,吉尔伯特是有意识地舍弃了一种安定、惯常的人生,而用漫游的方式避免自己落入任何既定的轨道里。他只关心生命中最重要的人和事,从不把注意力分散到财富、名誉和舒适感上。他渴望体验的是生活本身的非凡,这种追求也反映在他的诗歌创作中。和华莱士·史蒂文斯一样,吉尔伯特反对超现实主义诗歌,认为它们多数只是在用稀奇古怪地方式玩弄文字而已。因此,在他的作品中,人们很少能看到修辞化的用语,更多的是“具体坚实的细节”或“实实在在的名词”。
晚年的吉尔伯特曾在一次访谈中回顾自己的一生:“我过的生活如此丰富,在许多方面。依靠陷入爱情。依靠保持贫穷。我在这么广的地域内过的生活都保持了本然的自己……我过了非同一般的生活。”日前出版的《杰克·吉尔伯特诗全集》收录了诗人生前创作的五本诗集以及部分未集结的诗作。透过这些文字,人们终于可以对吉尔伯特自由而神秘的一生有所了解,他的游荡与隐居,他对生活异乎寻常的投入,构成了其诗歌魅力的主要来源。


推荐阅读:
杰克·吉尔伯特诗选18首

杰克·吉尔伯特诗70首

安妮·卡森诗18首

马克·斯特兰德诗8首

吉恩·瓦伦汀诗11首

平田俊子诗9首

里尔克诗5首

小林一茶《俳句12首》

安娜·思沃诗14首

安娜·斯沃尔诗12首

中原中也诗3首

佐藤春夫诗7首

中野重治《歌》

阿多尼斯诗43首

普拉斯诗30首

卡夫卡诗15首

施加彰诗9首

贝克特诗8首

罗伯特·彭斯诗7首

萨拉·梯斯苔尔诗4首

金南娇《我的宝贝还没名儿》

普拉斯诗22首

普拉斯诗9首

拉格克维斯特诗6首

卡尔费特诗6首

古尔贝里诗4首

玛丽亚·怀恩诗2首

林德格伦诗2首

斯特林堡《我看见了太阳》

奥他维奥·帕斯35首

理查德·布劳提根诗17首

富埃尔特斯诗3首

金良植诗2首

迪埃戈诗2首

塞拉雅诗2首

埃斯普龙塞达《太阳颂》

德·拉·克鲁斯《心灵的黑夜》

理查德·布劳提根诗32首

理查德·布劳提根诗25首

鲍勃·迪伦诗27首

杜丽特尔诗16首

金斯堡诗7首

罗伯特·邓肯诗2首

布莱恩特诗4首

布雷兹特里特《致我充满柔情的亲爱丈夫》

沃尔科特诗10首

赫伯特散文诗7首

约翰·海恩斯诗14首

麦克利什诗2首

蒙塔莱诗4首

罗伯特·勃朗宁诗4首

肯纳季·艾基诗9首

何塞·马蒂《Homagno》

卡夫卡诗18首

根纳季·艾基诗32首

卡尔·菲利普斯诗选

密斯特拉尔诗11首

维森特·维多夫罗诗5首

胡什哈尔·哈塔克诗3首

维奥雷达·帕拉《感谢生活》

克亚鲁丁·哈代姆《阿富汗之歌》

安德烈·布勒东诗5首

加里·斯奈德诗7首

菲利帕·维丽叶斯诗4首

贾旺娃·德玛诗4首

乐波冈·马诗乐诗3首

詹姆士·马修斯诗2首

梅儒佩诗9首

盖瑞·斯奈德《八月中旬沙斗山瞭望哨》

普拉丝诗25首

克里斯坦森诗6首

蜂饲耳诗12首

妮娜·凯西恩诗3首

罗伯特·迪诺斯诗6首

伊克巴尔诗3首

费兹诗2首

卡斯米《今天和明天》

纪伯伦散文诗7首


远远围墙 隐隐茅堂 飏青旗 流水桥旁
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存