查看原文
其他

书讯 | 《叶斯柏森论语音》

The following article is from 商务印书馆英语编辑室 Author 英语室

感谢关注我们!加油,研习人!

欢迎关注我们,一站式分享海量语言学术资源

转载编辑:研习君



敬请星标应用语言学研习,喜欢请点赞,分享请转发




敬请关注并星标,欢迎点赞、在看、转发!





《叶斯柏森论语音》

反映语言学大师叶斯柏森一生的语音学思想

深入一手材料,精选24篇语音学论著

由英语、德语、丹麦语原文首次译为中文

注释详尽





长按识别二维码购买☟


内容简介


本书是丹麦语言学家奥托•叶斯柏森的语音学文集,共收入论述语音问题的文章24篇。这些文章撰写于19世纪末、20世纪初,由本书编者从论文、专著、百科全书词条、报刊文章等各类材料中精选而来,分别编入“论语音的演化”“论普通语音学”“论英语语音”和“论语音学史”四编,能够全面反映叶斯柏森一生的语音学思想。编者将这些文章由英语、德语、丹麦语译为汉语,并详加注释,为中国学者更直观地了解叶斯柏森的语音学思想提供了有益的资料。书中全部材料均为首次译为中文。

作者简介



奥托•叶斯柏森(Otto Jespersen),享誉国际的丹麦语言学家,英语语法研究界权威泰斗,同时也是英语史学家。一生出版著作八百余种,涵盖普通语言学、语音学、语法学、语言史、语言哲学、外语教学等众多领域,是我国读者熟悉的语言学家。其语法理论曾对汉语语法研究产生重要影响。他的代表作包括《从英语看语言的发展》《语音学教程》《如何教外语》《英语的成长和结构》《现代英语语法》《语言论——语言的本质、发展和起源》《语法哲学》等。

选编、译注者简介



曲长亮,大连外国语大学英语学院教授,硕士生导师,校级学科方向带头人,大连市青年才俊。担任中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会理事,英国亨利•斯威特语言学史研究会会员。研究方向:语言学史、音系学、西方文化。主要著作:《从百年纪念版选集看叶斯柏森的语言学思想》、《雅柯布森音系学理论研究》、《语音学与音系学早期经典著作选读》、《二十世纪音系学》(译著)、《法语在英格兰的六百年史(1000—1600)》(译著)等。

编者前言(节选)



丹麦学者奥托·叶斯柏森(Otto Jespersen,1860 — 1943)是我国读者熟悉的语言学家。之所以熟悉,是因为无论在理论语言学层面,还是在英语教学层面,他都引起过我国读者的高度关注。


20 世纪80年代,我国兴起译介西方人文经典著作新高潮之时,叶斯柏森是全新环境下得到译介的重要西方语言学家之一,他的《语法哲学》(语文出版社,1988)中译本出版了,与此间出版的索绪尔的《普通语言学教程》(商务印书馆,1980)、布龙菲尔德的《语言论》(商务印书馆,1980)、乔姆斯基的《句法结构》(中国社会科学出版社,1980)和《句法理论的若干问题》(中国社会科学出版社,1986)、霍凯特的《现代语言学教程》(北京大学出版社,1986)等中译本一道,共同见证了改革开放初期我国人文社科蒸蒸日上的新局面。


同一时期,我国的英语教育高速发展,国外出版的一些高层次、高质量的英语语法著作也被译成了汉语,如夸克等的《当代英语语法》(辽宁人民出版社,1980)和《英语语法大全》(华东师范大学出版社,1989)、利奇和斯瓦特威克的《交际英语语法》(北京出版社,1987)、寇姆(库尔默)的《英语句法》(商务印书馆,1989)等,这之中赫然在目的,是此间两度被译成中文的叶斯柏森《英语语法要略》(一译《英语语法精义》)一书(贵州人民出版社,1980 ;商务印书馆,1989)。


《语法哲学》和《英语语法要略》的汉译使人们回忆起,20 世纪上半叶,叶斯柏森曾对汉语语法研究形成了重要影响:胡以鲁赞誉过“丹抹学者叶斯彼善氏”对汉语语言结构的公正论断;杨树达援引过“叶斯丕孙教授”所持的“观于英语进化之情形,可以断定:将来最进步的语言当与中国语相似”之观点;赵元任推介过叶斯柏森《语音学教程》里以实例来解释抽象概念的方法;何容、吕叔湘、王力的里程碑式的汉语语法著作,更是深受叶斯柏森语法著作中关于词类与词品的学说之启发。


但是,叶斯柏森绝不仅仅只是一位语法学家。作为一生出版了800 余种著作的学者,他的著述还覆盖了语音学、语言史、语言教学、语言与社会、国际辅助语创制等众多领域,其博学与勤勉让后世崇敬与钦佩。


进入新世纪以来,我国的语言学史研究者正在力求全面呈现叶斯柏森在上述各个领域的贡献,从而让我们对这位学界巨人理解得更加完整。任绍曾教授选编、译注了《叶斯柏森语言学选集》(湖南教育出版社,2006),首次把叶斯柏森在语言与社会、语言习得、语言演变等方面的思想展示于中文读者面前。此后十年间,世界图书出版公司北京公司相继为叶斯柏森的多种经典著作出版了带有中文导读的英语原文影印本,包括《语法哲学》(2008 年重印)、《从语言学角度论人类、民族和个人》(2010年重印)、《如何教外语》(2013 年重印)、《语言论—语言的本质、发展与起源》(2016 年重印)等篇幅不等的专著,包括他最著名的7 卷本巨著《现代英语语法》(2014 年重印),也包括后人为他整理的百年纪念版《叶斯柏森选集》(2016 年重印),进一步为我国学者全面研究和思考叶斯柏森的语言学思想创造了条件。此外,可喜的是,新世纪我国学者对叶斯柏森语言学著作的再思考实现了与国际同步:这一时期,英国学术著作出版巨头之一卢德里奇出版公司(Routledge,一译“劳特利奇”)也于2007 年推出了15 卷本“奥托·叶斯柏森英语著作选集”,还将百年纪念版《叶斯柏森选集》(2010年重印)和叶斯柏森1933 年自选集《语言学文集——用英、法、德语撰写的论文选》(2015 年重印)纳入了“卢德里奇复兴丛书”(Routledge Revivals),该丛书已重印人文社科各领域千余种经典著作。


然而,面对上述成就时我们不应忽视,我国学者对叶斯柏森语音方面的思想至今仍了解较少,而语音学思想却恰是他对语言学的贡献中十分重要的一部分。曾为7 卷本《现代英语语法》第6 卷(词法)的整理出版担任助手的丹麦学者保罗·克里斯托弗森(Paul Christophersen,1911 —1999)指出,“人们常常意识不到,叶斯柏森早年主要被视为语音学家,对普通语音学其实贡献斐然。” 叶斯柏森的语音学家身份绝不只是后世学者的定义。早在他用丹麦语撰写的《英语格研究》(1891)一书出版后不久,1892 年1 月2 日出版的英国《学界》(Academy)周报刊载的对该书的书评中就出现了这样一句话:“叶斯柏森虽然尚且年轻,却早已是位拥有很高声誉的语音学家。”


这句话并不是评论者的客套,因为截至那时,叶斯柏森在语音领域业已取得的成就已是有目共睹:他在莱比锡发表了题为《论语音定律问题》(Zur Lautgesetzfrage,1886)的长文,对新语法学派音变理论中的不足之处做出了修改和补充;他是国际语音学会的活跃成员,撰文参与了关于音标与语音转写的深度讨论;他出版了《用非字母符号表示的语音发音》(The Articulations of Speech Sounds Represented by Means of Analphabetic Symbols,1889)一书,书中展示了他所设计的一套适用于精确语音描写的科学注音系统;他是欧洲这一时期如火如荼展开的外语教学改革运动的倡导者和实践者,编写出版了《依据音标法编写的法语阅读教程》(Fransk læsebog efter lydskriftmethoden,1889);他撰写了《丹麦音标》(Danias lydskrift,1890)一文,成功地向丹麦的方言研究界推介了他设计的这套音标体系,至今仍有重要影响;他还在丹麦文《北欧语文学学报》(Nordisk tidsskrift for filologi)、《语文历史学会工作简报》(Kort udsigt over det Philologisk-historiske samfunds virksomhed),德文《英语研究》(Englische Studien)、《语音学研究》(Phonetische Studien)以及国际语音学会会刊《语音教师》(Le maître phonétique)等学术刊物上发表文章以及大量书评,内容既涉及普通语音学,也涉及丹麦语、法语、英语等具体语言的语音问题。


可见,叶斯柏森不但是语音学家,而且是重要的语音学家。我们若纵观他一生中撰写的语音学著作即可发现,现代语音学和音系学的发展历程中,他较早提出了基于生理-物理的语音研究和基于语义的语音研究之区别,并正确指出了语义因素在语言交际和语言演化中的重要作用;他主张用语音学理论指导语言教学实践,包括外语语音教学和儿童母语识字教学;他创制或参与创制了多套音标体系,为不同目的的语音研究提供了可靠的工具;他既对普遍性的语音演化规律有独到的阐释,也为现代英语刻画出了具体语言的语音发展轨迹;他为语音科学自文艺复兴以来的发展进程和重要人物撰写了翔实的历史,既厘清了语音学研究对象及研究方法的演变,又为语言学史研究树立了典范。


我国读者之所以很少了解叶斯柏森的上述贡献,原因是多方面的:


其一,叶斯柏森著作在我国的译介呈不均匀态。他的众多著作中,只有《语法哲学》《英语语法要略》出版过完整的中文译本,这难免给许多中文读者造成叶斯柏森只是一位语法学家的假象。他的语音学著作则从未得到过汉译,故而造成我国读者对其语音学观通常缺乏直观把握。


其二,叶斯柏森的写作语种不只局限于英语,而是至少包括英语、德语、丹麦语、法语、伊多语。最能全面揭示其语音观的著作,相当一部分是用德语和丹麦语撰写的:如,他厚达600 余页的杰作《语音学——语音学说之系统阐述》(Fonetik: En systematisk fremstilling af læren om sproglyd,1899)是用丹麦语撰写的;赵元任引述过的那本一版再版、流传甚广的《语音学教程》(Lehrbuch der Phonetik,1904/1913/1920/1926/1932)是用德语写成的;还有一本虽未再版过,却同具影响力的《语音学的基本问题》(Phonetische Grundfragen,1904),也是用德语出版的。而今,尤其是在我国,这两种语言的读者显然远远少于英语读者。


其三,叶斯柏森的许多语音学著作并不容易获取。除了上面提到的专著之外,叶斯柏森更有多种重要的语音学著作散布于19 世纪末、20 世纪初欧洲各地出版的刊物和工具书中,虽在当时拥有广大的读者群,但对当今的研究者而言,找到这些旧时的资料未必容易。


有鉴于此,编者深入研究了叶斯柏森各个时期出版、发表、撰写的期刊文章、专著、百科全书词条等不同类型的著作,从中精选出24 篇关于语音的专论,辑成这部《叶斯柏森论语音》。这些著述问世于19 世纪80年代至20 世纪30 年代间,跨度达半个多世纪,可较为全面地反映出叶斯柏森一生的语音学思想。编者同时也是译者和注者,将这些一手材料从英语、德语、丹麦语原文译出,并结合当今读者的阅读习惯,对文本做了详细的注释,力求能够有助于我国的语言学研究者更直观地了解叶斯柏森的语音学思想。


……



目录

上下滑动查看完整目录


序一  叶斯柏森:伟大的语言学家及其研究原则与卓越成就(任绍曾)序二  奥托•叶斯柏森:丹麦语境下的伟大语音学家与语言学家(汉斯•巴斯贝尔)叶斯柏森的语音学著作(编者前言)第一编  论语音演化语言的起源:语音论语音定律问题再论语音定律问题三论语音定律问题第二编  论普通语音学论音标——特别是伦代尔的《方言字母》和贝尔的《可视言语》用非字母符号表示的语音发音(节选)语音学的对象与意义最好的发音语音的系统化音长重音具体语言的语音系统语音学的用途是什么?识字方法威廉·汤姆生对鄂尔浑碑铭的破译元音i的象征价值语音象征第三编  论英语语音学Nightingale等词里的鼻音语音与拼写·绪论元音大转移英语的单音节词第四编  论语音学史论语音学的历史(上)论语音学的历史(中)论语音学的历史(下) 主题索引人物索引附录:Otto Jespersen: A Great Phonetician and Linguist in His Danish Context (Hans Basbøll)编后、译后记



长按识别二维码购买☟



往期回顾


“语言学及应用语言学名著译丛”出版座谈会暨“汉译世界学术名著丛书”第二十辑语言类名著专家论证会在京举行


书单 | 30种语言学好书
书讯 | 做语用(第3版
书讯 | 《语用学原则》
书讯 | 《语言与全球化》
书讯 | 《语言、使用与认知》
书讯 |《法语在英格兰的六百年史(1000—1600)》
书讯 | 《语用学与英语》
书讯 | 《词库音系学中的声调》
书讯 | 《衔接的认知语用研究》
书讯 | 《隐喻的认知符号研究》
胡壮麟总序 |“剑桥应用语言学年度评论”丛书


欢迎点击下方关注公众号,获取最新交流群二维码

综合编辑:应用语言学研习

微信公众平台审核:研习君

科研助力

讲座 | 黄忠廉教授:语言文学国家社科项目申报深度剖析

教育部人文社科项目申报书填写+立项案例

2022年度教育部人文社科项目申报线上培训——语言学专场

课题研究方案、立项申报书、开题报告的联系和区别

推荐 | 文献综述高分模版

翻译必备术语库和语料库合集(附网址)!
收藏 | 国内外好用的语料库资源汇总
书单 | 41种语言学好书推荐,值得收藏!
线上课程 | 人文社科研究方法——质化、量化、混合研究方法
如何写文献综述(内含示范性举例和练习)
文献综述的目的及写作方法指南

黄忠廉教授主讲


文献延伸阅读(研习人指引)

友情推荐相关语言学文献


推荐阅读:
如何查找习近平讲话官方外文版?收藏这几个网站
北京冬残奥会项目术语汉英对照
“两会”中的语言文字提案
观两会:英语在中小学的主课地位与公民素质和能力的培养(文/蔡基刚)
热门院校翻译硕士(MTI)历年复试真题汇总!
2022政府工作报告要点汇总(中英双语)
【多语对照】2022年《政府工作报告》要点版
语言加工脑机制研究的自然取向
2022年政府工作报告双语全文出炉!(中英对照版PDF下载)
干货 | “两会”“人大代表”“政协委员”用英语怎么说?
人大代表的“代表”竟不是 representative,“两会”必知的英文表达,全在这里了!
《外语教学与研究》2022年第2期目录
“语料库与跨学科研究”系列10讲(华南师范大学外国语言文化学院学术讲座)
关注 | 2021年度普通高等学校新增备案本科专业名单(商务英语)
2022年“第五届中国大学生5分钟科研演讲”一号通知(修改版更新)
科普 | 为什么“西藏”的英文名不是“Xizang”,而是“Tibet”?
前沿概览 | 用外语讲中国故事专栏
会讯 | 第二届当代语言学新视野国际研讨会(第一号通知)
戴曼纯:乌克兰语言规划及制约因素
赵雪华 | 乌克兰的语言政治
特稿:得中文者得天下——对外语专业学生的一个忠告
讲座 | 黄忠廉教授:语言文学国家社科项目申报深度剖析
课题研究方案、立项申报书、开题报告的联系和区别
张薇:突发公共卫生事件与政务新媒体舆情应对话语研究——以新冠肺炎疫情事件为例
“百年变局中的中国与西方”高层论坛研讨会
“专门用途英语教学与研究前沿丛书”新书出版
100个中国成语俗语的英文翻译,果断收藏!
北京冬奥会竞赛项目名称英译(中国外文局翻译院整理)
中国外文局 | 北京冬奥术语汉英对照汇编
冬奥会上,为啥中国用“CHN”而不是“PRC”来表示?
国际语言服务二级学科究竟是个怎样的存在?(文/韩林涛)
乔姆斯基最新访谈视频:Does Language Shape Our Perception?
多语种汉外对照版 | 北京冬奥会竞赛项目名称(中国外文局翻译院)
应用语言学研究的国际动态与前沿分析(文/徐锦芬)
如何评价翻译的好坏?
什么样的论文容易被期刊选中?及期刊论文中的“情感”规范(文/田卫平)
第二轮“双一流”建设名单公布!15所大学多个学科被警示(或撤销)
14位国社科“盲评”专家揭秘评审过程及评审策略
翻译必备术语库和语料库合集(附网址)!
2022高考英语热点话题:北京冬奥会英语知识集锦
“冰墩墩”用英文怎么说?100个冬奥会热词英译!
国家社科基金评审专家:我们用逆向思维模式审本子
Noam Chomsky | Mind Your Language
王雨磊:关于国家社科选题的七个要点
神经机器翻译,还是神化机器翻译?
陆俭明 |“学好语文是学好一切的根本”——个人语文素养关系国家语言能力建设
李宇明:语言规划学说略
文秋芳丨“云连接论”的构想和应用
文旭:翻译作为语言学的研究对象
束定芳:语言、外语学习与外语教育生态系统
访谈视频 | Dan Jurafsky:AI 如何改变我们对语言的理解
乔姆斯基最新访谈视频:Does Language Shape Our Perception?
前沿 | 2022年外语学科学术会议一览(国内+国外)
翻译常用的22个语料库
书单 | 北京大学中文系及英语专业推荐阅读书目
新文科背景下文科技术型人才培养探究
高校青年教师顺利晋升职称的18条指南
重磅资源,最新抗击新冠肺炎疫情中英双语对照词汇表(600条)
326个中国成语俗语的英文翻译汇总,建议收藏!
最新国家社科基金项目申请书填写指南,赶紧收藏!
韩宝成 梁海英:我国基础教育外语考试存在的问题
资源 | 分享几个免费开放的数据库
重磅!新版学科专业目录来了!
Noam Chomsky | Issues in Modern Linguistics(乔姆斯基访谈视频)
新文科、新外语、新导向——论外语专业人才培养的发展与创新(文/何宁、王守仁)
《中国外语》2021年总目录
文献综述的正确打开方式:如何从一篇文献综述发现学术生长点
常见机器翻译网址大全
书单 | 推荐41种语言学好书!(商务印书馆译丛系列)
《你好,中国》英文版(全100集)
年度热词“社死”和“内卷”用英语怎么说?
说英语的人和说汉语的人有两种思维方式?语言学家如是说
《外国语》2021年总目录
重磅 | 首批教育部哲学社会科学实验室名单公布!
“生成语法创始人”乔姆斯基教授生日特辑
“当代国外语言学与应用语言学文库”(升级版)来了!
许家金:语料库研究学术源流考
KT文库|语言学方向与应用语言学方向年度书单
KT文库 | 翻译学方向与跨文化研究方向年度书单
刊讯 |《现代外语》2022年第2期目录及摘要
新书速递 | 《新中国国家语言能力研究》(国家语言能力研究丛书)
任务型语言教学在中国:理论、实践与研究
期刊概览︱《外语教学与研究》2021年第6期
北京大学英语专业推荐阅读书目
2021年北京大学翻译硕士真题及答案(外一篇)
重磅|教育部首批新文科项目名单(语言学、人工智能大数据方向)
干货 | 超实用的学术论文英语句式大全(附PDF格式下载方式)
《现代外语》2021年总目录
干货 | 写文献综述的28个要点
语言学、外国文学CSSCI来源期刊(含扩展版)(2021-2022)投稿方式汇总
Rod Ellis独家专访:任务型语言教学及其在中国的挑战(全文)
224本CSSCI期刊最新便捷投稿方式汇总(综合社科、高校学报类)
文献综述 | 选文献、读文献、写综述的原则与方法
"我因多年的冷漠而无法入睡,都是因为我读了一点诺姆·乔姆斯基"
资源|网络上那些轻松愉快的语言学课程(值得收藏)
推荐 | 一文讲清国家社科基金和教育部人文社科项目
最新 | 北京大学出版社语言学书单(附:即出新书预告)
讲座视频 | 认知语言学导论(9):认知语法
聚焦 | 国家社科基金:盲评、会评大揭秘
孔子语录英文版(理雅各 译),值得珍藏!
刘英凯:信息时代翻译中“陌生化”的必要性和不可避免性
我国区域与国别研究的现状和愿景(钱乘旦 汪诗明 张倩红)
于洋 姜飞:国际跨文化传播研究新特征和新趋势
最全3000个常见公共场所英语标示!(国家英文译写规范/收藏版)
CSSCI南大核心来源期刊目录(2021-2022) 学科分类版
收藏 | 公文写作常见错误更正对照表!
特别推荐 | 语料库方法技术
2021第九版北大核心期刊目录(语言学、文学、综合性学报)
收藏 | 国内外好用的语料库资源汇总
郭英剑 | 新文科与外语专业建设
视频 | Tony McEnery:语料库与批评话语分析 前沿讲座
视频 | Paul Baker: 语料库与话语研究 前沿学术讲座
人工智能的诗与远方,一文读懂NLP起源、流派和技术(外一篇)
原版引进 | 德古意特认知语言学研究丛书+应用丛书(13种
CSSCI来源期刊最新总目录(含扩展版,2021-2022),建议收藏!
陈平:语言学的一个核心概念“指称”问题研究
黄国文 | 新文科与外语教育——从“术”与“道”的 关系谈起
陈平 | 话语的结构与意义及话语分析的应用
书讯 | Routledge Handbook of Cognitive Linguistics 文旭&Taylor主编
图解 | 语言研究的哲学基础与理论渊源
徐赳赳 | 篇章语用研究70年
戴炜栋 胡壮麟 王初明等:新文科背景下的语言学跨学科发展
国外语言学学科眼动研究: 现状与前瞻( 1934-2020)
神经语言学国际热点与趋势的科学知识图谱分析

扫码关注↑↑↑ 即可获取最新入群二维码!

目前已有 5.98 万语言文学、区域国别与

跨文化传播学研习者关注本公号

欢迎加入交流群,分享学习,共同进步!

亲爱的研习人,

一起来点赞、在看、分享三连吧!

一个,点亮在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存