查看原文
其他

语言学领域有哪些令人“毛骨悚然”的理论?

The following article is from 语言逻辑与应用 Author 双鸭山学长

欢迎点击上方关注我们,欢迎转发此文



  语言学领域有很多有意思的理论和假说,比如经过一定实验验证的神经语言学理论:著名的“布洛卡区”和“威尔尼克区”。经过一定实验表明:大脑的“布洛卡区”是人的言语运动中枢,此处发生病变,会丧失说话能力,但接受理解话语的能力仍然保留。而“威尔尼克区”是人的言语感觉中枢,此处发生病变,会导致听不懂别人和自己说的话,但自己能说话,也能听到声音。

  那还有哪些神奇甚至毛骨悚然的语言学现象和理论呢?

  下面是小编整理的知乎大神们的回答,一起来看看吧!



01

语言影响视觉



如果蓝色这个词从来就没有出现在你的文化中过,那么你能看到蓝色吗?


一个研究人员去了一个叫 Himba 的部落,

这个部落的语言里没有蓝色这个词. 也没有区分出蓝色和绿色.


让他们看这个图, 他们看不出其中哪个是蓝的。


再看看这个图, 在他们的语言里, 他们有更多形容绿色的词.


所以, 他们可以立刻看出这些绿块儿当中哪个不同...咱们却看不出来.

下面是正确答案:


细思恐极,如果你看到一个东西了, 你却 "看" 不到它, 那它到底存不存在?

这是否暗示了 "语言决定了你的认知能力" or

"你的认知能力决定了你的语言能力"。

是这个部落的文化中有更多的 "绿色概念" ,才导致了他们能立刻区分绿色的差别,还是 "他们本身就更能区分绿色" 从而导致了他们的文化中有更多关于绿色的词?


如果, 就是单纯的 "你脑子里的概念决定了你能看到这个世界的程度"。

那么就非常恐怖了呀!!



02

普遍语法假说



Universal Grammar,普适语法,简称UG。乔姆斯基的UG理论认为语言能力是人类基因决定的,是天生(innate)的。不管你说什么语言,处在地球上的什么位置,只要你是人类,你的脑子里就有一套唯一的、普遍适用的语法,人类的所有语言都可以抽象化成这样的一套语法。我们自然而然地知道哪些句子能说,哪些句子不能说,即便你只听过一遍:因为你的基因决定了你对语言的合法性的判断。生成学派的语言学家笃信这一点,他们在这半个多世纪以来孜孜不倦地想把UG找出来。


UG是一个很美丽的理论,因为它认为所有人都是平等的,因为它们的深层语法都一样,我们就知道所有语言都没有高下之分。


但是,自从Arrival这个电影火了一时以后,社会各界对于语言学的讨论也多了起来。下面问题就来了,假设我们相信乔姆斯基(或者说从前的乔姆斯基)和他在语言学战争中的战友们,UG是人类的基因决定的,人类在进化阶段发生了极小概率的基因突变,“长”出了语言能力,即语言能力为人类所独有。那么,我们能够理解外星人的交流方式吗?


为此,Playboy还专门采访了Jessica Coon,加拿大麦吉尔大学的语言学教授(Arrival的语言学课堂在此取景)。最后两个问题:

But if we saw or heard an alien language should we still think in terms of human language components like phonemes, words and sentences or forget everything we know?
但是,如果我们看到或听到了外星人的语言,我们还是应该根据人类语言的成分(例如音素,单词和句子)进行思考,还是应该忘记我们所知道的一切?
That’s exactly Louise Banks’ task in the movie when she’s trying to convince the general that he can’t start asking very complicated questions; they have to start with something more basic. Does the concept of a question even apply to alien languages?
当她试图说服将军他不能开始提出非常复杂的问题时,这正是电影中Louise Banks的任务。他们必须从更基本的东西开始。甚至“问题”这个概念在外星语言里有没有我们都不知道。


So if universal language theory only applies to humans, there’s a real danger that if an alien race started communicating we’d have no hope of deciphering it?
因此,如果普适语言理论仅适用于人类,那么确实存在着一个危险,那就是如果一个外星人开始和我们交流,我们就没有希望对其进行解码了吗?
Yeah, definitely. When people talk about universal grammar it’s just the genetic endowment that allows humans to acquire language. There are grammatical properties we could imagine that we just don’t ever find in any human language, so we know what’s specific to humans and our endowment for language. There’s no reason to expect aliens would have the same system. In fact, it would be very surprising if they did. But while having a better understanding of human language wouldn’t necessarily help, hopefully it’d give us tools to know how we might at least approach the problem.
是的,绝对的。当人们谈论普适语法时,说的就是能够让人类习得语言的基因上的天赋。我们可以想象出我们从来没有发现过的语法,因此我们知道什么是人类能有的,什么是没有的。但我们 没有理由期望外星人会拥有相同的系统。实际上,如果他们有相同的系统,那才怪了 。但是,虽然研究人类的语言不一定对了解外星语言更有帮助,但希望它能为我们提供工具,让我们至少知道可以怎么样解决问题。

没错,如果UG是人类独有的,我们很难期待外星人也出现了同样的基因突变,获得了同样的普适语法。即便外星人也有他们的UG,这种UG很可能是我们怎么也无法理解的。如果按照这个思路,假设外星人真的来到了地球,或者我们通过任何方式与外星人碰面了,我们也许根本无法交流,或者交流的难度比Arrival这部电影中所描写的大得多。各种科幻小说的情节都可能不会发生。而很多人童年的梦想都会破灭。


不过,最近乔姆斯基对UG的看法似乎有了改变。他在近二十年来没有强调UG是人类的独有特征了。据Haspelmath说,乔姆斯基在2018年于一个有关地外文明的研讨会上说了:

the Martian language might not be so different from human language after all.
火星语也许并不跟人类的语言差多少。


乔姆斯基看来也与UG渐行渐远。不过他离开语言学界已经很久,现在我们就把他当一个可爱的老头儿看就好了。




03

语序不影响理解



下面这个在网上很火,经常被引用来表达汉语的“优越性”。


请看下面这一段话:

研表究明,汉字的序顺并不定一能影阅响读,比如当你看完这句话后,才发这现里的字全是都乱的。


请先别惊讶,如果你英语很好,再看看下面这段话:

fi yuo cna raed this,yuo hvae a sgtrane mnid too,cna yuo raed tihs?


实验表明英文字母的乱序和汉字的乱序都可以不影响阅读, 但是汉语乱序与英文字母的乱序对阅读的影响是不同的。


(1)汉语的阅读过程中,字与字结合再抽象成词这一符号后的词组结构相对固定, 而且大多是双音节,我们对双音节词已经非常熟练,更有甚者将双音节词看作一个整体, 也就是词本位理论的作用影响。

(2)而英语单词与单词之间是有明显的间隔区域,而且相对来说更独立,结构也更松散,我们基本不能从一个单词推断出其左右两边的单词;同样由于英文字母是26 个字母的排列组合,可能会出现的组合众多, 我们也不能从打乱的字母顺序来推测, 或者是从经验组合上轻松推论字母前后的字母, 只能从整个英文单词的熟练程度上整体把握,将乱码字母自动归位。因此如果不能熟练掌握英语,我们无法猜测出那些相对生疏的、打乱字母顺序的单词的真正写法和意义。

2014 年11 月

第33 卷第6 期

重庆文理学院学报(社会科学版)




后记

 以上是知乎热度问题“语言学领域有哪些令人毛骨悚然的理论”的部分回答的整理,很多语言学爱好者都有自己的体会和回答,比如还有“语言自我运动的印记决定了人的意识”等等,大家感兴趣,可以点击下面“阅读原文”,查看更多回答哦!





 • end • 

公众号 : sysuxz666

名称:语言逻辑与应用

图文:网络(侵删)


相关文献延伸阅读(爱书人指南)

敬告:本公号友情提供相关书讯或书目索引链接,

以便爱书人前往第三方平台自行选购



语言学图书精选推荐


推荐阅读:
汉语国际教育怎么办?大咖云集出谋划策(李宇明、刘利、王甬、吴应辉、王辉……)
公告 | 2021年度国家社会科学基金项目申报(附:外国文学和语言学课题指南)
《全球视野下的孔子学院研究》书系约稿啦!
【收藏】2021年国家社科基金申请书撰写参考模板
教育部:全球有70个国家将中文纳入国民教育体系
乔姆斯基:语言学的“当时”和“现在”
图说孔子学院新机制 新模式 | 2020孔子学院合作论坛主旨发言
文秋芳 杨佳:国际中文在线教育的战略价值
心理语言学系列论坛预告(1月13-3月24日)
交流 | 那些隐藏在高校“文学院”中的“自然语言处理”专业
李晨阳:关于新时代中国特色国别与区域研究范式的思考
第五届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛(一号通知)
推荐 | 第二语言教学法主要流派全收录(值得收藏)
重磅!《大学英语教学指南(2020版)》正式出版!
《新时代的中国国际发展合作》白皮书(全文)
国外语言学学科眼动研究: 现状与前瞻( 1934-2020)
专访 | 乔姆斯基:知识分子沉默不语是一种罪恶
沈家煊:“能简则简”和“分清主次”——语言研究方法论谈
李强:关于区域与国别研究方法论的思考
神经语言学国际热点与趋势的科学知识图谱分析
学者聚焦 | 潘文国:徜徉在中外古今之间
学者聚焦 | 文秋芳:对外语专业学生思辨能力培养的四点建议
姜望琪:Halliday的语篇衔接理论 |《语篇语言学研究(第二版)》
重磅 | 2020中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)
教育部人文社科研究项目语言学立项趋势及申报建议 ( 2009-2019)
“当代认知科学之父”乔姆斯基教授(转载五道口站特辑)
重磅 | 全国高校拟新增语言类专业硕博学位点名单(语言服务最新整理版)
新书 | 王军:《衔接的认知语用研究》 商务印书馆
【高端笔谈】外国语言文学学科高质量发展的路径
邢向东:论语言研究中的问题导向
郑艳群:国际外语教育技术研究动态及热点分析
国内生态学视角外语教学的特征和趋势 ——基于CiteSpace的可视化分析
以深度教学促进外语课程思政 |《中国外语》2020(5)
干货 | 国家标准:公共服务领域英文译写规范(附电子版下载)
教育部高教司司长吴岩:新文科学科没做好,高等教育不能说好
冯志伟:当前计算语言学发展的几个特点 | 中国社会科学网
冯志伟:我的2020年总结
重磅 | 2020中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)
圣杯就在眼前:“现代语言学之父”乔姆斯基的批判与期望
世界语言谱系及语种概览 | 语言学微课堂
陈平 | 理论语言学、语言交叉学科与应用研究:观察与思考
马会娟:中国翻译理论研究回顾与展望
会讯 | 国际中国语言学学会第28届年会第一号征文通知
徐锦芬 曹忠凯:国内外外语 /二语课堂互动研究
韩晔 高雪松 | 国内外近年线上外语教学研究述评:理论基础、核心概念及研究方法
近十年国际语言政策与规划研究热点与趋势——基于Scopus数据库的可视化分析
中国英语教育四十年反思及其对新文科背景下英语专业建设的启示
报告全文 | 教育部高教司司长吴岩:积势蓄势谋势 识变应变求变 全面推进新文科建设
王学典:何谓“新文科”?
新文科建设|新文科建设宣言。
海外中国学研究机构名录一览表(2020年版)
干货 | 3000个常见公共场所英语标示!(国家英文译写规范)
李宇明 郭熙 周洪波 | 中国语言生活研究十五年
中山大学外国语学院常年招聘海内外英才
讲座视频 | 沈骑:后疫情时代的国家话语能力规划
张伟年 段宛云等:战略传播学视阈下特朗普涉华新冠肺炎污名化推特分析
拜登胜选演讲全文 (英文+中文+西班牙语 三语对照)
语言专业师生必看的10部电影(附观看链接)
蔡基刚:应急语言服务与应急语言教学探索
孔子学院:践行《世界文化多样性宣言》的东方典范
王春辉:孔子学院三思 |《国际教育交流》2020年10月(总第126期)
大汇总 | 第1 - 10批推荐使用的外语词规范中文译名(附Word版下载方式)
中国外语院校本科教学质量报告(2019)
《大学英语教学指南》(2020版)发布会隆重举行(含视频回放)
何莲珍:新时代大学英语教学的新要求——《大学英语教学指南》修订依据与要点
向明友:顺应新形势,推动大学英语课程体系建设—《大学英语教学指南》课程设置评注
文秋芳教授:中国外语教学70年,未来道路究竟向何方?
南开大学外国语学院教职工招聘与人才引进公告(2021版)
重磅 | 2020软科中国最好学科排名出炉(中国语言文学 & 外国语言文学)
书讯 | 利奇《语用学原则》中译本出版
Fodor《心理语义学》:在心灵与语言之间
精选 | 应用语言学研习丛书(13种)一览:回顾经典 分析热点
束定芳:大学英语教学与国际化人才培养 |《外国语》2020年第5期
陈力:西方现代教学理论真的反对语法教学吗?
接触理论:生成语法研究的新进展 | 中国社会科学报
荐书 | 徐烈炯著《生成语法理论:标准理论到最简方案》
合辑 | 双语版《美丽中国》( Amazing China ):1-58集(全)
文科生可以学会的Python——雷蕾《基于Python的语料库数据处理》
对外汉语专业常用资料库大全
收藏!76种学术研究必备科研工具
梁茂成 | 语料库语言学研究的两种范式:渊源、分歧及前景
麦蒂森论翻译 | 系统功能语言学与翻译研究
荐书 | 北京大学出版社语言学图书书单
视频 | 听胡壮麟教授讲《语言学教程》那些事儿
中国访谈丨北京外国语大学校长杨丹:培养跨文化交流引领者
戴炜栋 胡壮麟 王初明等:新文科背景下的语言学跨学科发展
戴炜华  吴国玢:论语言学的跨学科研究
大师课程 | 乔姆斯基等:语言,思维和大脑
王缉思:浅谈区域与国别研究的学科基础
21世纪以来中国的太平洋岛国研究:历史、现实与未来
程琪龙:语言研究的超学科意识 |《外国语》2020(2)
语用翻译学——中国文化走出去的出路
申丹 | 西方文论关键词:隐性进程 |《外国文学》2019(1)
视频 | TED Ed:语言进化编年史
吴应辉:汉语国际教育面临的若干理论与实践问题
李建波 李霄垅 | 外国文学和国别与区域的交叉研究:国情研究专家的视角
陈坚林:试论人工智能技术在外语教学上的体现与应用
荐书 | 德古意特认知语言学研究丛书+应用丛书(13种)
外语教学类高被引论文排行榜 TOP 10
语言学类高被引论文排行榜 TOP 10
“国家形象研究”高被引论文排行榜 TOP 10
郭英剑:对英语专业的不当批评,可以休矣
蔡基刚:学术英语? 通用英语? 对学术英语再认识
高雪松 : "人文 vs. 工具" 也许是过去四十年外语教育大辩论中的伪命题
中英文学科、专业名称对照
多位著名专家学者分享英语学习方法
乔姆斯基:三个讲座,国内少见
视频 | Metaphors We Live By 内容导读 (我们赖以生存的隐喻)
多模态话语分析:以“疫情防控外语通”为例
《牛津英语》语法大讲堂(视频全集)
所以,什么是语言学?| 语言学微课堂

扫码关注,即可获取最新入群二维码

目前已有2.13万语言文学、国别区域

研习者关注↑↑↑本公众号,

欢迎加入我们,交流分享,共同学习!

一个,点亮在看

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存