干货 | 万象更新,不负春光!“春分”用英语怎么说?
春分,是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第四个节气。
春分的“分”有两个含义,一个是“昼夜平分”,在春分这天,太阳直射赤道,昼夜等长。
After the equinox, the sun moves northwards, resulting in gradually longer day time in the Northern Hemisphere and longer night in the Southern Hemisphere.
春分过后,太阳直射点向北移动,导致北半球白昼逐渐变长,南半球的夜越来越长。
hemisphere /ˈhemɪsfɪə(r)/ :半球
春分的另一个含义是“季节平分”。古时以立春到立夏之间为春季,而春分日正处于两个节气之中,正好平分了春季。昼夜平分点的英文表达为“Equinox [ˈekwɪnɑːks]”,所以春分是The Spring Equinox。
除此之外,春分节气还有哪些文化习俗呢?一起来看看吧。
燕归来
古时中国人将春分节气的十五天划分为三“候”,每个部分为五天。古代便有“一候玄鸟至,二候雷乃发声,三候始电”的俗语。这种划分也揭示了春分的气候特点。
As the old saying goes, swallows fly back to the North in the first hou; thunder cracks the sky in the second hou; lightning occurs frequently in the third hou, which vividly reveals the climate feature during the Spring Equinox.
如古话所言,燕子会在“一候”的时候飞回北方;滚滚春雷则发生在“二候”;到了“三候”,闪电会频繁出现。这种划分揭示了春分的气候特点。
swallow /ˈswɒləʊ/ :燕子
立鸡蛋
还记得在“立春”篇中提到的“立鸡蛋”活动吗?“春分到,蛋儿俏”,这项具有千年历史传统的迎春活动在春分也十分盛行。
axis /ˈæksɪs/ :轴orbital /ˈɔːbɪtl/:轨道的plane:平面
吃春菜
在一些地区,春分期间吃春季时蔬是非常普遍的习俗。而各地的春季时蔬,又不尽相同。
'Spring vegetables' refers to seasonal vegetables that differ from place to place. The ancient teachings in the Chinese classic, Huangdi Neijing, suggest that people eat seasonal foods to help preserve health and bring good luck.
“春季时蔬”指的是季节性的蔬菜,各地之间各不相同。中国医学典籍《黄帝内经》建议人们食用应季的蔬菜,有助于保持健康,带来好运。
祭太阳神
春分期间,北京当地人有祭祀“太阳神”的传统。这一传统被称为“中和节”,用小麦和糖制作的“太阳糕”,则是主要贡品。
In the Ming Dynasty (1368-1644) and Qing Dynasty (1636—1912), the imperial family held this ritual in Ritan park every Spring Equinox. The Ritan park gradually became a common place for public recreation. However, the practice still exists among the public.
在明代和清代,每个春分日皇室都会在日坛举行祭祀“太阳神”的仪式。后来日坛公园逐渐成为公众娱乐的普通场所,不过祭祀活动在老百姓中依然存在。
ritual /ˈrɪtʃuəl/ :仪式
recreation /ˌriːkriˈeɪʃn/:娱乐;消遣
犒劳耕牛
民间有“春分麦起身,一刻值千金”的说法,在即将开始新一年的劳作之前,农民会犒劳重要的“劳动力”——耕牛,以示奖赏。犒劳耕牛的习俗在长江下游的南部地区十分常见。
As the Spring Equinox comes, farm work starts and both the farmers and the cattle start to become busy. Farmers will reward cattle with sticky rice balls to express their gratefulness. Meanwhile, people will also make sacrifice to birds, to thank them for bringing signals for farm work and to ask them not to eat grains later in the year.
春分到来之际,农活便开始了,农民和耕牛都忙了起来。农民会奖励糯米团给耕牛,以示他们的感激之情。与此同时,人们也会给鸟儿准备供品,感谢它们带来农耕的信号,请求它们在收获季不要啃食谷物。
春日已至
天气回暖
一切美好事物在向你
say hi~
本文来源: 中国日报双语新闻
“英语怎么说”系列
干货 | “两会”用英语怎么说?Two Meetings?Lianghui?
干货 | “春节”是Chinese New Year 还是 Lunar New Year?
干货 | “中国龙”翻译成Dragon还是Loong?网友吵开了
干货 | “兔年”用英语怎么说?可别翻译成“Rabbit Year”哦
干货 | “虎年”的英文可不是“tiger year”,地道表达是这个
干货 | Happy 牛 year!“牛年”的“牛”用英语怎么说?
干货 | 元宵节用英语怎么说?可不是Yuanxiao Festival!
干货 | “五四青年节”用英语怎么说?各种青年的英文称呼,你是哪款?
干货 | 520快到了,不知怎么表白?英文版土味情话了解一下!
干货 | “教师节”用英语怎么说?可不是“Teacher’s Day”
干货 | “立冬”为什么叫Start of Winter 而不是Beginning of Winter?
干货 | 今日腊八节,“腊八”和相关习俗用英语怎么说?
干货 | 《繁花》《三大队》的剧名用英语怎么说?网友:真有腔调!
干货 | 《狂飙》爆火!剧名为何翻译成“The Knockout”?
干货 | 电视剧版《三体》开播赢麻了!剧名为何翻译成“Three-Body”?
干货 | 热播剧《人世间》的英文名为啥是A Lifelong Journey?
干货 | 《消失的她》专治“恋爱脑”!“恋爱脑”用英语怎么说?
干货 | 电影《八角笼中》的英文名为啥是Never Say Never?
干货 | 《哪吒》英文预告片发布,“急急如律令”怎么翻译,《人民日报》支招了!
干货 | “冠军”是champion,那么“亚军”“季军”用英语怎么说?
干货 | “rua猫rua狗”是什么梗?“rua”用英语怎么说?
干货 | 热成狗!“三伏天”的英文为啥是dog days(狗日)?
干货 | 除了“Remember”,英语中还有哪些词可以表示“哀悼”?
干货 | “老手”“老司机”“老顾客”用英语怎么说?都用old?
干货 | “朋友圈”用英语怎么说?可不是“friend circle”
干货 | “开学”用英语怎么说?可不是“open school”……
干货 | 倒数第一是“the last one”,那倒数第二又该怎么说?
干货 | “参加高考”的英文为什么是“sit gaokao”?
干货 | “母校”可不是mother school!“师兄、师姐”用英语怎么说?
干货 | 这所高校暑假竟放100天!暑假是“vacation”还是“holiday”?
干货 | 网址“www.”的“.”用英语怎么说?用哪个单词表示?
干货 | 网络热词 “老六”用英语怎么说?歪果仁都用这个词!
干货 | 千万别喊老外“foreigner”,地道的表达是这个
干货 | 超一半儿童青少年近视!“近视”“眼镜度数”用英语怎么说?
干货 | “你行你上啊” 用英语怎么说?难道是“you can you up”?
干货 | “me too”是“我也是”,那“我也不是”用英语怎么说?
干货 | “谢谢收看”可不是Thanks for your watching!原来这么多年都说错了!
干货 | 啊哈,哇哦,诶呀,哎哟……这些语气词用英语怎么说?
干货 | 中国人的“火锅”,歪果仁竟然不叫“hotpot”,那到底怎么说?
干货 | “居家办公”别再说“work at home”,地道的表达是这个!
干货 | “母公司”“子公司”用英语怎么说?千万不要用mother和son!
干货 | 下周是next week,那么下下周是next next week?
干货 | “年会”“年假”用英语怎么说?可不是“year meeting”“year holiday”
干货 | “上火”用英语怎么说?肯定不是“I’m on fire”
干货 | 水下洛神舞惊艳海内外!“翩若惊鸿,婉若游龙”用英语怎么说?
干货 | “yyds”被《美国俚语词典》收录!地道英语怎么说?
干货 | “种草、长草、狂草、拔草”都是什么意思?用英语怎么说?
干货 | “三牛精神”用英文怎么说?外交部发言人华春莹这样翻译
干货 | “网红”用英语怎么说?可不是“internet red”
干货 | “年轻人不讲武德”“耗子尾汁”突然火出圈,英文怎么说?
语言服务资源共享
学术资讯分享
学术资源共享
学术交流共进
还有实用干货和更多福利
尽在语言服务资源共享群
欢迎加入
在【语言服务】公众号对话框
回复“资源共享”
获取进群方式
19万+语言学人已关注
ID:Language-service
投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net
投稿交流、商务合作、著作出版
请联系语服君
微信号:yuyanfuwu2023
获取更多实用干货